— "Ну, оно, конечно, неприятно. А умереть не умрёшь", как сказал бы Хребтов, — объявила я.
Дружинин хмыкнул и собрался было что-то спросить, но в этот миг заговорил Петер.
— Что он сказал? — поторопилась я выяснить у вновь помрачневшего и о чём-то задумавшегося горбуна.
— Это не для ваших ушей, барышня, — произнёс Дружинин.
Между тем Петер смотрел на меня очень мило и не было заметно, что у него есть привычка ругаться.
— А если честно?
Горбун почти со злобой покосился на ни о чём не подозревавшего главу фирмы.
— Он сказал, что вы хорошо обращаетесь с детьми.
Перевод был дан одной фразой, а датчанин говорил долго, так что большую часть сказанного мне не довелось узнать. С чисто женским коварством я выработала план дальнейших действий, по которому должна была проявить необычайную нежность к ребёнку и внимание — к отцу этого ребёнка и заставить своего мучителя убедиться, что никакие его ухищрения не заставят меня изменить мнение о них в худшую сторону.
— Марта очень хорошая девочка, и с ней нетрудно подружиться, — ласково сказала я.
Дружинин нехотя перевёл несколько слов, а Петер задумчиво посмотрел на меня.
В этот день все мои усилия были направлены на то, чтобы доставить горбуну неприятности, благодаря чему и мне было весело, и гостям приятно. А в довершение удовольствия зазвонил телефон и, так как трубку взяла я, то и честь говорить с Душкой выпала тоже мне. Полицейский спрашивал, нет ли у нас новостей, а также объяснил, что склонен считать подозреваемым исчезнувшего Мартина и все силы употребит на его розыск.
Положив трубку, я кратко рассказала о намерениях Хансена, а горбун, не долго думая, поведал обо всей этой истории датчанам. У Ханса от возбуждения загорелись глаза, а Петер стал задумчив, словно убийство незнакомой девушки бросало тень на обитателей дома. Следить за этой переменой было неприятно, и я решила удалиться из комнаты под предлогом показать Хансу место преступления. Пример свободно жестикулирующего Ханса воодушевил меня и, несмотря на то, что мне очень мешала Марта, я детально показала, где была обнаружена девушка, как она была обнаружена и что я испытывала при этом. Как же мне было легко с этим скромным молодым человеком! Мы переговаривались знаками и совсем не нуждались в помощи горбуна. Напротив, я убеждена, что его вольные переводы наших реплик лишь затемняли бы дело. Но Дружинин всё-таки нарушил плавное течение нашей беседы, заглянув в комнату и окинув нас внимательным взглядом.
— Петер собирается уходить, — объявил он, и мне показалось, что он чем-то очень доволен. — И о чём же вы сумели договориться с Хансом?
К счастью, я не успела ответить, потому что молодой датчанин стал о чём-то расспрашивать горбуна.
Дружинин повернулся ко мне.
— Он очень удивлён, что вы держите у себя обезьяну, и спрашивает, как при угрозе голода в СНГ вам удаётся её прокормить.
Мне с трудом удалось сдержать смех.
— Он ничего не понял, — сказала я, сразу почувствовав ужасную усталость. — У меня только собака, а она ест то же, что и мы.
Дружинин задержался после ухода гостей и неуверенно посмотрел на меня.
— Жанна, вы не передумали? — спросил он.
— О чём вы?
За сегодняшний день было сказано слишком много, поэтому я не могла сообразить сразу, что имеет в виду горбун.
— Вы не хотите переехать в отель? Я бы отвёз вас в город.
— Нет, не хочу, — отказалась я, принуждаемая таким непонятным для моего собеседника явлением, как отсутствие денег.
Был бы на месте Дружинина человек из СНГ с моим уровнем доходов, он моментально бы сообразил, что настаивать бесполезно и прямо-таки неприлично, но горбуну такие тонкости были неведомы.
— По крайней мере, заприте покрепче дверь, — попросил он. — И окна закройте. Но на вашем месте, я бы переехал.
Вечерело, и беспокойство уже начинало подбираться ко мне, так что горбуну можно было не напоминать об опасности.
— Конечно, запру, — бодро заверила я его. — Не только запру, но и забаррикадируюсь, как в крепости. В случае опасности буду стрелять, а перед входом вырою волчью яму.
Дружинину не понравился мой оптимизм.
— До свидания, Жанна, — попрощался он, очень строго взглянув на меня. — Доброй ночи.
Доброй ночи. Я была бы счастлива, если бы она оказалась доброй и кончилась благополучно. Я услышала, как заработал мотор и отъехала машина, вернулась в дом и заперла дверь. По-моему, было бессовестно со стороны Иры оставлять меня одну в доме, где произошло убийство.
Чем можно заняться, чтобы отвлечься от тяжёлых мыслей? Все люди разные, и панацеи быть не может. Лично я собрала на диване в гостиной несколько книг из библиотеки Иры, в том числе "Мёртвое озеро" Некрасова, сборник рассказов Конана Дойля, пару повестей Агаты Кристи, ручки, тетрадь с моей повестью, кипу листков с намётками будущих злодеяний горбуна и дюжину бананов на случай острого голода. Кроме этих полезных приготовлений я везде задёрнула шторы и включила свет. Честь моей предусмотрительности! Теперь я могла спокойно выйти из своей комнаты, зная, что встретит меня не таящая опасность темнота, а милый, успокаивающий, внушающий надежду свет.
Затем я очистила банан, положила на колени "Мёртвое озеро", а на книгу — раскрытую тетрадь и принялась обрисовывать коварные замыслы горбуна. Внешность своего героя мне не пришлось выдумывать, ведь его прототип не так давно распрощался со мной, но над именем пришлось долго размышлять, потому что назвать злодея именем моего брата я не могла и помыслить. Как всегда, его пришлось назвать условно, однако я знала, что настолько привыкну к этому условному имени, что потом не смогу представить его иначе, чем Борисом Дмитриевичем. Сюжет повести перекликался с окружающей меня действительностью, но, конечно, был много ярче, потому что вымышленные герои не только говорили, но и мыслили, а в жизни мысли людей скрыты от постороннего восприятия. Героиней я сделала девушку, похожую на меня, но, разумеется, моложе, красивее и гораздо умнее, которая приезжает в другой город к родственнице, знакомится с многими тётушкиными знакомыми, в том числе и с горбуном. Эту часть повести я уже успела написать раньше, но благодаря неожиданному появлению симпатичного Петера с дочерью и засевшей в мою романтическую голову фантазии быть к ним поласковее, потому что это, как мне казалось, досадило бы Дружинину, решила кое-что изменить в своём сюжете, так что пришлось срочно переписать несколько страниц и кое-где подправить текст, сделав горбуна таким галантным и обходительным, что он будто бы сумел внушить к себе любовь неопытной в сердечных делах девушки. Что делать? Воображение порой рисует такие необычайные картины, которых в действительной жизни не могло возникнуть. Так и моей героине суждено было влюбиться в тётушкиного горбуна, в то время как мне это чувство не грозило, хотя я и познакомилась с реальным горбуном и даже имела с ним длинные беседы. Моя фантазия, лишившись сдерживающего повода, способна унести меня в самые невероятные дебри человеческих чувств, так что после недолгих сомнений я уже свободно представляла переживания своей героини. Между тем, произошло убийство, потом серия покушений, которые я ещё не слишком отчётливо себе представляла, ещё одно убийство. Лишь в самом конце будет ясно, что преступником был горбун, а жертвой его исковерканной психики должна была стать полностью доверявшая ему девушка.
Моей задачей в этот вечер было описание первого убийства и, наверное, каждый согласится, что менее подходящую тему в моём нынешнем положении придумать было трудно. Когда моя героиня обнаружила труп, картина реального преступления предстала передо мной с такой отчётливостью, что стало жутко. В комнате за стеной, где была убита девушка, мне почудились шаги и стон, у входной двери кто-то царапался, а за окном слышалось шуршание. Будь я у себя дома в Москве, мысль об окне можно было бы отбросить, потому что на шестнадцатый этаж так просто не вскарабкаешься, а уж тот, кто окажется способен на сей подвиг, должен обладать недюжинной ловкостью и не выдаст своего присутствия заурядным шуршанием. Но здесь была не Москва, не милый моему сердцу шестнадцатый этаж, а небольшой частный домик в окрестностях Копенгагена, и проникнуть в него мог каждый желающий.