– Кроме майора Вейцзеккера, – уточняет командир.
– Да, правильно, – подтверждает комиссар. – Но и он ездил туда почему–то тайком. Мы узнавали об этом от Ерохина, нашего человека, надежно обосновавшегося в овражковской полиции. А зачем приезжал Вейцзеккер в Овражков, ему ничего не известно. Похоже, что это держится в тайне и от самого начальника полиции Овражкова – Дыбина. Вообще этот Овражков полон тайн, и мне не очень верится, что немцы собираются в Пеньках что–то организовать, как сообщил нам Васяткин. А не в Овражкове ли? Все это известно, наверно, только бургомистру Куличеву. Вот почему так важно…
– В этом и я с вами согласен, – перебивает его командир. – Куличев бесспорно многое смог бы рассказать в случае успеха замысла товарища Огинского. Но ведь замысел этот не шуточный. Огинскому придется играть несвойственную ему роль.
– И он неплохо ее сыграет! – горячо восклицает комиссар. – Я в этом нисколько не сомневаюсь…
– Нам, однако, не самодеятельный спектакль предстоит, а рискованная операция, – хмуро замечает командир. – Играть роль Мюллера придется к тому же не на сцене, а среди врагов, и мы не можем поручиться, что они не разоблачат Огинского с первого же взгляда.
– Понимаю ваши опасения, товарищ командир, – соглашается с ним Огинский. – Но ведь я не актер–любитель, а кадровый офицер, побывавший уже в кое–каких переделках. Если бы не твердая уверенность в успехе задуманного, я и сам бы не полез на рожон. А план моих действий могу доложить вам еще раз…
«Чертовски ведь все логично в его плане, – слушая Огинского, думает комиссар. – Просто непонятно, чего еще командир колеблется?..»
– Ни Куличеву, ни его помощникам, привыкшим холуйствовать перед немцами, и в голову не придет допустить возможность такой дерзости с нашей стороны, – горячо продолжает майор Огинский. – В документах, которые мы отобрали у Мюллера, сказано ведь, что ему дано право контроля не только русской, но и немецкой гражданской администрации. Понимаете, как велика сила таких документов, а следовательно, и самого штурмбанфюрера Мюллера?
Командир хмурился и невозможно было догадаться о его мыслях, а Огинский исчерпал уже все свои доводы. Видно, ничем не сломить упорства командира, а может быть, и предубеждения…
– Не убедил я вас, значит? – упавшим голосом спрашивает его Огинский.
– Этого я не говорю, – задумчиво произносит командир. – В принципе все довольно убедительно…
– Тогда, значит, я как исполнитель не подхожу?..
– Эх, Евгений Александрович, Евгений Александрович! – тяжело вздыхает командир. – Разве только в этом дело? Вы же сами понимаете, что такую операцию я должен с вышестоящим начальством согласовать. Сделать шифрованый запрос об этом по рации…
– А пока пошлем его, да пока ответ придет, – с досадой перебивает его комиссар, – то даже в том случае, если и разрешат, момент будет упущен. О пропавшем Мюллере к тому времени оповестят не только все немецкие гарнизоны, но и полицейские управы.
– Нам нельзя медлить и по другой причине, – замечает снова воспрянувший духом Огинский. – Разоблаченный Васяткиным провокатор признался ведь, что сообщенные им сведения о карательной экспедиции против нас – выдумка бургомистра. Цель ее очевидна – вынудить нас уйти отсюда.
– Но и тому, что сообщил нам Васяткин о Пеньках, я не очень–то верю, – задумчиво сказал комиссар. – Скорее всего, именно тут, в Овражкове, затевается что–то. А если поближе к Пенькам перебираться, значит, во Владимирской пуще придется базироваться. Почти за пятьдесят километров отсюда и около семидесяти от Овражкова…
– Да и не в Овражкове только дело, – тяжело вздыхает командир. – Нам от железнодорожного моста через Бурную нельзя далеко уходить. Не выполнили ведь задания партизанского штаба и не взорвали этот мост…
– Пробовали, и не раз, – разводит руками комиссар. – Но вы же сами знаете, какова там обстановка… Не случайно хлопцы окрестили тот чертов мост «неприступным», хотя командиру нашему очень не нравится это прозвище…
– А вам нравится оно разве? Не отобьет оно охоту дерзать? К тому же, насколько я разбираюсь в русском языке, прозвища даются живым существам…
– А мне именно то и нравится, что мост этот стал для наших ребят таким же живым врагом, как и сами фашисты! – горячо воскликнул комиссар. – А из того, что «неприступным» его прозвали, не следует, однако, что он действительно неодолим. Берут ведь и неприступные крепости…
– С таким пониманием его временной, так сказать, неприступности и я согласен, – примирительно произносит командир. – Надеюсь, что бойцы наши понимают и военное, я бы даже сказал, стратегическое его значение. Если мы взорвем этот мост, парализуем весь железнодорожный узел, находящийся в руках у немцев.
– Они это понимают, товарищ командир.
– Уходить, значит, с этой базы без достаточно веских причин…
– В том–то и дело! – перебивает Огинского комиссар. – Никоим образом!
– А существуют ли на самом деле столь веские причины, чтобы все–таки уйти, знают пока лишь немцы да бургомистр Овражкова, – заключает майор Огинский. – И я надеюсь заставить его сообщить нам об этом без утайки, если только вы…
– Ну ладно! – решительно махнул рукой командир. – Не возражаю! Нам действительно необходимо не только точно, но и срочно знать, что же затевается в Овражкове. Прежде, однако, надо выяснить, не засланы ли уже в Овражков гестаповцы.
– Это Ерохин должен знать.
– А его не выставили еще из полиции за то, что он Васяткина упустил?
– Сообщил сегодня, что удалось выкрутиться.
– Ну, а какие вам понадобятся помощники, товарищ майор? – спрашивает командир Огинского.
– Я бы еще только лейтенанта Азарова попросил. Он и машину умеет водить, и немецким владеет. С ним вообще можно на любое дело… Вы ведь знаете, как мы с ним из плена бежали?
– Рассказывал мне подполковник Бурсов. А вам форма Мюллера хороша ли? Он, кажется, пошире вас в плечах, а у них мундиры, сами ведь знаете, как подгоняются.
– Подгонит его и по моей фигуре дядя Миша. Он до войны в театральной костюмерной работал. А как насчет легковой немецкой машины?
– Придется своего «опель–капитана», предоставить в ваше распоряжение.
– А что слышно о Бурсове, товарищ командир? – спрашивает Огинский, когда все детали предстоящей операции были окончательно согласованы.
– Он благополучно перебрался через линию фронта и теперь в штабе инженерных войск армии генерала Светлякова.
– Вот бы и мне с ним тогда… – невольно вздыхает майор Огинский.
– Но ведь вы были нездоровы. Разве ж можно вам было с температурой тридцать девять и пять? А Бурсову не терпелось поскорее.
– Я его понимаю и ни в чем не виню. Конечно, в таком состоянии, в каком я был тогда, нечего было и думать об этом. Чертовски досадно, однако… Ну да что теперь об этом!
– А почему тогда Азаров с ним не ушел, до сих пор понять не могу, – недоуменно спрашивает комиссар. – Звал ведь его с собой подполковник Бурсов.
– У него своя теория. Решил, что пока тут может больше пользы принести.
– По всему видно, человек с характером. В отряде у нас он на любое задание первым, – с уважением говорит командир.
– Да я бы ему хоть сейчас самую лучшую характеристику дал! – горячо восклицает комиссар.
В ОВРАЖКОВЕ
Они выехали в Овражков во второй половине дня. Азаров в форме эсэсовского унтер–офицера – гауптшарфюрера – сидит за рулем. Майор Огинский в мундире штурмбанфюрера, в черной фуражке с белым черепом и перекрещенными под ним костями выглядит очень грозно. Повернувшись к Азарову, он говорит лейтенанту:
– Лучшего помощника, чем вы, мне бы, конечно, не найти, и все–таки брать вас не следовало… Но об этом раньше нужно было думать.
– Что–то не пойму вас, товарищ майор, – не отрывая глаз от дороги, обиженно произносит Азаров.
– А тут и понимать нечего. Если даже у нас все сегодня обойдется благополучно, вам ведь и носа нельзя будет показать в Овражков. А тут, судя по всему, предстоят серьезные дела, в которых вам, конечно, захочется принять участие.