— Дорогой Чарльз! — сказала Аманда, и он уловил в ее голосе насмешливые нотки. — А я и не знала, что ты такой старомодный. Неудивительно, что твои подружки всегда тебя бросают!
Аманда сидела, откинувшись на спинку стула, и беззаботно курила свою противную сигарету, ее хвост раскачивался у нее за спиной, а глаза сверкали от радости. В эту минуту, совершенно неожиданно для Чарльза, она показалась ему такой желанной, что на какое-то мгновение его охватило желание схватить ее, встряхнуть и сказать ей, что он никогда не принимал всерьез своих так называемых подружек.
— Ну, я думаю, мне пора идти, — сказал он, торопливо поднимаясь. — Что ты делаешь на Рождество, Аманда?
Рождество… Да, ведь уже декабрь, подумала она, и перед ее внутренним взором сразу же возникла елка, ярко освещенная огнями, венки и снег, горячий пунш и орехи, яркие сливовые пудинги и маленькие смешные подарки, завернутые в цветную бумагу и спрятанные в разных местах по всему дому.
Она приготовит индейку, сладкий пирог и замечательный торт с мороженым, а Стивен войдет в ее новую гостиную, держа в руках большое святочное полено, и затопит камин. Но видение тут же исчезло. К Рождеству между кухнями вырастет стена, и Стивен, наверное, захочет встретить праздник, уединившись на своей половине, или будет приглашен к Мариголд на обильный, элегантно сервированный праздничный ужин.
— Я буду отмечать Рождество здесь, разумеется, — удрученно ответила Аманда.
— Что, одна?
— Да, одна, и в этом нет ничего страшного.
— Но этого нельзя допустить, дорогая, — заявил Чарльз. — Давай пойдем к Маршаллам. Они будут очень рады тебя видеть.
— Не сомневаюсь, — ответила она, задирая подбородок. — Но мне всегда хотелось встретить Рождество в своем собственном доме, а это мой первый дом, и я не хочу упустить этот шанс.
— Даже если ты останешься одна?
— Даже если останусь одна, — ответила Аманда, но Чарльзу показалось, что ее голос слегка дрогнул.
— Ну хорошо, когда передумаешь, позвони мне, — сказал он, и по выражению его лица она поняла, что он убежден, что так и будет.
Когда Чарльз уехал, Аманде стало вдруг страшно одиноко, а подумав о приближающемся Рождестве, она расстроилась еще больше. Как хорошо было бы изобретать всякие смешные сюрпризы для Стивена, готовить праздничное угощение, украшать дом и сидеть с ним у огня, щелкая орешки и ведя доверительные беседы. Но у Стивена, по-видимому, не было никакого желания вести с ней такие беседы: после их разговора у костра в тот день он ни разу не зашел к ней на кухню, более того, когда она готовила себе ужин, он вообще удалялся к себе появлялся на своей кухне только тогда, когда Аманда заканчивала ужинать.
Аманда услышала, как Стивен вошел к себе на кухню и стал ходить по ней, разжигая плиту, подкладывая в нее уголь и напевая какой-то веселый мотивчик, которого она еще ни разу не слышала.
— Что это за песня? — не удержавшись, спросила Аманда, заглядывая в духовку.
Стивену, видимо, тоже захотелось поговорить с ней, а может быть, он просто позабыл, что решил не замечать Аманду.
— Джошуа выиграл битву у Иерихона. И сразу рухнули все стены! — пропел он. — Неужели ты не знаешь этой песни? Это же спиричуэл, негритянский гимн.
— Нет, я не слышала этой песни. И ты ее раньше не пел.
— Нет, не пел, но стена, наша стена, будет закончена завтра или послезавтра, так что эта песня очень подходит к случаю.
— А вот и нет, ведь там поется, что все стены, наоборот, рухнули.
— А, ну хорошо… и вправду, не совсем подходит. Просто она напомнила мне о нашей стене, вот и все.
Аманда молча смотрела на него, зайдя к нему на кухню, а он стоял, держа в одной руке полотенце, а в другой — тарелку.
— Какие странные у тебя ассоциации! — сказала она. — А знаешь ли ты, что древоточцы, или кто там еще живет, скоро прогрызут мою лестницу насквозь и она рухнет? Из нее сыплется древесная труха.
— Не придавай слишком большого значения тому, что говорит тебе Баджен, — сказал Стивен, ставя тарелку на разогревшуюся плиту и совсем не думая о гом, что она может треснуть.
— Это ты мне и раньше говорил, но вспомни, что случилось с потолком, — сказала Аманда. — А еще мистер Баджен говорит, что новая труба будет дымить. Мы с мистером Спенсером по-разному смотрим на вещи, сказал он, думая, как мне показалось, что делает тебе комплимент.
— А, Баджен — известный паникер. Что это ты готовишь? Из твоей кухни так вкусно пахнет.
— Рубец с луком. Простое блюдо, но я умею приготовить его так, что пальчики оближешь.
— Можно мне попробовать?
— А почему бы и нет? А миссис Тикл тебе, что, ничего не оставила?
Выражение лица Стивена вдруг резко изменилось, но он и сам понял это и потому застенчиво сказал:
— Нет, оставила, но это опять все тот же рыбный пирог, а он мне, признаться, порядком надоел.
— А с чего это ты вдруг подобрел ко мне, уж не потому ли, что нас скоро разделит стена? — спросила Аманда, помешивая соус, который она готовила к рубцу с луком.
— Конечно, поэтому, — ответил Стивен. — И ты, наверное, тоже не хочешь больше сердиться на меня, Аманда, ведь скоро у нас будут отдельные дома, отдельное хозяйство, как и было задумано вначале.
— Да, ты прав, Стивен. Когда будет готово, я поставлю тарелку с твоей порцией на кухонный стол, — ласково сказала Аманда и увидела, как лицо его приняло удивленное выражение.
«Так вам, мужчинам и надо!» — подумала она, почувствовав удовлетворение от того, что хоть как-то отомстила ему, и, швырнув тарелку, полную вкуснейшего рубца, на стол Стивена, гордо удалилась ужинать на свою половину.
Но почти тут же она услышала, как к дому подъехала машина, и, приоткрыв дверь, услышала знакомый голосок, произнесший слащавым тоном:
— Я приехала, чтобы выпить с тобой, Стивен. А ты что, уже ешь?
Ответа Стивена Аманда не расслышала, но зато до нее донесся пронзительный вскрик Мариголд:
— Рубец с луком! О, мой бедный, дорогой Стиви… Эта негодная миссис Тикл так отвратительно готовит, но тут уж ничем не поможешь… Что? Аманда? Ну, чего же ты хочешь от нее? Бедное дитя и понятия не имеет о том, что такое вкусная еда…
«И она говорит это, — подумала Аманда в ярости, — после того, как я угостила ее прекрасным обедом, хотя она ввалилась ко мне без приглашения!»
— Хочу шепнуть тебе на ушко, дорогой Стиви, — продолжала Мариголд. — Тебе не следует слишком сближаться с Амандой. Мистер Брэдли — такой замечательный человек, ему это может не понравиться… Что?.. Ну конечно, у него свои виды на Аманду. Он сказал мне, когда последний раз приезжал сюда, а Аманда вышла на кухню… Ну, сразу можно догадаться, что она переехала сюда, потому что у них с Чарльзом произошла размолвка и бедное дитя решило снять твой дом, поддавшись настроению… Что?.. О, конечно же придет время… он мне сказал…
Что еще сказал Чарльз этой находчивой Мариголд, Аманда слушать не стала. Мариголд дала ей хороший урок, а может быть, и не один, как заполучить мужчину, который тебе нравится. Аманда с грохотом захлопнула дверь, надеясь, что они услышат.
На следующий день маляры и штукатуры заявили, что работа по отделке дома закончена. В новой ванной комнате пошла горячая вода, и на кухне каменщик начал выкладывать стену. Мистер Баджен и Чарли послушно перенесли в гостиную мебель тетушки Софи, Аманда повесила шторы и принялась отбирать книги и фарфоровые безделушки, которые она хотела поставить в шкаф. На какое-то время ей удалось избавиться от мыслей, что между нею и Стивеном все кончено. Эти мысли появлялись у нее всякий раз, когда она заходила на кухню и видела, что стена становится с каждым часом все выше.
— Вы бы сначала зажгли огонь в камине, мисс, а потом уже расставляли мебель и вешали шторы, — сказал мистер Баджен, мрачно осматривая новую гостиную. — Если труба будет дымить, в чем я лично не сомневаюсь, все почернеет.
— Не каркайте! — отмахнулась от него Аманда. — Почему это она должна дымить, ведь все сделано, как надо.