— Но зачем? — мягко спросила Мойра. — Ты не собираешься оставить Селину?

— Конечно нет! Она абсолютно не подходит.

— Ну тогда, что же ты с ней сделал? Она ведь до сих пор не вернулась.

— Я сказал, что она может остаться на неделю, поскольку она, по-моему, ужасно разочарована, а кроме того, она охраняет спокойствие старой миссис Бессимер.

— Этой старой гарпии? Решил кинуть девочку на растерзание львам, да, Макс?

— Миссис Бессимер заставила ее играть с ней в безик. Девочка заявила, что ей понравилось. И что миссис Бессимер жульничает и постоянно выигрывает. Но твоя сиротка объясняет это тем, что старушка одинока.

— Тогда моя сиротка, возможно, именно то, что нужно. — Мойра расхохоталась. — Если Селина справилась с миссис Бессимер, значит, она может справиться с кем угодно. Ведь эта старушка отравляет тебе жизнь уже не первый год.

— Все равно твоя затея — полный абсурд, — раздраженно возразил Макс. — Я только сказал, что она может остаться до тех пор, пока я не вернусь, просто потому, что мне жаль бедную крошку. А тебе стоит подумать о более подходящей профессии для нее.

— Возможно. Ну и что, ты нашел кого-нибудь?

— Одна-две претендентки есть. Я сказал, что напишу и дам ответ, когда вернусь и поговорю с Морри. Это больше в ее компетенции, чем в моей.

— А я уже подумала, что вы с Морри разругались из-за твоего хора красавиц.

— Так и было. И вот еще что. С регистраторшей я, конечно, разберусь, но вот пытаться заменить Морри абсолютно бесполезно.

— Значит, она действительно уезжает?

— В конце месяца. И я просто не знаю, что делать. Она ведь была главной опорой «Барн-Клоуз».

— Да, печально, конечно, что так вышло, — с искренним сожалением сказала Мойра. — Даже представить не могу, как ты справишься с содержанием отеля, милый мой Макс. Ты ведь совершенно беспомощен, когда что-то идет не так. — Она быстро взглянула на него. — А Вэл приедет этим летом?

Макс напрягся.

— Она приезжает в начале июля и привезет с собой Пола, — коротко ответил он.

Мойра подняла брови:

— Привезет Пола? Это что-то новенькое, а?

— Он болел… теперь ему нужен свежий воздух. Это вполне естественно, когда мать берет с собой на отдых ребенка.

— О, несомненно… но только не когда речь идет о Вэл. Селине понравится Пол.

— Мне кажется, эта операция плохо подействовала на твои мозги! — взорвался Макс. — Я еще раз тебе повторяю, Селина не останется.

— На что ставишь?

— Нет, ты безнадежна!

— Пятерку? Я получу ее с тебя, когда приеду. Увидимся через две-три недели. Передай привет Селине.

— Селина! — с отвращением воскликнул Макс и выскочил за дверь.

На станцию Кони-Джанкшн он прибыл на следующий день после обеда, в тот же час, когда неделю назад сюда приехала Селина. Он вывел машину из станционного гаража и, пока ехал десять миль до Кони-Комби, чувствовал, что душа его словно возрождается, а накопленное за неделю раздражение улетучивается. Нет, ничто, ничто не заставит его опять уехать отсюда этим летом. Но еще оставался открытым вопрос о преемнике Морри, а разрешить его будет ох как непросто. Без Морри ему будет очень тяжело.

Селина сидела на террасе с полковником Спанкером, когда к крыльцу подкатила машина Макса. Полковник Спанкер в это время рассказывал девушке длинную захватывающую историю о том, как он подстрелил в Индии тигра.

Макс бросил на Селину удивленный взгляд и вошел в дом. Он заглянул в офис и попросил, чтобы к нему зашла мисс Моррисон, а потом направился в свои апартаменты. На его столе стоял большой кувшин с люпинами. И, проходя через вестибюль, он заметил, что вроде бы везде цветов стало больше, чем обычно. Макс нетерпеливо отодвинул цветы на край стола и принялся просматривать почту.

Морри пришла примерно через четверть часа и тихонько закрыла за собой дверь. Макс с улыбкой поднял на нее глаза:

— Ну что, Морри? Все идет хорошо?

— Превосходно, — заявила та. — Вы нашли новую регистраторшу?

Макс нахмурился:

— Есть одна-две, но тебе надо поговорить с ними самой. Обсудим это после ужина. Пришло письмо от старой леди Дрейк, она рекомендует для «Барн-Клоуз» свою бывшую экономку. Три года работы в отеле после того, как она ушла от нее. Добросовестна, ответственна и способна найти общий язык с трудными гостями. Что ты думаешь, Морри?

— Звучит очень даже неплохо, — без всякого выражения ответила та. — Кстати, о трудных гостях, миссис Бессимер заявила, что желает встретиться с вами, как только вы вернетесь.

Макс в отчаянии схватился за голову:

— О господи! Что на этот раз? От одной этой женщины проблем больше, чем ото всех, вместе взятых.

— Думаю, речь пойдет о Селине. — Голос Морри прозвучал как-то странно.

— О господи! — снова воскликнул он. — Мне кажется, я поступил глупо, позволив ей остаться на неделю. Что же ты не уберегла ее от неприятностей, Морри?

Она с любопытством посмотрела на него, видимо намереваясь что-то сказать, но передумала и твердо заявила:

— Думаю, вам лучше пойти повидаться с миссис Бессимер прямо сейчас. В течение последнего часа она ежеминутно звонит узнать, не вернулись ли вы.

— Ох, ладно… чем быстрее, тем лучше. — Макс раздраженно поднялся. — Кто поставил эти цветы?

Морри открыла ему дверь.

— Селина. Она любит цветы.

Макс гневно взглянул на нее и вышел из комнаты. Миссис Бессимер он нашел в ее гостиной.

— Ах вот наконец и вы, мистер Сэвант, — сварливо проскрипела она. — Сядьте. Я хочу с вами поговорить.

Макс уселся напротив, изо всех сил стараясь выглядеть любезным. Он был полностью солидарен с персоналом отеля в неприязни к старой женщине.

— Чем могу помочь вам, миссис Бессимер? — услужливо осведомился он. — Надеюсь, в мое отсутствие у вас ни в чем не было нужды?

— Присутствуете вы или отсутствуете, в отеле всегда все одинаково, господин хороший, — с настораживающей прямотой ответила она. — Эта девушка!

— Какая девушка? — невинным тоном спросил Макс, но сердце его упало. Предчувствуя недоброе, он заметил, что в гостиной миссис Бессимер тоже прибавилось ваз с цветами.

— Вы прекрасно знаете, о какой девушке я говорю, — отрезала миссис Бессимер. — Та, которая из сиротского приюта. Вы собираетесь избавиться от нее?

— Моя дорогая леди, — осторожно сказал Макс, — нет нужды беспокоиться об этом. Она никогда не работала у нас. Это просто ошибка. Она уедет немедленно.

— Ха! Значит, вы намерены избавиться от нее. Что ж, позвольте сказать вам, мистер Сэвант, что если Селина уедет, то я тоже уеду.

Макс удивленно воззрился на нее:

— То есть вы хотите, чтобы мисс Таск осталась?

Старуха раздраженно поправила парик.

— Я что, неясно выражаюсь? — рявкнула она. — Ваша последняя регистраторша умела играть в безик? Конечно нет! Эта раскрашенная молоденькая кукла! Все, что она умела, — это строить глазки мужчинам! А она умела собирать букеты? Умела она выслушать старших не перебивая? Обдумайте то, что я сказала, господин хороший. Если Селина уедет, я тоже уеду, и вам не удастся сдать эти апартаменты за ту же цену, которую плачу вам за них я. А теперь идите, найдите мисс Таск и скажите, что я хочу, чтобы за ужином она сидела за моим столиком.

— Я скажу, — торопливо заверил ее Макс и двинулся к двери. — Я обдумаю ваши слова, миссис Бессимер, и дам вам знать.

Он раздраженно приказал передать Селине, чтобы она немедленно явилась к нему, затем вернулся к себе и вызвал Морри.

— Не могла бы ты присесть и объяснить мне все по порядку? — не терпящим возражений тоном пригласил он.

— Вы виделись с миссис Бессимер?

— Да, и либо сошла с ума она, либо я. Что ты знаешь об этом, Морри?

— Что она хочет, чтобы Селина осталась? О да. Думаю, полковник Спанкер чувствует то же самое, да и мисс Эван заинтересовалась сиротами. — В спокойном голосе Морри сосредоточился весь сарказм мира.

— Морри, что здесь происходило, пока меня не было?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: