Я очень скоро поняла, что Данте подразумевал совсем не наказание, когда трахал меня у двери. Наказание последовало в последующие дни. Данте стал относиться ко мне еще холоднее, чем прежде, и я редко видела его, потому что он был слишком занят, разыскивая Фрэнка и его сообщников. Он даже больше не приставал ко мне по ночам, и хоть я была чересчур гордой, чтобы в этом ему признаться, но мое тело жаждало прикосновений мужа.
***
Однажды днем, примерно через неделю после той встречи с Фрэнком, превратившейся в катастрофу, я встретила Рокко Скудери в холле нашего дома.
— Валентина, рад тебя видеть, — произнес он, на полпути к входной двери.
Я улыбнулась, хотя была удивлена. Скудери всегда относился ко мне вежливо и уважительно, но у нас с ним не было таких близких отношений, как с его женой, или с Арией.
— Могу я попросить тебя об услуге? — спросил он.
— Конечно.
Для Консильери подойти к жене своего Босса и попросить ее об одолжении не было обычным делом, но все-таки он приходился мне дядей, и, наверное, поэтому это все меняло.
— Ты знаешь, что моя дочь Джианна должна выйти замуж за Маттео Витиелло, но она все еще испытывает определенные сомнения по поводу брака.
Исходя из того, что слышала я, «сомнения» даже близко не отражали то, что думала Джианна о своей свадьбе с Маттео, но я все равно кивнула.
— Я подумал, может, ты с ней поговоришь?
Я никогда не была особо близка с Джианной, поэтому просьба меня удивила.
— Разве не лучше будет, если Ария поговорит с Джианной? Она ведь замужем за другим Витиелло?
— Джианна не станет слушать сестру. Я думаю, что у кого-то, кто не является близким родственником, будет больше шансов достучаться до нее. — Я была двоюродной сестрой Джианны, но, разумеется, у него было свое мнение на этот счет.
— Конечно, я могу попытаться, но не обещаю, что она прислушается к тому, что я скажу.
— Попытка — все, что ты можешь сделать, — сказал он, выглядя довольно подавленно.
— Что конкретно вы хотели, чтобы я передала ей?
— Может, ты скажешь ей, что брак еще не означает ловушку золотой клетки? Я имею в виду, взять хотя бы тебя: тебе ведь даже разрешено работать.
Так и есть, но я была редким исключением. Джианне это прекрасно известно. И даже если Данте начнет подталкивать своих людей, чтобы те позволяли своим женам работать, Джианне это не поможет. Она будет жить в Нью-Йорке под властью Витиелло.
— Я сделаю все возможное.
— Спасибо.
— Почему бы вам с семьей не прийти завтра на ужин?
— Это отличная идея. Так Джианна ничего не заподозрит, и ты сможешь как бы невзначай коснуться этой темы.
Мы назначили время, прежде чем он еще раз раскланялся и вышел. Я закрыла дверь и отправилась на кухню. Когда я вошла, Зита готовила обед, судя по виду, каннелони, фаршированные рикоттой. Габи гладила рубашки Данте в дальнем углу, достаточно далеко от готовки, так что не было риска, что ткань пропитается запахом пищи.
— Зита, я пригласила Скудери на завтрашний ужин.
— Было бы неплохо иметь побольше времени на подготовку, — сказала она, поджав губы. — Мне нужно успеть сходить в магазин за продуктами, составить меню, а затем все приготовить.
— Я знаю, но ты готовить не будешь.
Зита открыла рот, но не смогла вымолвить ни слова. Габи перестала гладить и тоже уставилась на меня.
— Я обо всем позабочусь. Я постоянно готовила в своем первом браке, и сама хочу приготовить ужин для наших гостей.
— Вы уверены, что это здравая мысль? Они ожидают определенного стандарта.
— Не волнуйся. Я знаю, что делаю.
— И что вы собираетесь готовить? — скептически спросила Зита.
— Это сюрприз, — улыбнулась я. — А теперь ты можешь вернуться к своей работе. — Подмигнув Габи, которая уже открыто глазела на нас, я вышла из кухни и, подойдя к кабинету Данте, постучалась.
— Войдите.
Я проскользнула внутрь. Данте разложил на полотенце на столе свои пистолеты и был занят их чисткой.
— Я пригласила Рокко Скудери и его семью на ужин завтра вечером. Надеюсь, ты не против?
Он едва удостоил меня взглядом. Он явно злился на меня.
— Я полагаю, это для того, чтобы ты могла поговорить с его дочерью Джианной?
— Он сначала спросил у тебя, верно?
— Я твой муж. Рокко хотел убедиться, что я не буду возражать, если он поговорит с тобой.
Иногда от их неписаных правил и традиций мне хотелось на стену лезть.
— Ну еще бы.
— Не забудь предупредить Зиту и Габи, чтобы они могли все приготовить для наших гостей. — Он вытер каплю смазки со ствола пистолета.
— Уже предупредила. Но я сама буду готовить ужин.
Услышанное заставило Данте поднять на меня глаза, и на его лице промелькнуло удивление.
— Ты умеешь готовить?
— Да. Я часто готовила в своем первом браке, — сказала я, и это явно было ошибкой, потому что лицо Данте снова потемнело. — Вы еще не нашли Фрэнка?
— Пока нет. Вероятнее всего, он пустился в бега, если у него есть хоть капля здравого смысла.
