Грэг взял бумажник, взглянул на права, сунул его документы себе в карман и указал большим пальцем себе за спину.

— В фургон.

— Но что я сделал?

— Послушай, парень, не спорь со мной не то проведешь недельку в холодной.

— Но я же ничего не сделал.

Пальцы Грэга сомкнулись. Одна рука ухватила Мартина за шиворот, другая метнулась между его ног и ухватила перед его брюк и заодно половые органы. Рука вверху толкала назад. Мартин на секундочку оказался на цыпочках и его швырнуло в сторону форда. Он был абсолютно беспомощен. Он вывернул голову и увидел, как дверь со стороны Нэнси открылась и Арт, наклоняясь что-то говорил ей, протягивая жетон.

Потом его, как мешок, швырнуло на заднее сидение форда. Грэг залез следом за ним и сказал Кену;

— А вот и Ромео. Безобидный, как ягненок.

Кен засмеялся. Появилась Нэнси, чуть не плача от боли, так как Арт закрутил ей руку за спиной. На лице его была широченная улыбка.

Грэг протянул руку и так резко дернул ее внутрь к себе и Мартину, что у нее перехватило дыхание и на время она даже потеряла дар речи, Арт захлопнул дверь. Грэг запер ее.

— Первый выезд, — крикнул Кен Арту.

Арт кивнул, направляясь назад к машине Мартина. Мартин снова обрел голос.

— Послушайте, может быть, вы объясните нам, в чем дело?

— Заткнись.

— Но мы ведь имеем право знать, разве нет?

— Я сказал, закройся! — Кен развернулся на водительском месте; глаза его сузились, а губы сжались в гримасе похожей на маску.

Грэг сказал:

— Он не шутит.

Форд рванулся вперед. На все это ушло меньше минуты Нэнси подавляла подымающуюся истерику, потом восстановила дыхание и попыталась придать своему голосу спокойствие.

— Пожалуйста, мистер, не могли бы вы хоть как-то объяснить, что же мы сделали.

Грэг не ответил. Кен оглядел, ее в зеркало, и голос его был холоден:

— И ты тоже.

Она не услышала предупреждения. Она настаивала:

— Пожалуйста. Мы не хотели сделать ничего дурного. Что бы там ни произошло. Пожалуйста.

Кен снова посмотрел в зеркало заднего вида, на этот раз на дорогу. Арт был сзади, поблизости никого. Самое время. Он направил форд по прямой своей левой рукой, на половину повернулся на сидении и правой наотмашь хлестнул Нэнси по лицу.

Удар был сильным и коротким, он разбил ее мягкие губи о зубы, повредил десна и появилась кровь. Прежде чем крик наполовину вырвался из ее рта, вступил в действие Грэг. Он прихлопнул ей рот рукой, такой огромной, что она закрыла почти все ее лицо, а когда Мартин двинулся было на защиту, всадил свой тяжелый локоть ему в солнечное сплетение. Мартин издал низкий хриплый звук, потом высокий поросячий визг, перегнулся вдвое и его стало рвать. Грэг высвободил рот Нэнси, сгреб ее волосы, откинул ей голову назад, крепко удерживая, чтобы шея не перегнулась в сторону и не переломилась, шлепнул ее по лицу дважды достаточно сильно, но так, чтобы не сломать ей челюсть. Слезы выступили на глазах Мартина.

— Сволочь!

— Что?

— Поганый сукин сын!

Тут-то Грэг и потянулся на переднее сидение, где Арт приводил в порядок свое ружье. Он подхватил тяжелый 35 калибр, как перышко и упер ствол под подбородок Мартина, прижав его голову к окну. Палец на спусковом крючке.

— Как ты меня назвал?

Мартин не мог произнести ни звука.

— Ну давай же. Повтори еще раз. Ну!

Кен вывернул форд к въезду на шоссе.

— Машины — спокойно сказал он.

Они приближались к двухполосной дороге, проходившей под шоссе и исчезавшей на западе среди густых лесов северного полуострова. Но на ней были заправочная станция, несколько лавок, перекресток.

Грэг сказал:

— Еще одно слово от кого-нибудь из вас и вам обоим придется чертовски худо. Поняли? — он установил ружье у себя между ног, так, чтобы его не было видно, положил одну руку на плечо Мартину, а другой обнял за плечи Нэнси.

Они остановились и Арт припарковал машину Мартина на общественной стоянке. Он запер ее, вернулся и влез на переднее сиденье форда рядом с Кеном, потом передал ключи Мартину.

— Не забудь, куда ты их, положил, — сказал он.

Форд опять двинулся. Через несколько секунд они отъехали от застроек и дорога снова была пуста. Это была трасса 28, шедшая до самого Висконсина, не имевшая ни одной более-менее значительной остановки, за исключением Маркетта, за сто пятьдесят миль на южном берегу озера Верхнего. На полдороги находилась Скулкрафт Каунти, одно из дичайших, удаленных и неиспорченных мест в Северной Америке, вдобавок одно из красивейших. Там все еще водились волки.

— О'кей, — сказал Кен.

Он медленно и с облегчением выдохнул. Все прошло на славу.

Грэг взъерошил волосы Мартину и пригладил макушку Нэнси, потом, привлеченный запахом ее волос, сделал паузу и принюхался. Затем вынул из кармана бумажник Мартина, передал его Арту и подмигнул.

— Он Мартин Клемент, на самом деле.

Арт ухмыльнулся, стал перебирать содержимое бумажника и присвистнул:

— Боже, — сказал он, — ох уж эти ценные бумаги. И все за то, чтобы толкнуть, каткие-то компьютеры какому-нибудь дурацкому банку. — Наконец, он закрыл бумажник с резким щелчком и передал его назад Грэгу, который дружелюбно втиснул его Мартину в карман.

Тот не шелохнулся.

Арт сказал:

— О'кей, Мартин. У тебя все чисто.

Кен оглянулся назад.

— Вероятно, теперь нам надо бы представиться. Я Кен, это Арт и Грэг. Грэг и Арт. О'кей?

Грэг нежно гладил волосы Нэнси. Он опустил руку пониже, на ее плечо, дотронувшись пальцами до начала ее грудной мышцы.

— Как тебя зовут, милашка?

Она не ответила.

Он спросил Мартина:

— Как имя твоей подружки?

Мартин хрипло ответил:

— Нэнси.

— Нэнси кто?

Мартин закусил губу. Грэг снова схватил Нэисп за волосы, развернул ее лицо н притянул его вплотную к своему. Еще дюйм и их губы соприкоснулись бы.

— Нэнси кто?

— Стиллман. Нэнси Стиллман.

Ее теплое дыхание коснулось его рта. Он отпустил ее.

— О'кей, — сказал он. — Отлично.

Кен сказал успокаивающе:

— Нэнси. Мне нравится. — Он взглянул на нее. — Тебе подходит. Не бойся Нэнси. Мы не причиним тебе боли. Только сиди тихонько и любуйся природой.

Грэг заметил белое, как полотно, лицо Мартина, издал хлюпающий звук и потрепал Мартина по волосам.

— Мартин думает, что мы психопаты, или что-то в этом роде.

Арт сказал:

— Может, тогда нам лучше кое-что рассказать ему о себе. Облегчить его душу.

— Марти, — сказал Кен, — мы все очень благополучно женаты. У всех нас есть дети, у меня четверо, у Грэга четверо и у Арта трое. Я занимаюсь рекламой. Арт консультант по управлению, а Грэг занимается бизнесом. Землеройные механизмы. Мы, э-э-э. — Он казалось задумался на мгновенье, подбирая нужные слова. — Ну, я бы сказал, мы типичные провинциальные американцы, представители среднего класса. Такие же как ты, только, может денег у нас побольше. Нам всем очень везло. Мы были удачливы. Я только, что вложил…

Его прервал поток проклятий, испускаемых Грэгом, Он обернулся и увидел, как по лицу Грэга расползается выражение бешенства и удивления. — В чем дело? — он автоматически замедлил скорость.

Нэнси съежилась, прикрывая лицо руками и опустив голову. Грэг наполовину выскочил из сиденья приподняв свой зад в воздух, опираясь на изогнутую спину.

Потом Арт заметил промокшее сиденье и мокрые брюки Грэга. Он начал хохотать, раскачиваясь взад и вперед, с наполненными слезами глазами.

— С Нэнси случилась маленькая неприятность, — сказал он.

— Иисус Христос! — сказал Кен в благоговении. Он тоже начал хохотать. А потом и Грэг тоже, обняв Нэнси и прижав ее поближе к себе.

Кен нажал на педаль и снова прибавил скорость.

Глава 9

У них ушло не так уж много минут, чтобы проглотить девять миль безлюдной дороги северного полуострова между шоссе Солт Сент Мари и Маркеттом. Движение было очень редким, по обеим сторонам дороги были глухие леса и опасаться можно было только деревеньки Рэко, Хэлберт Копарс, Су Джапкин, Мак Милан и Сени. Они замедляли скорость до обозначенных знаками пределов. Никогда не знаешь, откуда может появиться патрульная машина, с сидящими в прогретой кабине полицейскими, прислушивающимися к периодическим стокатто своих радио п, вероятно, прикончившими полпинты.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: