Аллен бесстрашно прошел вглубь комнаты вопреки угрозам девушки. Та сидела на кровати в длинной ночной сорочке, сгорбившись и опустив голову; было темно, и лишь слабый лунный свет с балкона проникал внутрь, очерчивая предметы. Когда глаза привыкли к мраку, стало чуть-чуть разборчивее.

Наконец, Химера заметила его – ее зрение в темноте работало гораздо лучше, чем человеческое.

- Аллен? – спросила она. И это стало первое обращение к юноше по имени из ее уст. – Как ты сюда попал? Уходи, пока я не разозлилась…

- Но ты кричала, – возразил молодой человек. – Я уверен, что о тебе беспокоятся Клепсидра, Люсьен и остальные… Но ты как колючка не подпускаешь к себе никого, и от этого они еще больше переживают. Возможно, ты просто не хочешь, чтобы они зря волновались, но тебе не стоит отталкивать тех, кому ты дорога.

- Что ты несешь? Я не хочу, чтобы меня кто-то видел в таком состоянии! И ты в том числе!

- Ты обратилась ко мне по имени… наверное, в первый раз. Разве после этого я могу просто уйти?

Химера была не в состоянии спорить. Она шумно вздохнула, но больше не стала выгонять Аллена. Хорошо, что здесь темно, и он не может видеть ее отчетливо.

- Почему ты вечно пытаешься казаться сильной и самостоятельной? – заговорил Аллен после безмолвного разрешения хозяйки остаться.

- Я привыкла справляться сама, – отрезала Химера.

- Но разве это не тяжело? Предметы по первому зову исполняют любой твой каприз и не злятся, когда ты словом ранишь их… Или ты никогда не пыталась перешагнуть через свою гордость и попытаться открыться им? Хотя бы, стать добрее, ведь они так стараются для тебя. Мне кажется, что вся твоя бравада – это лишь оболочка, которой ты пытаешься защититься и никого к себе не подпускать. Но ты не должна бояться и стесняться сделать первый шаг. Ведь когда тебе будет, на кого опереться и с кем поделиться проблемами, станет гораздо легче.

- Зачем ты все это мне говоришь?

Аллен приблизился к кровати и позволил себе сесть на ее краешек; Химера отскочила к изголовью.

- Иногда я думаю… – начал Аллен. – Что ты оставила меня здесь, чтобы я стал твоим другом. Ты не убила мою мать и на меня руку не подняла… Ну, конечно, ты попыталась, но в итоге спасла мне жизнь. За то время, что я провел здесь, мне удалось узнать тебя получше. Теперь я понимаю, что ты просто очень одинока… И я здесь, потому что тебе приснился страшный сон. Поэтому ты кричала, да?

Химера не ответила. Ее обуревал шквал доселе неизвестных эмоций, и каждое слово Аллена, пропитанное неподдельной искренностью и заботой, отражалось на ее оледеневшем сердце, заставляя таять, как снег от пламени огня.

- У тебя здесь нет врагов, – мягко продолжал Аллен, словно успокаивая раненого дикого зверя, хотя Химера таковым не являлась, и юноша старался относиться к ней как к равной, хотя вначале имел ровно противоположное мнение. – Мне всегда было интересно, как ты появилась на свет… Но ты никогда не рассказывала ничего о себе. Ты живешь в этом замке, сколько себя помнишь?

Немного погодя хозяйка тихо ответила:

- Да.

- Тебя окружают столько волшебных предметов… Но, наверное, даже они не могут заполнить твое одиночество. Знаешь, отчасти мне знакомо это чувство. Но у меня хотя бы есть мама…

Голос Аллена дрогнул. Химера еще не видела его таким. Юноша всегда держался очень стойко, всегда источал энергию и силу, а сейчас… Еще с того момента на балконе он выглядел поникшим, будто краски его жизни поблекли и обесцветились. И видя его в таком состоянии, у хозяйки замка что-то замерло внутри.

- Ты очень хочешь ее увидеть? – спросила Химера. – Так сильно, что отдал бы все ради этого?

- Она единственный в мире человек, ради которого я и жизнью готов пожертвовать. Ты и сама это видела. Но знаешь, сейчас я не считаю, что пожертвовал своей свободой, потому что мне было весело, и я действительно получал удовольствие от жизни в твоем замке. И ты, Химера, теперь мой друг. Ты можешь довериться мне.

Химера ни за что бы не призналась, что испытала в тот момент, когда Аллен произнес эти слова. Комок подступил к горлу, а грудь снова сдавило, будто перекрыли воздух. На душе стало как-то горько. Конечно, она знала, что Аллен никогда не посмотрел бы на нее иначе.

- Можешь идти, – бесстрастно произнесла девушка.

- Уверена, что сможешь заснуть? – поинтересовался Аллен. – Я могу покараулить твой сон, если захочешь.

- Я не это имела в виду. Можешь уходить отсюда навсегда. Ты больше не пленник и волен делать, что захочешь. Возвращайся домой к матери.

Аллен потерял дар речи. Химера снова зло пошутила? Чтобы он вышел за пределы замка, а она громко посмеялась и вернула его силой обратно, беспощадно растоптав его сердце такой шуткой? Но не могло быть такого, чтобы она по собственной воле отпустила его!

- Что ты задумала на этот раз? – засомневался молодой человек. – Проверяешь меня на прочность?

- О чем ты опять? – Даже в голосе не было привычного хозяйке сарказма. – Я сказала, что отпускаю тебя. Просто проваливай отсюда!

- Но почему? – недоумевал Аллен. – Ты точно Химера? Может, ты подменила ее?

- Если ты продолжишь меня раздражать, то я трансформируюсь и откушу тебе голову! – уже в своем стиле, хоть и через силу, едко отозвалась девушка.

- Вот это уже больше похоже на тебя. Но ты уверена? Я очень скучаю по ней… Ты справишься здесь без меня? Я правда могу уйти?

- Не возвращайся. Видеть тебя не желаю. И скучать – какая роскошь! – по тебе я тоже не намерена. Думаешь, я делаю тебе одолжение? Просто ты так надоел мне своим занудством, что сил моих больше нет!

Аллен добродушно усмехнулся. Он знал, что она опять лжет. Лжет, потому что слишком стесняется признать правду. Что с нее взять? Может, когда-нибудь он и научил бы ее раскрываться и говорить искренне, не прячась за ширмой обмана, чтобы спрятать свои настоящие чувства, но…

- Я вернусь проведать тебя, – пообещал он.

- У тебя со слухом проблемы? – скептически бросила Химера; внутри ее что-то оборвалось, ей даже голос насильно приходилось контролировать. – Только попробуй хотя бы ногой сюда ступить!

- Я понял. Хорошо. – Мягкий голос Аллена позволял додуматься, что молодой человек улыбнулся своей неповторимой, доброй и нежной улыбкой, но Химера с облегчением подумала, что хорошо, что не разглядела ее в темноте – иначе бы стало только хуже. – Я не забуду твоей доброты.

- Какая еще доброта?! И почему ты до сих пор здесь?! Считаю до трех, если ты…

- До встречи, Химера! И спасибо! – Аллен порывисто схватил фурию за руку в знак благодарности и скрылся из комнаты. Тепло его прикосновения еще долго ощущалось Химерой, от чего зубы пришлось поплотнее сжать.

- Хозяйка, что произошло… – послышались тихие голоса Клепсидры и Люсьен, заглянувших в комнату. – Мы слышали ваш вскрик, но не решились зайти, вы же так этого не любите… А потом отсюда выбежал Аллен! Куда вы его послали? Кажется, он уезжает!..

- Я его отпустила, – сухо пояснила Химера. – И не понимаю, что происходит… Я мечтала от него избавиться, ведь он так раздражал. И не сомневалась, что ему не под силу снять заклятье… Но тогда почему в моей груди так больно? Клепсидра, Люсьен, почему она так болит? Словно что-то раздирает ее изнутри…

Часы и лампа переглянулись. Они поняли, но не знали, как объяснить это своей хозяйке. И видя, каким сдавленным апатичным голосом она с ними разговаривает, какая безысходность слышится в нем, какое отчаяние читается в ее глазах, их сердца разбивались вместе с ее собственным.

Глава 10

Аллен мчался на всех парах домой, к маме. Возбуждению не было предела – Химера отпустила его домой! Он наконец-то увидит Мадлен! После разлуки в несколько месяцев, он снова обнимет маму и услышит ее голос. Как она там поживала все это время без него?

Юноша не знал, сколько прошло времени, но к сумеркам добрался до знакомых окрестностей и очертаний домов. Его дом! Спрыгнув на ходу с лошади, Аллен в несколько прыжков достиг крыльца и постучал в дверь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: