Эльдорадо - трудно назвать это место как-то по-другому. Целый этаж занят пронумерованными стеллажами, заставленными столь же тщательно пронумерованными стандартными ящиками и коробками. Мне хочется залезть в каждый из них, но я понимаю, что надо торопиться, а потому прямиком иду к нужному мне стеллажу. Если сэр Бартон не ошибся, камни должны быть именно там.

Стеллаж номер 488. А вот в этой коробке с номером 36115, судя по всему, и хранятся знаменитые камешки...

Снимаю коробку со стеллажа, вскрываю. Внутри листок с описью и с десяток аккуратных серых пеналов. Открываю наугад один из них.

Камня такой красоты я еще не встречал. Огромный рубин, с два куриных яйца, изумительной огранки. Беру опись - так и есть, это камни Императора Тира. Перекладываю их из пеналов в кармашки своего пояса. Неплохо, может поместиться что-нибудь еще. Помнится, многоуважаемый сэр Бартон упоминал еще о всякой мелочи...

Мелочь нашлась неподалеку. Ничего камешки, тоже вполне симпатичные. Будь у меня возможность, я бы набил ими целый мешок. Но приходится ограничиться несколькими пригоршнями, заполнив ими все пустые карманы. Подумав пару секунд, выкидываю ненужное мне теперь снаряжение, освободившееся место тоже заполняю камнями.

Чувствую себя ходячим сейфом - впрочем, это даже приятно. Возвращаюсь к дверям лифтовой шахты, цепляю на место катушку с уходящей вверх струной. Включаю лебедку и под тихое жужжание привода возношусь вверх...

Труднее всего было протиснуться в лифт, но я справился и с этим. Лебедка мягко увлекает меня к потолку лифта, еще пара минут безмолвной ругани, и я в комнатушке над лифтом. Снимаю ненужную мне катушку - лишний вес - и быстро иду к лестнице, размышляя о том, насколько мучительным будет для меня восхождение на сто пятьдесят этажей...

Не хочу рассказывать о том, как это было. Скажу лишь, что, когда я добрался до оранжереи, мой язык едва не касался пола.

На негнущихся ногах подхожу к парашюту, отцепляю сослуживший свою службу основной купол. Укладывать его нет ни времени, ни места. Ничего, спущусь на запаске - накидываю лямки, застегиваю замок. Очень мешают камни, но придется потерпеть. Прицепив к лебедке катушку со струной, включаю привод и плыву вверх.

Снаружи гудит ветер - похоже, он даже усилился. Это плохо... Выбираюсь наружу, отпускаю тормоз лебедки и медленно скольжу к краю по наклонной поверхности крыши. Три метра, пять, восемь...

Вот и край крыши - останавливаюсь, хватаюсь левой рукой за короткую стойку с лампой освещения. Отцепляю лебедку, с невольным страхом смотрю вниз - проклятый ветер... Выискиваю глазами нужную мне улицу, где-то там меня сейчас ждут Кирилл с Алисой. А вот интересно, чем они там занимаются? Ничего, сейчас проверю. Свалюсь им как снег на голову - в самом буквальном смысле. Несколько раз глубоко вдохнув и мысленно перекрестившись, сильно отталкиваюсь и лечу вниз...

На этот раз парашют открываю принудительно - сильный рывок, из одного кармана выскакивают и исчезают в темноте несколько мелких камешков. Вот проклятие...

Тяну вправо, к нужной мне улице. Вот она, сияющая разноцветными огнями вывеска большого супермаркета. Но мне не туда, мне на задний двор, где тихо и темно.

Минута, другая, сбрасываю излишек высоты, угадываю в темноте очертания глайдера. И плавно касаюсь земли. Ко мне тут же подбегает Алиса, помогает освободиться от парашюта.

- Быстрее... - Она тянет меня к открытой двери, я тороп- * ливо забираюсь в машину. Мгновение - и мы уже в воздухе.

В салоне темно. Кирилл включает свет, лишь уйдя на достаточное расстояние от Алмазного Дома. Алиса смотрит на меня - и не может удержаться от смеха...

- А камней набрал... Ты глянь на него, Кирилл!

Обернувшись, Кирилл взглянул на мои туго набитые карманы, его губы дрогнули в улыбке.

- Вижу... А как с камнями принцессы?

- Все здесь. - Я бодро хлопнул себя по поясу. - Это Хранилище мне теперь ночами будет сниться. Сколько там всякого добра! - Я мечтательно покачал головой.

- На твой век добра хватит... - Кирилл отвернулся и вновь сосредоточился на управлении.

- Давай тару... - Я взглянул на Алису, затем стал вытряхивать в заботливо подставленную ею сумку содержимое карманов. Глаза Алисы блестели - вряд ли она когда видела столько драгоценностей сразу. Но когда я вытащил камни Императора Тира, она восхищенно ахнула.

- О Господи... Кирилл, ты только посмотри... - Она показала ему огромный бриллиант. - Это же целое состояние...

- Да, но оно не наше, - сказал Кирилл. - Что, конечно, очень прискорбно.

- И вы отдадите его принцессе? - На Алису было жалко смотреть.

- Да, Алиса. - Я зачерпнул руками пригоршню камней. - Но ведь еще останется вся эта мелочь.

- В том-то и дело, что мелочь... - Алиса поцеловала бриллиант и нехотя положила его в сумку. - Сколько все это может стоить?

- Понятия не имею, - ответил я. - Но очень много.

- Я бы сказал, чертовски много, - добавил Кирилл. - Вплоть до пожизненного заключения.

- Именно. - Я кивнул. - Поэтому чем быстрее мы отсюда уберемся, тем лучше. Кстати, камни принцессе возвращать будешь ты, с меня и Хранилища хватит. Мне теперь вообще отпуск положен...

Только сейчас я почувствовал, как гудят ноги - как-ни- как сто пятьдесят этажей туда и сто пятьдесят обратно. Ничего, скоро отдохну, причем в любом случае. Не дома, так в тюрьме.

Глайдер Кирилл посадил на уже знакомой мне поляне. Здесь, в свете фар машины, мы переоделись, я с наслаждением расстался с изрядно надоевшей мне за последние часы амуницией. Теперь на мне был цивильный костюм, в кармане новые документы и билет до Энолы. Рейс - в пять сорок утра. Кстати, а сколько сейчас? Десять минут шестого!

Вот это да. Выходило, что я пробыл в Хранилище почти шесть часов...

Увидев мой обалделый взгляд, Кирилл усмехнулся:

- Все правильно, сейчас начало шестого. Мы уже начали за тебя беспокоиться.

- Быстрее не получилось... - Я пожал плечами. - Летим?

- Летим, Вик. Надо успеть убраться отсюда, пока не узнали о краже. Все готово, Алиса? - Кирилл взглянул на девушку.

- Да. - Алиса взяла в руки сумку с камнями. - Надеюсь, не заметят, я сверху своих тряпок накидала. Не каждый мужик станет рыться в бюстгальтерах.

-Смотря кто попадется, - сказал я, забираясь в машину. - Быстрее, Алиса...

Пассажиров на этот рейс было не слишком много, местные жители обычно предпочитали летать вечерним рейсом. Первой посадочный контроль прошла Алиса, у меня гора с плеч свалилась - пронесло.

Следом прошел Кирилл, за ним и я. Поднимаясь на борт корабля, я представил, что начнется на космодроме через какой- то час, а то и раньше. Двойной досмотр багажа - причем по полной программе, тщательная проверка документов. Не позавидуешь и местным жуликам, их теперь долго не оставят в покое. Но хуже всех, разумеется, будет директору Алмазного Дома...

Не могу сказать, что я чувствовал себя совсем уж безмятежно: в любой момент старт корабля могли задержать. И даже когда объявили отправление и корабль взлетел с космодрома, тревога не проходила - его еще могут вернуть. Спокойствие и хорошее настроение мне смогла вернуть лишь появившаяся за бортом корабля белесая мгла, признак того, что корабль уже принадлежал иным измерениям. Все, свобода; теперь нас сам черт не догонит!

Посидев несколько минут у иллюминатора, я вышел из своей каюты и направился в бар. Думаю, Кирилл и Алиса не откажутся распить со мной бутылочку хорошего вина...

Она проснулась от какого-то шороха - в комнате явно кто-то был. Встрепенулась, потом замерла, медленно протянула руку к потайной кнопке.

- Не трудитесь, Ваше Высочество... - Тихий и довольно приятный мужской голос заставил ее вздрогнуть. - Я отрезал провод.

Принцесса медленно села на кровати, только теперь она смогла разглядеть темную фигуру незнакомца.

- Что вам здесь надо? Уходите, или я позову охрану...

- Тише, Ваше Высочество... И почему все женщины такие нервные? - Незнакомец подошел к принцессе, положил ей на колени черную сумку. - Возьмите, это ваше.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: