- Мама! – взволнованно позвал он. – Мама, это я, Аллен! Ты дома? Открой дверь!

Дверь распахнулась, но открыла ее не Мадлен… Это была Беатрис, закадычная подружка и компаньонка Габриэллы.

- Явился? – без удивления заговорила девушка и фыркнула. – Жаль признавать, что ты все-таки показал свой нос. Я была уверена, что ты не вернешься!

- Что ты здесь делаешь? – озадачился Аллен.

- Пропал без вести на всю зиму… Даже весточки не прислал! Ты хоть можешь себе представить, как испереживалась твоя мать, что слегла с горячкой? Все это время мы с Габриэллой присматривали за ней!

Лицо Аллена побледнело, а сердце упало.

- Где моя мама? – дрожащим голосом спросил он.

- Вспомнил, наконец, что у тебя есть мать! – театрально всплеснула руками Бэт. – Габриэлла ухаживает за ней в спальне.

Молодой человек потеснил девушку и пулей метнулся в комнату матери. Сердце его стучало как сумасшедшее, дыхание участилось, руки слегка задрожали.

- Мама! – воскликнул он, врываясь в комнату.

Габриэлла испуганно обернулась на его появление, чуть не разлив бульон. Мадлен полусидела в кровати, оперевшись на многочисленные подушки и кушая с ложечки. Выглядела она уставшей, но не сильно бледной и не очень больной – молодая девушка просто вызвалась ее покормить.

- Аллен! – вскричали обе дамы.

Юноша упал на колени рядом с кроватью матери и взял ее руки в свои.

- Мама, как ты себя чувствуешь? Что с тобой было? Ты сильно болела?

Мадлен на глазах преобразилась: на щеках появился румянец, лицо озарила яркая улыбка.

- Аллен! Ты вернулся, мой сыночек! Как тебе удалось сбежать от этого монстра?! – Она сжала его ладони, затем дотронулась до лица и всего ощупала, чтобы удостовериться, что это не плод ее воображения.

Юношу исказила гримаса боли и одновременно облегчения: он сжал руки матери в ответ и попытался улыбнуться; на глаза навернулись слезы.

Габриэлла предусмотрительно встала и отошла от кровати, наблюдая за открывшейся на глаза сценой со стороны. Уголок ее губ едва приподнялся вверх. Аллен наконец-то вернулся.

После трогательного воссоединения матери и сына, девушка кашлянула, чтобы напомнить о своем присутствии.

- Габриэлла… – рассеяно заговорил Аллен. – Ты все это время заботилась о ней?

- Если бы не Габриэлла, не знаю, что бы со мной сталось! – горячо отозвалась Мадлен, не дав девушке ответить. – Она такая сознательная, добродетельная, просто ангел во плоти! Она денно и нощно ухаживала за мной, несмотря на гнев родителей! Я ей так благодарна… Она замечательная девушка!

- Вот как? Я очень рад, что с тобой все в порядке, мама, – нежно произнес Аллен, глядя на Мадлен, а потом обратился к Габриэлле: – Даже не знаю, как выразить всю свою признательность…

- Мне это не составило труда, Аллен, – подала голос Габриэлла. – Не стоит кланяться и благодарить. Мне достаточно того, что ты вернулся. Твое возвращение положительно скажется на выздоровлении матушки Мадлен.

- Матушки?.. – переспросил Аллен. Обычно Габриэлла обращалась к ней как к тетушке…

Девушка улыбнулась и снова присела рядом с Мадлен, беря ее за руки.

- Мы очень сблизились… Теперь Мадлен для меня как вторая мама!

- Ох, ты такая славная, – мягко произнесла женщина, гладя девушку по голове. – Аллен, как было бы здорово, если бы вы поженились!

- Матушка, это невозможно, – внезапно воспротивилась Габриэлла.

- Почему? – удивилась Мадлен. – Тебе не нравится мой Аллен? Ох, тогда это проблема…

- Не в этом дело, матушка! – горячо возразила Габриэлла. – Просто Аллен… не выказал никакого желания жениться на мне. Он отказался ответить на мои чувства взаимностью. Мое сердце разбито, ведь я больше никого не полюблю так, как люблю Аллена и вас, матушка!

- Правда? Я даже ничего не знала! – изумилась Мадлен. – Аллен! Когда это случилось? И ты, наконец, расскажешь, как ты спасся из замка?!

Аллен попал в непростую ситуацию. Слишком много новой информации навалилось на его плечи, и тяжело было сосредоточиться, с чего стоит начать объяснения.

- Да, Аллен, где ты был? – присоединилась к вопросу Габриэлла; в дверях также появилась Бэт, скептически скрестив руки на груди.

- Со мной все было в порядке, – ответил молодой человек. – В обмен на свободу мамы, я остался пленником в заколдованном замке в лесу. Им действительно заправляет странная особа, не человек, но и не зверь. Если узнать ее поближе, то ты бы тоже привыкла к ней, мама! Она только снаружи выпускает колючки, как ёжик, но так же, как и у него, это ее способ защититься от мира, который может быть настроен враждебно по отношению к таким, как она. На самом деле она очень ранимая, и я назвал ее Химерой. Странно, я даже ни разу не спрашивал, есть ли у нее имя…

И пока Аллен задумался над этой проблемой, – а ни у предметов, ни он сам ни разу не поинтересовался, было ли у Химеры свое имя, – три женщины уставились на него с недоумением. Мадлен видела все своими глазами, а потому не могла поверить в слова сына, и с каким энтузиазмом он поведал свою историю. Габриэлла нахмурилась: он заливает те же бредни, что и сама Мадлен в горячке! Они что, сговорились?! А Бэт захихикала, мол, что за выдумка!

- И она тебя отпустила? – засомневалась мать юноши. – Она мне угрожала такими страшными вещами! Не верю, что она не причинила тебе вреда!

- Но посмотри на меня, – мягко заспорил молодой человек. – На мне нет ни царапинки. Со мной хорошо обращались, разрешали делать все, что мне захочется. Знала бы ты, какая библиотека находится в замке! Наш магазин по сравнению с ней – просто гардеробная комната! Сколько знаний я почерпнул оттуда…

- Аллен, что за глупости ты говоришь? – надменно перебила Бэт. – Дураку ясно, что волшебных замков не бывает! Какие чудовища, какие монстры? Может, ты головой по дороге ударился? Или книжки перечитал? Все, крыша едет! Я всегда считала эти бумажные кирпичики ненужной…

- Довольно! – приказным тоном попросила Габриэлла. – Бэт, как ты себя ведешь в чужом доме? Главное, Аллен вернулся и неважно, где он пропадал. Теперь, когда ты снова дома, я повторю свое желание, – обратилась она уже к юноше.

Аллен озадаченно посмотрел на девушку; Мадлен тоже с интересом заморгала.

- Аллен, я бы очень хотела, чтобы ты стал спутником моей жизни. Я, девушка, делаю непозволительные вещи: я прошу твоей руки! Матушка, позвольте мне выйти замуж за вашего сына!

Юноша ошарашено смотрел на Габриэллу. Она снова сделала это! И на этот раз при Мадлен! У Аллена просто не находилось слов. Девушка попросила его руки! Попросила разрешения выйти за него замуж у его матери! Неслыханно! Это должен делать мужчина, так сложилось испокон веков… Но Габриэлла перешагнула через эти правила!

- Ох! – вырвалось у не менее огорошенной Мадлен. – Я и представить себе не могла, что когда-нибудь кто-то попросит моего Аллена жениться… Точнее, я представляла, но думала, что желание будет исходить от него самого или, по крайней мере, от родителей нареченной… Но чтобы это делала сама девушка! Я поражена. Ты так сильно любишь моего сына?

- И что она только в нем нашла? – недовольно пробурчала Бэт, но быстро умолкла, получив от подруги взгляд исподлобья, не предвещающий ничего хорошего.

- Я люблю его больше всего на свете! – воскликнула Габриэлла. – Или я выйду замуж за него или не выйду ни за кого и никогда! Уйду в монастырь и посвящу свою жизнь Богу!

- У меня нет причин отказывать… – растерянно проговорила Мадлен, искренне удивившись порыву девушки. – Но что скажет мой Аллен?

Аллен немного пришел в себя и смог сконцентрироваться. Но от столь пылкого признания Габриэллы… у него не дрогнул ни один мускул на лице и не затрепетало сердце. Конечно, он был потрясен ее смелым поступком, но его чувства к ней не превышали и крошечной доли того, в чем призналась ему она.

- Мне кажется, это принесет тебе огорчение, – наконец-то заговорил Аллен. – Не думаю, что смогу стать… достойным твоей любви.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: