Гарри улыбнулся приветливому потолку и потянулся. Точнее попытался, но обнаружил, что ему мешает что-то тяжёлое, придавившее его руку. Повернув голову, он натолкнулся на шаловливую улыбку метаморфини.
— Тонкс? Я… э… ты…
— Ты весьма красноречив по утрам, — рассмеялась девушка. — В отличие от вечеров.
— Вече… — Гарри с поразительной скоростью залился краской. — Вечер… вчера… Тонкс, я…
— Был довольно смелым для первого раза.
— А… нет, ну я конечно… но…
— Знаю, знаю, — снова перебила его девушка. — Опыта у тебя маловато. Но его можно приобрести.
— Приобре… Тонкс, да ты…
— Да, разумеется, я могу провести несколько практических занятий. Или не несколько… — добавила она, глядя на Гарри, который медленно заливался поверх алого уже светло-синим. — А намного больше… да и вообще — тебе, Гарри, нужны регулярные тренировки.
— Я… мне… трени…
Тонкс не выдержала и заливисто расхохоталась.
— Гарри! Ох ты… не могу… посмотрел бы ты сейчас на себя…
— Имею право, — насупился парень.
— Умгу. А ещё ты имеешь право быть у Отца через десять минут.
— Что?! О, чёрт!!!
— Гарри, — голос Тонкс догнал его уже у дверей.
— Что?
Девушка ухмыльнулась.
— Штаны натяни.
— Итак, мой Ученик, как ты знаешь — скоро ты отправишься обратно в Хогвартс. И это не обсуждается, — тут же добавил Риддл. — Но отпускать тебя неподготовленным я не могу.
— Но я готов, Учитель.
— Нет. Я дал тебе Силу. Я дал тебе Знание о Силе. Но у тебя нет Знания о самом Тебе.
— И…
— Можешь назвать это экзаменом.
— В чём он заключается, Учитель?
— О, он очень прост. Я дам тебе портключ. Он доставит тебя в один городок… всё что требуется от тебя — выбраться оттуда живым и, желательно, психически здоровым. Последнее, впрочем, необязательно.
— А… что за городок? — уточнил Гарри, тоном: «брат, и где подстава?».
— А? А, город. Да так, ничего особенного… старый, полупустой… людей там мало, да.
— Когда отправляться?
— Вечером. Советую хорошо подготовиться, — улыбнулся Риддл. — Оружие, одежда, пища, лекарства… сам знаешь. Ах да — Тонкс пойдёт с тобой.
— Зачем?
— Это часть экзамена. Увидимся вечером.
Гарри и не заметил, как наступил вечер — весь день он провел, подготавливаясь к новому экзамену. Несмотря на кажущуюся простоту задания, он решил не брезговать советом Риддла, и был готов на все сто — уже ставший привычным серебристый костюм, плащ с наложенными на него различными Щитовыми Чарами, палочка в аккуратной кобуре в рукаве, меч, десяток метательных кинжалов, на манер пулемётной ленты на плече наискосок висит патронташ с маленькими колбами, заботливо уложенными и закреплёнными в своих ячейках. Универсальные противоядия, обезболивающие, бодрящие и согревающие зелья, мазь от ожогов, крововосполняющее и заживляющее и — Гарри немного поколебался, прежде чем взять их — Зелье Силы и Феликс Фелицис. Первое — чрезвычайно мощный стимулятор, действующий три часа, но потом превращающий человека в желе (образно) на сутки. Второе зелье — зелье удачи, часовая порция идеального, абсолютного везения.
И вот, вечером, в тронном зале перед Риддлом стояли Гарри и Тонкс.
— Значит, готовы. Я вижу, Ученик, ты последовал моему совету. Это хорошо. Вот портал, — Томас протянул Поттеру серебряный кнат. — Возьмитесь за него. Вы отправитесь через… сейчас.
Вонзившийся в живот крюк подхватил Гарри, закрутил в стремительном вихре и швырнул на землю.
Ругаясь сквозь зубы, парень поднялся.
— Тонкс? Ты здесь?
— Здесь я, здесь… чёрт, не видно ни зги!
— Сейчас, «Prioratus»! — заклинание мигом разогнало густой туман. Они стояли посреди старой заасфальтированной дороги. Неподалёку сквозь молочную мглу виднелись здания — очевидно, это и был тот город. На обочине стоял покосившийся металлический щит, надпись на нём гласила: «Welcome to Silent Hill»…
Глава девятая — В Сайлент Хилле, часть первая
«We’ll never find them!!!»
— Сайлент Хилл, — задумчиво протянул Гарри. — Не слышал о таком раньше…
— Я тоже. Значит мы не в Англии. США или Канада… возможно Австралия.
— Да ладно, — отмахнулся парень. — Английский — универсальный язык.
— Умгу. Но поверь мне — название города на въезде в сам город будет написано на родном языке.
— Ладно, спорить не буду… значит выбраться отсюда… ладно, идём, — Гарри развернулся и зашагал по дороге прочь от города.
Они прошли около пятисот метров, пока не уперлись… в пропасть. Огромный разлом пересекал дорогу, и уходил дальше, на сколько хватало глаз. В ширину он был не очень большим — метров десять, но перепрыгнуть его было малореально.
— Ладно. Маги мы или магглы? — улыбнулся Гарри, вытягивая палочку.
— На твоём месте я бы сначала убедилась, что это безопасно.
— Ой, ладно… ладно, сейчас проверю. «Locomotor», — валявшаяся у дороги ветка взмыла в воздух и полетела к разлому.
— Ну, вот видишь… чёрт! — где-то на середине пути, ветка дёрнулась… и полетела в бездну.
— Очевидно, этот разлом блокирует магию.
— Ну Риддл… ну старый прохиндей…
— А Отец и не говорил, что будет просто.
— Чёрт… ладно, идём в город.
Постоянно разгоняя туман заклинаниями, они дошли до городка.
— А ведь туман наверняка магический, ты заметил?
— Заметил, заклинания на него практически не действуют… минута-другая и он снова собирается…
— Что же это за место такое, а?
— Ты у меня спрашиваешь? Да что такое, а?! «Prioratus»! — заклятье разогнало туман, и Гарри увидел… себя. Парень в школьной мантии, в очках, лохматый, стоял в десятке метров и улыбался.
— Какого… эй, ты кто такой?
Продолжая улыбаться, второй Гарри Поттер помахал рукой и нырнул в переулок между двумя домами.
— Стой! А ну стоять!!! — ринулся следом Гарри-оригинал.
— Гарри подожди! Не беги… стой! Стой, тебе го… — окончание фразы утонуло в сомкнувшемся тумане.
Гарри добежал до переулка, заглянул туда — пусто. Никаких дверей или лестниц, пять метров узкого переулочка заканчивались тупиком. Парень словно сквозь землю провалился… или трансгрессировал. Или ушёл через портключ. Чёрт, конечно же — трансгрессировать отсюда! И почему он сразу не додумался?
— Тонкс! Мы идиоты! — улыбаясь до ушей, выбежал обратно на улицу Гарри. — Тонкс! Эй!.. — ответом ему была лишь тишина… — Тонкс! Твою мать, это не смешно! Тонкс!!!
Все звуки тонули в густом, всепоглощающем тумане… — ТОНКС!!!
Лёгкий ветерок прошуршал пылью по асфальту подымая лёгкую позёмку, и Гарри прямо в руку влетел смятый клочок бумаги. Парень рефлекторно поймал его, развернул… сердце пропустило удар, сбилось дыхание. Записка коротко, но ёмко объясняла:
«Она в госпитале».
Больница… она в больнице… кто-то похитил её… и затащил туда… но записка… откуда она? Кто помогает ему?.. Не время думать — нужно спасать Тонкс. Нужно найти этот треклятый госпиталь.
В очередной раз разогнав туман, Гарри крепко сжал в руке палочку, положил свободную ладонь на рукоять меча и двинулся вперёд.
Больницу он нашёл через десять минут блужданий по городу. И всё бы ничего, но дорогу к ней преграждал ещё один разлом, точно такой же, какой не давал выйти из города.
— Твою мать, — в сердцах выругался Гарри, оглядываясь и пытаясь найти другой путь.
Разлом шёл прямо по дороге, пересекавшей путь к больнице… но обрывался в ста метрах отсюда. Правда, дойти до конца этой траншеи-переростка нормальным путём было невозможно — огромные груды вывороченной земли, вперемешку с кусками асфальта и огрызками труб надёжно блокировали улицу.
— Ну и ладно, мы не гордые, — пробормотал Поттер, запрыгивая на забор и спускаясь по ту сторону. — Пойдём тихонько — огородами… пардон — дворами. — он криво усмехнулся… говорить самому с собой — признак мании величия… или банальной шизофрении. Первый вариант, впрочем, более предпочтителен.