Я кивнула, а затем замерла рядом с дверью. Было ясно, что для Данте разговор закончен, но меня угнетало то, что между нами возникло такое напряжение. Я открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, хоть что-то, но затем струсила и вышла, не вымолвив ни слова.
***
Я даже не осознавала, как сильно скучала по кухне, пока вновь не встала за плиту. Зита постоянно маячила у меня за спиной, ее ястребиный взгляд следил за каждым моим движением, но я была уверена в том, что делаю. Я готовила каждое сегодняшнее блюдо множество раз. Вителло тоннато на закуску, затем сальтимбокка и домашние ньокки с зеленым салатом, и, наконец, на десерт тирамису. Молча работая рядом с Габи и Зитой, я иногда замечала намек на одобрение в выражении лица пожилой женщины. Смешав все для соуса, который сопровождал приготовленную на закуску телятину, я обернулась к Зите.
— Не могли бы вы попробовать? Я не уверена, как это на вкус.
Я знала, что соус получился отличным, но хотела показать Зите, что ценю ее мнение. Она прекратила шинковать эндивий для салата и подошла ко мне, вытирая руки о фартук. Я отошла на шаг назад, когда она погрузила ложку в тунцовый соус. Женщина медленно кивнула, прежде чем поднять на меня свои карие глаза.
— Хорошо. — Тогда я поняла, что и между нами все будет хорошо. Затем улыбнулась и быстро взглянула на часы.
— Мне нужно переодеться. Я не могу встречать наших гостей в испачканной одежде.
— Мы позаботимся обо всем остальном, — заверила меня Габи.
— Спасибо, — сказала я и поспешила наверх, чувствуя себя лучше, чем когда-либо.
***
Скудери приехали через сорок минут. Моя тетя Людовика стояла у порога со своим мужем Рокко, который держал руку на плече девятилетнего Фабиано. Я поприветствовала его родителей, прежде чем повернулась к нему.
— Ты так вырос.
Он просиял и еще больше расправил плечи. Его отец так посмотрел на него, что улыбка мигом слетела с его лица. Почему мафиози должны быть такими строгими со своими сыновьями? Мой отец всегда меня баловал, однако мой брат никогда не слышал от него ни единого ласкового слова. Я пригласила их внутрь, в то время как за порогом снова начал падать снег. Я не могла дождаться, когда зима закончится. Темнота и холод все делали невыносимым, даже мой брак.
— Девочки, поздоровайтесь с женой Капо, — строго сказала Людовика.
— Я все еще их кузина. Они не должны относиться ко мне как-то по-другому, даже если я замужем за Данте.
Я обняла Джианну, которая выглядела потрясающе в этом своем облаке рыжих волос с мерцающими на них снежинками, а затем ее младшую сестру Лили, которая тоже становилась с каждым днем все прекраснее.
Данте выбрал этот момент, чтобы подойти к нам. Он пожал руку Рокко, затем с одной из своих доброжелательных улыбок потрепал по плечу Фабиано, прежде чем поцеловать руки Людовики, Джианны и Лили. Последняя покраснела как рак, а Джианна выглядела так, словно хотела быть где угодно, но только не здесь. Данте прошел вперед вместе с Фабиано и Рокко. Я с женщинами семьи держалась позади, когда мы направились к столу.
В беседе во время ужина не поднималась только одна тема: свадьба Джианны с Маттео. При нормальных обстоятельствах она должна была бы быть в центре внимания, учитывая, что до нее осталось меньше шести месяцев, но у меня было ощущение, что Скудери всеми силами стремились избежать конфликта. После того, как получила свою порцию похвалы за первые два блюда, я встала и повернулась к Джианне, которая сидела, уставившись на стол с хмурым видом.
— Не поможешь мне с десертом, Джианна?
Она резко подняла голову, на ее лице читалось подозрение, но Джианна знала, что правила хорошего тона требовали, чтобы она согласилась. Она поднялась со стула, бросила язвительный взгляд в сторону своей матери, а затем последовала за мной через дверь слева от нас.
— Это мать попросила вразумить меня, не так ли? — пробормотала она, когда мы проходили на кухню.
— Нет, это был твой отец.
— Ничего себе! Разве ты не должна была мне соврать? Так все делают.
— Я думаю, это легче принять, если знаешь правду, — я пожала плечами.
Мы вошли на кухню. Зита резала тирамису на квадраты и выкладывала на тарелки, а Габи украшала их фруктами.
— Дальше мы сами, — кивнула я им.
Кажется, они поняли все без слов. Слегка поклонившись Джианне, они выскользнули в комнату для прислуги. Я взяла лопатку и переложила еще один кусочек тирамису на тарелку, а затем жестом показала Джианне, чтобы она разложила малину, клубнику, ломтики манго и карамболы.
— Так говори, — сказала Джианна.
— Я знаю, что ты не хочешь замуж за Маттео.
Джианна фыркнула.
— Да я лучше отрублю себе пальцы и сожру их.
Я посмотрела на нее.
— Все женщины в нашем мире сталкиваются с той же проблемой, что и ты. Очень немногим посчастливилось самим выбирать себе мужа. Договорной брак необязательно должен быть плохим.
— Почему? Потому что можно со временем полюбить? — сказала Джианна, похоже, передразнив голос своей матери.