- Открой немедленно, гаденыш! - яростный вопль Берни Дугласа был похож на рев взбесившегося быка. - Вместо того чтобы работать, ты валяешься с Мэган! - новый удар потряс дубовую дверь, но она и на этот раз устояла.
- Что случилось, патрон? - Мэган собственной персоной предстала в дверях кухни с перекошенным от ужаса лицом. - Успокойся, Берни Дуглас! - проститутка попятилась на кухню. Из-за ее плеча выглянула не менее перепуганная и растерянная миссис Лиззи Мартин.
- Берни, мальчик, что тебя так сильно взволновало? - старушка Лиззи держала на жестяном подносе только что снятые со сковороды пышущие жаром, кукурузные лепешки. Руки у нее вздрагивали от волнения.
- С кем он там валяется?!..
Берни Дуглас, ошеломленный появлением Мэган, но все такой же грозный, страшно напугал миссис Мартин, и от неожиданности она выронила жестяной поднос на пол.
- Кого вы покрываете? Мэган, миссис Мартин, откуда здесь еще одна проститутка? Рано или поздно я узнаю, где она скрывалась и с кем этот подонок валяется на бабушкиной кровати, когда должен работать до кровавого пота.
- Он один, - набравшись смелости, пробормотала Мэган дрожащим голосом. - Там только Олив, и больше никого нет.
- Что?! - Берни совсем ошалел от бешенства. - Я же слышу, что в комнате прячется женщина. Я не глухой, Мэган! Сейчас разберусь. Он отведает настоящих мужских затрещин. Этот строптивый щенок узнает, что такое отлынивать от работы, когда рядом нет его защитницы, его любимой бабушки миссис Абигейл Гибсон!
Мустангер выскочил во двор, схватил первый попавшийся под руку камень и запустил им в хлипкую раму окна. Сосновые планки треснули, и рама провалилась внутрь комнаты. Зазвенело и рассыпалось на мелкие осколки разбитое стекло. Не дожидаясь реакции Оливера на погром, Берни в один прыжок преодолел невысокий подоконник и оказался в комнате.
- Остановись, босс! Предупреждаю, если с головы Олив упадет хоть один волос, я тебя прирежу без сожаления, - голос индейца не предвещал ничего хорошего. - Остановись, не то пожалеешь, Берни Дуглас!
А Берни Дуглас неожиданно ощутил тонкий аромат дорогих женских духов, мгновенно окутавший его невесомым нежным облачком… Вслед за этим истошный визг оглушил мустангера! Рони Уолкотт рванулся и схватил босса сзади за горло. Цепкие руки железной хваткой стиснули шею, не давая вдохнуть полной грудью. Все плыло у молодого человека перед глазами, а единственный человек в этой комнате - какая-то удивительно знакомая девчонка, которая прижалась к стене и пронзительно визжала:
- Рони, Рони Уолкотт, врежь ему хорошенько, он чуть не убил меня своим дурацким камнем! Прирежь его, Рони, прибей его, втопчи в пол! - и почти тут же, без всякого перехода, девица заголосила: - Помогите! Миссис Мартин, Мэган! Рони, брат, отпусти его сейчас же, ты же почти придушил босса, Рони. Отпусти Берни Дугласа, Рони.
Подскочив к двери, Оливия дрожащими руками пыталась отодвинуть тугой засов, где за дверью, соединив свои голоса в один тревожный вопль, миссис Мартин и Мэган Матайес так же кричали:
- Оливия, Олли, открой, девочка! Отопри засов. Ты жива, Олли? Берни, не трогай ее!
Берни Дуглас сидел на полу, прислонившись спиной к стене, потирая ладонью горло и прикрыв глаза. Справившись, наконец, с засовом и впустив в каморку перепуганных женщин, Оливия сразу же кинулась к пострадавшему и заботливо склонилась над ним:
- Берни, дорогой мой… Рони тебя не покалечил? Он тебе ничего не повредил? - она с неприязнью посмотрела на индейца и капризно выдала: - Рони, дорогой, вечно ты со своими дикарскими замашками! Кто тебе приказал его душить по-настоящему, Рони? Ты же его чуть не убил совсем, насмерть, братец!
Мэган, с изумлением взглянув на разыгравшуюся сцену, немного успокоилась и философски заметила:
- И кто разберет этих странных леди? Что им нужно от мужчин? То орала: <Прирежь!>, теперь кричит: <Не трогай!>, - и вышла из комнаты, оставив дверь распахнутой.
Миссис Лиззи Мартин так же не сдержала негодования и ворчливо заметила:
- Мисс Оливия Гибсон! Дитя, в каком виде ты стоишь перед мужчинами?! Быстро накинь что-нибудь, Оливия! Неприлично так вести себя добропорядочной мисс.
- Принесите Берни воды, милая Лизи, прошу вас! - Оливия была в истерике, но теперь уже совсем по другому поводу: - Мэган! Принеси воды!.. Берни Дуглас потерял сознание. Берни, дорогой, открой глаза. Дай знать, что ты жив…
Девушка не обратила внимания на замечание миссис Мартин. Она опустилась на колени и нежно гладила Берни Дугласа по плечам, шее, бледным щекам. Стянула с него шейный платок, расстегнула рубашку, обнажив грудь, покрытую буйной растительностью.
А Берни Дуглас уже пришел в себя. Он тоже решил немного схитрить. Ему давно не было так хорошо, как в эти минуты, и он желал продлить охватившее его блаженство. Оливия! Оливия!.. Словно музыка звучало в ушах нежное, очаровательное имя. Оливия, Олли, Олив, Ливи… Да! Он уже решил, что будет звать ее Ливи… Обманщица, врунья, притворщица… но как мила и прелестна! А какова миссис Абигейл Гибсон? Интересно, чем она руководствовалась, обманывая его и принуждая стать опекуном ее столь очаровательной внучки?
Отдышавшись, молодой человек теперь вовсю наслаждался нежными прикосновениями горячих девичьих пальчиков. Немного шершавых, обветренных. Он наконец-то понял, отчего его так тянуло к этому маленькому строптивому крысенышу. Можно обмануть зрение мужчины, нацепив на женщину какое угодно хламье. Но нельзя обмануть подсознание, интуицию, обоняние, наконец. До него только сейчас дошло, что от Оливии всегда пахло яблоками и молоком. Хотелось украдкой немного приоткрыть глаза, чтобы посмотреть на Ливи. Но он продолжал изображать из себя пострадавшего, бессознательного человека и при этом глубоко и с наслаждением вдыхать запах ее кожи, духов, новой одежды, снова и снова вспоминая, как она рванулась к двери с диким визгом!.. Тоненькая, в черных туфлях и шелковистых чулочках телесного цвета, в кружевных панталончиках до колен, в коротенькой полупрозрачной сорочке, с незатянутой в корсет маленькой грудью… Неужели это было только видение? Греза из его сокровенных снов и тайных мечтаний!
Берни осторожно пошевелился, приоткрыл один глаз. Взгляд заскользил по вьющимся черным волосам, по длинной шее, открытым плечам, нежным ключицам. Две тоненькие бретельки еле удерживались на покатых плечах, тонкий батист сорочки натянулся на выпуклых местах совершенно очаровательных грудок. Он снова опустил веки и застонал уже от вожделения.
Ах, если бы не этот индеец Рональд Уолкотт, застывший неподалеку точно столб, если бы не миссис Лиззи Мартин, если бы не эти раньше времени прибывшие компаньоны, замершие в коридоре с растерянными и одновременно сладострастными от любопытства лицами… он бы не оконфузился, как тогда с Молли!
Берни Дуглас томно приоткрыл глаза. А вот и Мэган Матайес со стаканом холодной воды в руке. Судя по ее угрожающему виду, эту девицу не так просто обвести вокруг пальца. Она вмиг сориентировалась в происходящем и с размаху выплеснула воду ему в лицо - как видно, чтобы хоть немного охладить патрона Берни Дугласа, совершенно ошалевшего от свалившегося на него открытия.
- Рони, не стой столбом. Кажется, ты не выполнил поручение своего дядюшки. Упустил время, парень! - Мэган заспешила на кухню.
Рони Уолкотт с сожалением взглянул на сестру, резко повернулся и легко перемахнул подоконник. В недоуменной тишине прошла минута. На улице послышался удаляющийся топот конских копыт, который наконец отрезвил девушку. Она в таком виде перед мужчинами…
Резко отпрянув в сторону, Оливия ловко поднялась на ноги, схватила платье и, выскочив в коридор, побежала в комнату супругов Мартинов. Мэган последовала за ней, чтобы помочь застегнуть пуговицы на спинке платья.
После их ухода Эндрю Гилмер изумленно присвистнул, Пабло Гомес довольно поцокал языком, а Никлас Мартин и его жена радостно засмеялись.
- А раму тебе придется вставлять, Берни Дуглас. Не будет же Оливия сегодня спать без стекла? - покровительственно похлопал Дугласа по плечу мистер Мартин. - Я как-то заглядывал на чердак, там стоит парочка запасных рам. Я помогу тебе.