Такума криво и нервно усмехнулся и дернул рычаги. «Бегемот» поднял громадный ступоход и с неловкостью заводной куклы шагнул прямо в огонь, окутавшись черным дымом, словно мантией.
Соске и Курц бросили свой побитый грузовичок за кирпичным пакгаузом в квартале от разрушенного пирса.
Увидев надпись на борту машины — «Рыба — Такедзава», — Канаме нервно хихикнула:
— А что, получше ничего не смогли раздобыть? Рыбой пропахнем! — и демонстративно зажала нос.
— Ситуация экстремальная, нет смысла жаловаться, — ответил серьезно Соске, а Курц не преминул съязвить:
— Алло, подруга! Если ты еще не заметила, тут у нас чудовищный робот, который сейчас начнет за нами гоняться, сокрушая все на своем пути. Предпочитаешь побегать от него пешком?
Курц как в воду глядел — стопка контейнеров у стены пакгауза содрогнулась, а тусклые уличные фонари мигнули. Земля задрожала от громовых шагов «Бегемота». Неужели он их заметил? Контейнеры и здания не давали его увидеть, но стальной исполин явно приближался.
— Сейчас нас должны волновать не удобства, а функциональность, — согласилась Тесса.
— Функциональность?! Думаешь, эта авторазвалина сумеет разогнаться, как следует?..
— Залезайте. Нужно отступать, — прервал их Соске и нырнул на водительское место. Канаме оказалась в кабине рядом с ним, а Тесса и Курц забрались в открытый кузов.
Над ржавыми контейнерами, совсем близко, показалась голова гигантского робота. В беглецов уперся пылающий взгляд двух круглых глаз — сенсорных гнезд, под которыми виднелось нечто вроде ротового отверстия. Орудийные порты слегка напоминали дырчатое забрало рыцарского шлема.
Голова «Бегемота» повернулась с неуклюжестью старой марионетки, позволяя пилоту рассмотреть свою добычу.
— Жми на газ!!! — заорала Канаме, изо всех сил пихая Соске в бок.
— Сам знаю.
Двигатель еще не успел выйти на рабочие обороты, как Соске уже втопил педаль акселератора. Грузовичок сорвался с места и ринулся вперед, за угол пакгауза. Резко взвизгнули на повороте покрышки и машина опасно накренилась. Тесса просунула голову в заднее окошко кабины и закричала:
— Слушайте, сержант! Нам нужно увести его за собой!
В первый момент Соске не поверил своим ушам. Увести за собой гиганта?.. Куда? И как? Может быть, проще сразу застрелиться?
— Командир…– начал он, но Тесса решительно прервала:
— Мы обязаны это сделать. Не зря же Митрил платит нам большие деньги. Забудьте о моей безопасности — сейчас у нас другая, более важная задача. Прошу вас, используйте все свое мастерство, я полагаюсь на вас.
Соске неожиданно почувствовал, что эти простые слова избавили его от колебаний. На смену волнению пришла спокойная уверенность в своих силах, гордость профессионала, которому поручают важное и опасное дело. Если Тесса так доверяет ему, Соске сделает все, чтобы не обмануть ее ожидания. Все, что в его силах и даже больше.
— Вас понял, командир. Направление движения?
— Прямо вперед. На перекрестке налево и дальше, в сторону Международного выставочного центра. Двигайтесь так, чтобы железобетонное полотно монорельсовой дороги прикрывало нас сверху.
«О, неплохой путь отхода», — подумал Соске с удовлетворением.
— «Арбалет» опустится на парашюте к западу от главного комплекса, а мы выиграем время для того, чтобы вы успели запустить его.
— Бронеробот поведу я? — уточнил Соске, бросив взгляд в зеркало заднего вида на Курца.
— Именно. ARX-7 настроен только на вас. После инцидента двухмесячной давности…
— …Слушайте, он гонится за нами! — закричала Канаме, выглянув из окошка назад.
Гигант действительно повернулся и зашагал вслед за грузовичком, ломая, как спички, мачты уличных фонарей и придорожные деревья. Конечно, это нельзя было назвать бегом, но он двигался достаточно быстро, чтобы настичь беглецов — особенно учитывая ширину его шага.
Округлая голова-шлем повернулась… стоп, он намеревался открыть огонь из пушек, смонтированных во рту!
— Ублюдок собрался стрелять! — заорал Курц. — Когда я скажу, вертись, как проклятый.
— Вас понял!
— Погоди, погоди, погоди… давай!!!
Соске рванул и бешено завертел рулевое колесо. В тот же самый миг силуэт громадного робота, нависшего над пакгаузами позади, озарился дрожащими вспышками. По улице, словно коса смерти, резанула полоса разрывов.
Многоствольные пушки Гатлинга извергали по несколько десятков тридцатимиллиметровых снарядов в секунду. Каждый размером с бутылочку из-под йогурта, только летящую с гиперзвуковой скоростью.
Дорога справа от грузовичка расцвела стремительными вспышками. Скорчившихся в кузове беглецов засыпало мелкой асфальтовой крошкой. Донеся взвизг Тессы. Разделяющее полосы металлическое ограждение мгновенно превратилось в решето, и свернулась, точно рваная бумага, прежде, чем улететь в сторону. К счастью, оно приняло на себя практически все осколки.
Прямо по курсу поперек мостовой рухнула мачта освещения, и грузовик резко накренился. Вильнув влево, он встал на два колеса, но в последнюю секунду Соске умело поставил машину обратно и снова нажал на газ до упора.
Курц в кузове поймал над бортиком уже почти вылетевшую наружу Тессу.
Плохо дело.
Гонка наперегонки со смертью не могла продлиться дольше нескольких секунд. Стоит исполину прицелиться поточнее или хотя бы дать более длинную очередь, и беглецов разорвет на куски. Второй раз такая безумная удача не повторится.
Это понимал не только Соске. Из кузова донесся крик Курца:
— Соске, веди прямо, не дергай рулем!
— Что ты собираешься делать?
— Вмазать ему побольнее! Держи постоянную скорость.
— Понял.
Точно выполняя инструкции, Соске немного отпустил педаль газа, и грузовичок пошел ровнее. Курц опустился на колено и поднял лежавшую на дне винтовку, нацелив ее на преследующего титана.
— Ты что, с ума сошел?! Зачем?..
— Погоди, Канаме, — уверенно улыбнулся Курц. — Сейчас увидишь.
Он прищурился. Взгляд внезапно приобрел хирургическую остроту. Прикусив губу, он так нежно перебрал пальцами цевье и рукоятку винтовки, что, казалось, он ласкает женщину.
Ствол ходил вверх-вниз и дрожал, повторяя движения мчащегося грузовичка, но Курц явно учитывал это, внося необходимые поправки — так же как и на обдувающий его ветер и лихорадочное мельтешение световых пятен от фонарей. Плавными, но быстрыми движениями тонких и ловких, как у музыканта, пальцев, он передернул затвор и щелкнул предохранителем.
— Давай, прицелься в меня, железный болван.
Гигант действительно готовился окатить улицу очередным потоком огня и стали. Соске с трудом подавил инстинктивный порыв закрутить рулем, чтобы попытаться увернуться. Но он знал, что может доверять товарищу. Собравшись, он повел машину как по ниточке.
Вот оно. Еще немного…
Курц каким-то шестым чувством поймал нужный миг из череды неотличимых друг от друга мгновений и нажал на спуск.
Выстрел был всего один, и навстречу железному чудовищу улетела одинокая пуля жалкого винтовочного калибра, неспособная пробить даже тонкий лист корпуса бронетранспортера. Трассер мелькнул и исчез.
Сразу после выстрела ничего не произошло, но в следующую секунду с головой громадного бронеробота случилось что-то странное.
Из темного отверстия орудийного порта брызнули слабые искры, потом там сверкнула вспышка посильнее, и наружу выбило облако раскаленного дыма, посыпались мелкие обломки, неразличимые глазом на фоне громадного силуэта. Из щелей головы и шеи закурился черный дымок.
Стальной титан дрогнул и замедлил шаги. Могучий манипулятор пошел вверх, прикрывая ладонью шлемовидную голову — так получивший удар человек хватается за больное место. Улицу сотряс чудовищно низкий и угрожающий стон.
— В точку.
Пуля из снайперской винтовки совершенно невероятным образом попала в ствол пушки, имеющий калибр всего в тридцать миллиметров, и заклинила уже досланный в камору снаряд. Выстрел разорвал ствол и подорвал следующие снаряды в ленте. Цепная детонация вывела из строя оба орудия, смонтированные на правом лафете.