Он держал нас невидимыми до тех пор, пока мы не дошли до остальных.

— Они уже должны были быть здесь, — в голосе Реймонда звучало беспокойство.

— Дай им время. Блейк не дурак, — сказал Эмануэль. Блейк убрал свои чары, и мы появились.

— Приятно слышать, что ты в меня веришь, Эмануэль.

Они все подскочили от неожиданности.

— Как ты это сделал? — спросил Джерри.

— У меня много талантов, дружище, — он возвёл глаза к небу.

— Что у вас случилось, Блейк?

— За нами последовали стражники. Судя по всему, я оказался похож на мужика, задолжавшего им денег. Надо поскорее выбираться отсюда.

— У тебя получилось сделать всё по плану?

— Да, — раздражённо ответил Блейк. — Я видел их всех.

Я посмотрела на него. Моего отца тоже? Я хотела спросить вслух, но вспомнила, что остальные не знают, что он ещё может быть жив.

— Ты узнал кого-то?

— Возвращаемся! — приказал Блейк.

img_2.jpeg

Мы вновь подошли к Лианам.

— Выведи сначала остальных. Сейчас день. Если нас кто-нибудь заметит, я смогу скрыть остальных.

Я кивнула и повела первым Джерри. Вернувшись в Тит, он вновь стал самим собой и пошёл к королю Гельмуту, который уже ждал нас на той стороне.

Следующим я вывела Эмануэль и так возвращалась за каждым из них.

Последним был Блейк.

Мы оба вернули себе свой облик, пока проходили ядро Лиан.

— Я ещё никогда так сильно не пугалась. Когда твои часы пиликнули…

— Знаю, успокойся. Всё хорошо, всё кончилось, мы в безопасности, Елена.

Он обнял меня. Хотела бы я, чтобы эта тяжесть в груди просто взяла и исчезла.

— Я узнал этих людей, всех их.

— Ты заметил среди них?..

Он покачал головой.

— Думаешь, он уже мёртв?

— Нет, Елена. Я так не думаю.

— Ладно. Так кто они?

— Только не говори об этом моей сестре и Бекки, хорошо? Скажи, что ты их не знаешь, а я тебе ничего не говорил.

— Почему?

— Среди них был отец Бекки.

— Что? — я уставилась на него.

— Её отец был там. Я едва его узнал, но это точно был Этьен Джонсон.

img_2.jpeg

Мы задержались на несколько часов во дворце, пока Блейк рассказывал королю Гельмуту о тех, кого он там увидел.

Я сидела с Кэт и королевой Маргарет во внутреннем дворике. Да как вообще я смогу скрыть такое от Бекки? От Люсилль? У них есть полное право знать, что он ещё жив. Но всё же Блейк попросил меня, и, наверное, у него есть причины, почему об этом нельзя рассказывать моим друзьям.

— Елена, — обратилась ко мне королева Маргарет, — ты ещё ни глотка не сделала. С тобой всё хорошо?

Я кивнула.

— Просто меня ещё не отпустило. Мы чуть было не попались. Если бы у Блейка не было этой способности маскироваться… — я покачала головой. Она улыбнулась.

— Он действительно невероятный дракон, — она погладила меня по колену. — Он никогда не даст тебя в обиду, Елена.

— Я уже поняла это на собственном опыте.

Жуткий вопль раздался из замка. Мы с королевой Маргарет побежали выяснить, что случилось.

Мы нашли одну леди, кричащую посреди коридора. Сюда примчался Дживс и начал её успокаиваться, как раз когда мы прибежали на шум.

Блейк, Эмануэль, король Гельмут и Джерри прибежали следом из кабинета короля. Тогда-то я и поняла, почему она закричала.

Холодок пробежался по позвоночнику, я застыла, когда на меня нахлынуло дежавю. Мертвец в луже крови.

Блейк тут же схватил меня, пока я, не отрываясь, смотрела на тело, лежащее посреди коридора. Я не могла понять, кто это, знала только, что это один людей короля Гельмута.

Кровь была разбрызгана по стене. Ею же и было оставлено сообщение:

«Никто не в безопасности».

Это всё, что там было написано. Но больше всего меня напугало даже не то, что слова выведены кровью.

А то, что они были написаны на вивернском.

Король Гельмут рявкнул приказ Реймонду.

Эмануэль взял за руку королеву Маргарет, вырвал меня из хватки Блейка и повёл нас обеих к дверям, через которые мы пришли сюда пару минут назад.

Блейк остался стоять там.

— Блейк, пожалуйста! — крикнула я.

— Просто иди, Елена. С тобой всё будет хорошо. Я скоро приду, — ответил он и побежал за королём Гельмутом.

— Эмануэль…

— В замке небезопасно, — сказал он. Как только мы вышли обратно во внутренний двор, он превратился в дракона и взлетел, держа в лапах меня и королеву Маргарет.

Это был не очень приятный полёт, поскольку по размеру он значительно меньше Рубикона и в его лапах я не чувствовала себя в такой безопасности, как с Блейком.

Наконец, мы приземлились, и я поняла, что он принёс нас к академии.

Мастер Лонгвей уже ждал нас на пороге. Не говоря ни слова, Эмануэль полетел назад.

— Кого-то убили в замке прямо под нашим носом, — начала рассказывать королева Маргарет.

— Тссс, Мегги. Я уже знаю. Диккерсон, да?

— Что? — вскрикнули мы обе. Этого мы не знали.

— Дикки… мёртв? — мой голос был едва слышен. — Как это возможно, он ведь только что был с нами в Элме?

Я начала паниковать, говоря всё быстрее и быстрее. Мои пальцы запутались в волосах.

— Успокойся, Елена. Всё будет хорошо. Ты в безопасности, — королева Маргарет обняла меня.

— Я никогда не буду в безопасности, — прошептала я ей в плечо. — Там было сказано, что никто не в безопасности. На вивернском, понимаете? Это может значить только одно: Пол вернулся.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: