- Ищи опору! – пропыхтела хозяйка. – Где твоя подружка?! Я не могу вытащить тебя одна!

- Эй, ты, звереныш, – донесся до ушей Аллена глумливый голос Габриэллы. – Эта та самая вещичка, которая содержит в себе какое-то колдовство? Что будет, когда она лишится последнего лепестка?

Химера резко повернула голову. Габриэлла стащила розу из-под купола! Цветок поблек при свете дня и трепетал под порывами ветра.

- Ах ты, лиса! – ощерилась Химера. – Немедленно положи его обратно!

- А то что? Ты никогда не станешь человеком?

Химера замерла. Откуда эта девушка знает? О какой части проклятия она осведомлена еще?!

Аллен тоже прислушался. Габриэлла сошла с ума! О чем она толкует? Он хорошо помнил, как разгневалась Химера в прошлый раз из-за цветка и трансформировалась в страшное чудовище. Что случится сейчас?!

Но хозяйка не дрогнула.

- Положи его на место, – повторила она более сдержанно.

- Что ты выберешь? – вопросом на вопрос ответила Габриэлла, в чьих глазах играло безумство. – Либо ты спасаешь Аллена и никогда не превращаешься в человека, либо он не достанется никому!

Тем временам Аллен нашел опору и попытался подтянуться.

- Химера, останови ее! – прокричал он. – Эта роза тебе же так дорога!

- Не могу, – сдавленно произнесла хозяйка, не отпуская его руки. – Иначе ты упадешь.

Внутри Аллена что-то вздрогнуло. Химера, которая чуть его не загрызла, когда он только посмотрел на зачарованный цветок… Габриэлла посмела его достать, вытащить и еще угрожать: либо роза, либо он сам, Аллен. Конечно же, прежняя Химера без колебаний выбрала бы цветок. Но новая Химера отказалась от самого дорогого, потому что в противном случае пострадал бы Аллен. В голове само собой возникли слова матери: «Нет объяснения лучше, чем забота о ком-то больше, чем о самом себе».

Юноша наконец-то подтянулся, взобрался на бортик и перелез обратно на веранду. Когда Химера помогла ему вылезти, первое, что он увидел, как Габриэлла оторвала последний лепесток с розы.

- Ты сделала выбор! – загоготала она. – Ты никогда не станешь человеком! Ты никогда им и не была, а значит, все равно бы ничего не получилось! Ха-ха-ха!

- Габриэлла, ты сошла с ума! – вскричал Аллен. – Что ты наделала?!

- Я спасала тебя! Отойди от нее! Мы вернемся вместе домой!

Девушка выглядела столь безрассудно, ее голос изменился и будто стал чужим, а с испорченной прической она была похожа на ведьму.

- Габриэлла, – спокойно повторил Аллен, но недоговорил, так как его внимание привлекла Химера.

Хозяйка стояла рядом и прижимала руку к груди. Ее лицо остекленело, но в глазах не блеснуло ни слезинки.

- Химера, что с тобой? – обеспокоенно спросил Аллен. – Твоя роза…

Она подняла на него голову и помотала головой, хотя во взгляде можно было уловить глубочайшую печаль и щемящую грусть. Она снова посмотрела на свои мохнатые руки.

- Аллен, уйдем отсюда! – продолжала повторять Габриэлла. – Мы с тобой еще поговорим в городе, а пока уйди от этого чудовища!

- Габриэлла, – горько произнес Аллен, – чудовище здесь только ты.

Девушка остервенело смерила его взглядом, и бог знает, что бы она сделала в следующую минуту, если бы внезапно не упала наземь.

- Истеричка! – констатировал Персиваль. – Сковородочки, спасибо!

- Персиваль! – воскликнул Аллен. – Шарлотта!

- С возвращением, Аллен! – весело прощебетала чашечка. – Не беспокойся, мы ее несильно! Очухается уже дома! И надеюсь, потеряет память.

- Давно надо было ей по черепушке надавать! – заворчала Клепсидра.

- Нет на свете никого свирепее, чем женщина, которой правит ревность! – зафилософствовала Люсьен.

- Хозяйка! – внезапно воскликнула Клепсидра.

Химера осела на пол. Столько событий произошло менее чем за час! На плечи навалилась такая усталость… В одно мгновенье она чуть было не потеряла все: своих верных подданных, грубо отброшенных каблуками Габриэллы, Аллена, перегнувшегося через парапет веранды, а еще…

Оторванный лепесток одиноко лежал на каменном полу, и предметы тоже заметили его. Голый стебель иссох и почернел. Ни у кого не вырвалось ни слова, пока внезапно Аллен не обнял Химеру за плечи.

- Испугалась? – только и спросил он.

- Умм, – промычала Химера в ответ и замерла.

- Тебе надо было вырвать розу у нее из рук. Я бы выкарабкался сам. Прости, Габриэлла испортила ее…

- Не за цветок. За тебя, придурок.

Аллен отстранил от себя Химеру и посмотрел в ее глаза, все еще большие от страха и самые что ни на есть человеческие.

- Ты правда волновалась за меня?

- Тебе уши прочистить?! Почему я должна вечно разжевывать тебе все по косточкам?! Ты просто!..

В первый раз у нее не нашлось ни красноречивых аргументов, ни изощренных оскорблений или обидных прозвищ. Химера растерялась и смутилась.

- Я говорила не возвращаться, – пробубнила она.

- Угу, говорила, – не стал спорить Аллен.

- Из-за тебя смотри, что случилось! – попыталась возмущаться Химера. – Теперь ко мне каждый раз будут заявляться все твои неудавшиеся пассии?!

- Надеюсь, это был первый и последний раз, – пообещал Аллен.

- Почему я должна вечно выходить из себя, когда ты в чем-то замешан?! Возвращайся домой!

- Что же делать? Я уже вернулся.

- Что?

Аллен добродушно усмехнулся и погладил Химеру по голове.

- Мне нравится здесь, – сказал он. – И я хочу здесь жить. Вместе с тобой.

- Ты там о горгулью долбанулся? – опешила Химера. – Мне не нужны твои подачки!

Аллен внимательно осмотрел хозяйку, прокручивая что-то у себя в голове. Химера снова возвращалась в свое первоначальное состояние. И она нравилась ему именно такой: хоть и язвительной, но живой и настоящей.

- Ты мне нравишься, Химера, – озвучил он свои мысли.

- Чт-что-о-о?! – заикнулась хозяйка замка. – Я же сказала, что не нуждаюсь в твоей… жалости!

- Тогда почему ты переживала за меня? Из-за этой розы ты чуть меня не угробила! А сейчас спасла меня вместо нее.

- Потому что!.. – запнулась она.

Аллен улыбнулся. Каждый раз у Химеры заканчивались слова и улетали все мысли, когда он так улыбался. Юноша потянулся вперед и поцеловал хозяйку в лоб.

- Клепсидра! – позвала подругу Люсьен взволнованным голосом.

- Да вижу я! Нам стоит уйти! – шепнули часы в ответ.

- Да нет же! Лепесток!

- Эта чокнутая ворона его оторвала! Не хочу об этом говорить!

- Он еще не завял! Ведь его вырвали силой!

Тем временем Аллен продолжал разговаривать с Химерой:

- Вернувшись домой, я многое осознал. И все что стояло перед моими глазами, это замок. И ты.

- Я же монстр, – растерянно произнесла Химера. – Забыл?

- А ты забыла, что я не такой, как другие? – парировал Аллен. – Ты позволишь мне остаться? Рядом с тобой.

Химера вновь посмотрела на свои руки, но ничего не ответила.

- Кажется, я нашел ответ на свой вопрос, – продолжил Аллен. – И свое понятие любви. Неважно как ты выглядишь, Химера. Пока ты остаешься сама собой и принимаешь меня таким, какой есть я, мне большего и не нужно. Габриэлла помогла мне осмыслить это. Я люблю тебя, Химера.

Взвизг говорящих предметов потонул в ослепительном свете: сначала засверкал лепесток, а потом и весь замок.

Глава 13

Всюду замерцали вспышки, словно фейерверк. Яркий луч взлетел столпом ввысь и прорвал свинцовую завесу, высвободив голубое небо и золотое светило. Некогда мрачный замок вмиг вернул свое былое светлое величие, а говорящие вещи начали меняться на глазах: из предметов интерьера они превращались в людей.

От зимы не осталось и следа. Все озарилось солнцем, в воздухе запахло весной, и набухшие почки в лесу распустились бутонами и молодой зеленью.

Аллену пришлось зажмуриться, когда Химера тоже потонула в ослепляющем свете. Когда он снова открыл глаза и часто заморгал, привыкая к нормальному освещению, Химеры больше перед ним не оказалось. Вместо нее появилась девушка…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: