Он снимает рубашку и брюки. Надевает спортивные трусы. Когда он выйдет, она увидит его обнаженное тело. Какой купальный костюм он наденет — облегающие плавки или свободные мешковатые трусы? Линда могла долго фантазировать.
Противомоскитная сетка хлопнула, и Линда вздрогнула.
— Я не хотел напугать тебя.
— Я не испугалась. — Она продолжала следить за чайками, боясь обернуться и увидеть, что он надел.
Он опустился на ступеньку.
— Линда?
Она слегка повернула голову и увидела загорелые ступни и мускулистые ноги. Ноги бегуна. Загорелые, покрытые темными мягкими волосами. У нее возникло непреодолимое желание коснуться его и ощутить тепло его тела. Она мельком взглянула на его фигуру — этого было достаточно, чтобы увидеть: его купальные трусы, хотя и модные, слишком многое скрывали, и это помогло ей сохранить спокойствие.
Она отвернулась и вскочила на ноги.
— Побежим наперегонки!
Бросив полотенца на крыльцо, она бросилась бежать.
Гифф, улыбаясь, следил за ней. Если бы она повнимательнее посмотрела на него, она бы удивилась. Его купальный костюм отвечал всем правилам приличий, годился на все случаи, кроме того, когда рядом была Линда. Он побежал за ней, не стараясь ее догнать. Ему было необходимо окунуться в прохладные воды Атлантики. Он никогда не любил холодный душ, но сейчас прохладная соленая вода могла бы охладить его пыл.
Когда волны коснулись ног Линды, она вскрикнула от неожиданности. Гифф замедлил бег, с улыбкой наблюдая, как она, раскинув руки, довольная, бежит в воду. Сегодняшний визит Линды удивил его, хотя он уже начал привыкать к тому, что в ее поступках было много необъяснимого и непредсказуемого.
Она бежала, вода разлеталась брызгами вокруг, вот она уже вошла в воду по грудь. Он наблюдал за ней — тонкий черный купальник плотно облегал ее фигуру, четко обрисовывая грудь с твердыми сосками, и Гифф почувствовал, что его возбуждение растет.
— Я выиграла.
— Да. — Гифф вбежал в воду по грудь, потом нырнул, волны сомкнулись над ним, охлаждая его. Он плыл под водой, пока не начал задыхаться, потом вынырнул и встряхнул головой.
В ту же минуту улыбающаяся Линда оказалась рядом.
— Ты прекрасно плаваешь, — заметила она.
— Я плаваю лучше, чем готовлю.
— Я не сомневаюсь, что ты — человек со многими способностями.
Набежавшей волной ее швырнуло к нему. Он поддержал ее за талию, стараясь нащупать ногами дно. Скоро он уже мог встать, удерживая Линду рядом.
Улыбка исчезла с ее лица, глаза потемнели, она старалась не смотреть на него. Он чувствовал, что возбуждение растет. Прошедшая ночь изменила их отношения, хотя она не знала, что он был с ней в ее снах.
— Если я поцелую тебя так, как хочу поцеловать, этот день не закончится плаванием.
На минуту она удивилась: он опять понял, о чем она думала. Но не нужно быть психологом — стоит только посмотреть на ее выразительное лицо, и сразу понятно, чего она хочет: секса — простого, увлекающего, всепоглощающего. Она хотела заниматься сексом с тех пор, как почувствовала себя женщиной. Хотя она не разрешила ему заниматься с ней любовью, он все равно это знал. Он чувствовал ее страстную натуру вблизи и на расстоянии. Он лежал рядом с ней в постели, сдерживая ее чувства до самого утра.
Да, он знал, чего она хотела. Если бы было можно, он удовлетворил бы ее желание тысячью способов. Но он должен быть уверен, что она готова к этому. Готова любить его, а не думать только о том, чтобы удовлетворить свою физиологическую потребность.
— А если я скажу: поцелуй меня как хочешь?
— Тогда я поцелую тебя. Тогда я захочу тебя, а ты захочешь меня. А как мы будем любить друг друга, это уже другой вопрос.
— Почему ты так серьезно говоришь об этом, словно нужно принять решение, которое потрясет мир? — Она барахталась в воде, слегка касаясь его возбужденной плоти, как будто желая помучить его.
— Я хочу, чтобы ты была уверена, что действительно хочешь меня. Я не хочу, чтобы ты занималась со мной любовью просто потому, что тебе нужно избавиться от ночного кошмара. Не хочу, чтобы наши отношения напоминали летнее приключение, чтобы все произошло потому, что ты чувствуешь себя одинокой, и тут подвернулся я.
Она отплыла от него, сверкнув глазами, и он понял, что обидел ее. Но ему нужно было высказать все, что он чувствовал, хотя бы раз выговориться. Он не собирался силой заставлять ее спать с ним, как бы сам этого ни хотел. Раньше он смог бы так вести себя с «незнакомой женщиной», он и приехал в Южную Каролину, чтобы встретиться с ней. Ту безымянную безликую женщину он мог бы заставить лечь с ним в постель, в надежде, что заклинание начнет терять свою силу. Но теперь он многое узнал о Линде и понимал, что было бы бесчестно обманывать ее. Он не знал точно, что случится, если в своей любви они дойдут до конца, ведь в прошлых жизнях этого никогда не было. Он не знал, как поступит Морд.
Только одно было совершенно очевидно: он хотел заниматься с ней любовью. Скоро и навсегда. Но пока она не была готова.
Он смотрел, она достигла берега и пошла к его дому. Ловко нырнув в набежавшую волну, он тоже поплыл к берегу.
Вытирая волосы полотенцем, Линда ждала Гиффа, уверенная, что он сейчас появится. Когда она отвернулась от него и поплыла к берегу, он напряженно смотрел ей вслед, только у него мог быть такой взгляд, «взгляд Гиффа», как она его про себя называла. Когда он вышел из воды в облегающих бедра трусах и она увидела его мускулистую фигуру, ей снова захотелось разозлиться на него, ведь Он отверг ее.
Это не гнев. Это обида, старалась она внушить себе. Грифф прав. Не стоит спешить в постель только потому, что она испытывает физиологическую неудовлетворенность.Трудно быть честной с собой, но нужно заставить себя анализировать свои чувства. Так или иначе, но она знала: чем бы ни кончились отношения с Гиффом, она не будет ни о чем сожалеть, если они будут честно вести себя друг с другом.
Он подошел к крыльцу, тяжело дыша, грудь поднималась и опускалась, сильные мускулы перекатывались под загорелой кожей.
— Я виноват.
— Нет, ты прав. — Она посмотрела ему прямо в глаза. — Я, вероятно, вела себя не слишком разумно.
— Я не хотел обидеть тебя.
Она отвернулась от него и провела полотенцем по волосам.
— Ты ведешь себя очень разумно, а я, как девчонка, играю с огнем.
Подойдя ближе, он легко коснулся руками ее плеч и поймал ее внимательный взгляд.
— Когда мы будем любить друг друга, я хочу, чтобы ты была уверена, что ты женщина, а не девчонка.
— Гифф, я — женщина.
— Я знаю. Но иногда, особенно когда мы… волнуемся, мы поддаемся нашим чувствам, не раздумывая. Подумай о том, что произошло между нами за эти несколько дней. Скоро наступит наше время. Мы оба узнаем об этом, и тогда мы будем любить друг друга.
— Да, я знаю, — прошептала она, погружаясь в темную глубину его глаз. Он был таким сильным, так подчинял себе, что она терялась, когда он был рядом. Она представила, что с ней будет, когда она целиком отдастся его страсти, и затрепетала. Но ведь Гифф считает, что она достаточно взрослая, напомнила она себе. Она будет серьезно относиться к их отношениям, нельзя позволить, чтобы вожделение руководило ею.
Она обвязала полотенце вокруг талии.
— Почему нам не посидеть и не остыть?
— Прекрасная идея. — Поднимаясь по ступенькам, Гифф протянул ей руку, они сцепились пальцами, и он повел ее к столу и креслам, стоявшим на крыльце. Все было не так, как во время «первого свидания», когда он готовил обед. Сейчас ярко светило солнце, не было свечей, создававших романтическую обстановку, не было бутылки вина.
Они поставили кресла в тень и сели.
— Я приготовил охлажденный чай, — сказал Гифф.
— Иногда мне хочется выпить чая.
— С сахаром.
— Конечно.
Усмехнувшись, он ушел в дом. Линда почувствовала, что желание вновь овладело ею. Хорошо, что он ушел. Оставшись одна, она подумает, почему на нее так действует его сексуальность.