- Химера? – недоверчиво обратился к ней Аллен. – Что произошло?..

Девушка тоже с удивлением уставилась сначала на свои руки, потом на своих слуг, вернувших человеческий облик.

- Клепсидра? – дрожащим голосом заговорила она. – Люсьен? Вы снова люди?

Обе придворные во все глаза таращились друг на дружку, а потом ощупали свои лица.

- Люсьен! – взвизгнула Клепсидра. – Ты больше не лампа!

- Клепсидра! – заверещала в ответ Люсьен. – Ты снова пампушка, моя дорогая подружка!

Они запрыгали на месте, не веря своим глазам, а потом потеснили Аллена и чуть не удушили свою хозяйку в объятиях.

- Госпожа!!! Проклятие снято!

Аллен, раскрыв рот и недоумевая, что вообще творится вокруг, осмотрел глобальные изменения: Персиваль из самовара превратился в статного мужчину средних лет в придворном облачении королевского повара с выразительным, добрым лицом; Шарлотта рядом с ним в одно мгновенье обернулась девочкой-подростком лет двенадцати-тринадцати с очаровательными ямочками на щеках и улыбающимися глазами; Люсьен стала высокой и худой блондинкой в платье фрейлины и с лукавыми искорками в глазах, а Клепсидра оказалась низенькой пышкой с выдающимся вырезом на груди и – Аллен надеялся – с такой же широкой душой.

- Вы меня сейчас задушите!!! – заверещал знакомый голос, едва не переходящий на писк.

Придворные наконец-то выпустили девушку из своих нескончаемых объятий, и Аллен наконец-то смог ее рассмотреть: на ней переливалось одеяние настоящей принцессы, словно сошедшее со страниц сказок; длинные волнистые волосы ниспадали ниже пояса и отливали золотом с рыжиной, словно солнечный свет рассвета смешали с багрянцем заката, россыпью лунного отблеска и добавили капельку карамели. А вот глаза остались прежними, какими он их и запомнил – два изумруда, оправленных густыми длинными ресницами. Нос, как ему показалось, стал более вздернутым, курносым, покрытый веснушками, а губы приобрели форму бантика земляничного оттенка.

- Госпожа, – перебивали друг друга преображенные придворные. – Вы выросли такой очаровательной! Ваша форма лица в королеву! Но скулами вы в отца. Да нет же, у нее нос как у отца. А, по-моему, подбородок как у бабушки! Уши, посмотрите на эти прелестные ушные раковины! Наша принцесса словно распустившийся бутон!

- Так та история старушки с площади… была правдой? – осенило Аллена, обратившегося скорее к самому себе, нежели к кому-то конкретному. – Про замок, принцессу и ее слуг, заколдованных… Не может быть!

- Ты правда так и не догадался? – хихикнула Шарлотта. – Дядя Персиваль! Вы проиграли и должны мне печеньки!

- Ох… – театрально вздохнул бывший самовар. – Ничего не поделаешь, Шарлотта, ты выиграла пари!

- Аллен, ты снял с нас чары! – провозгласила Люсьен.

- Я всегда знала, что только Аллен был способен на это! – гордо заявила Клепсидра.

- Что?! Это мои слова! – возразила Люсьен. – Вначале ты и вовсе его прогнать хотела!

- Я?! – возмутилась гувернантка принцессы. – У тебя, видно, лампочки перегорели? Я всегда верила в Аллена!

Две придворные начали препираться, между тем как хозяйка все еще осматривала свой облик и ощупывала лицо. К ней неспешно подошел Аллен.

- Я правда изменилась? – недоверчиво спросила она у него. – Надо же, я не чувствую больше шерсти… и мои руки! Когти тоже исчезли! Аллен, Аллен, я правда снова человек?!

Юноша мягко улыбнулся.

- А ты правда была Химерой? – вопросом на вопрос ответил он.

Девушка не успела ничего сказать. Внезапно все присутствующие придворные ахнули и потеряли дар речи.

- Аурелия! – провозгласил кто-то.

В дверях веранды возникла новая гостья, и Аллен скорее догадался по ее ауре, кем она была, прежде чем услышал ошеломленные восклики:

- Королева!

- Мама! – воскликнула принцесса, и обе женщины побежали друг другу навстречу, заключившись в объятья.

- Мое золото! Мое солнышко! Жизнь моя! – обнимая дочь и прижимая ее к себе, заговорила Королева.

- Мамочка, где ты была все это время? – спросила Химера. Нет, вернее ее звали теперь не так. Королева назвала ее Аурелией.

- Я словно спала, а мимо меня проплывали года. Я так хотела снова увидеть твое личико, прикоснуться к твоим волосам и погладить тебя по голове. Я так скучала по тебе! Что же тебе пришлось пережить здесь, совсем одной-одинешенке… – с болью в голосе произнесла мама принцессы.

- Я думала, умру, – выдавила из себя Аурелия. – Но меня спас Аллен.

Мать с дочкой немного отстранились друг от друга. Аллен подметил, что Аурелия была маленькой копией своей матери – та была выше, стройнее и ее красота, конечно же, была зрелой, но тем не менее от Королевы также было сложно отвести взгляд, поскольку весь ее облик, аура и харизма делали женщине-правительнице честь.

- Это ты Аллен? – с любопытством спросила она молодого человека.

- Да, я Аллен, – ответил юноша.

- Спасибо тебе. Ты спас нас всех. – Женщина чуть склонила голову в знак своей благодарности и искренне улыбнулась, в уголках ее губ пролегли маленькие морщинки. Это напомнило Аллену о своей собственной матери.

- Мадлен! – спохватился он.

- Все в порядке! – поспешил успокоить Персиваль. – Она здесь.

Мадлен стояла рядом с поваром и во все глаза осматривала преобразившееся убранство замка. Аллен подошел к матери и приобнял ее за плечи.

- Повелите устроить бал! – распорядилась Королева. – Мы празднуем сегодня три победы: снятие заклятия, день рождения принцессы Аурелии и ее помолвку с Алленом, которому хватило смелости и искренности снять злые чары!

- Мама! – завопила от неожиданности Аурелия и покраснела. Теперь, в своем человеческом облике, она выглядела по-другому, но ее привычки и повадки остались такими же милыми и до боли знакомыми.

- А что? – удивилась Королева. – Разве здесь кто-то против? И потом, если мы не женим его на тебе сейчас, то женить не получится никого! Кто еще вынесет твоей несносный характер?

- Ты говоришь так, будто мне снова пять лет! – смутилась девушка, избегая смотреть в сторону юноши после смущающих слов матери.

- Экхм-экхм, – кашлянула Люсьен. – Может, мы сначала спросим мнение Аллена и его матери?

Все взоры устремились на юношу и Мадлен.

- Аллен, ты бросил Габриэллу, потому что нашел себе принцессу? – шепнула сыну женщина.

- Честно? Я сам не ожидал такого поворота, – ответил ошарашенный парень.

- Мне кажется, на этот раз ты не должен спасовать, – посоветовала Мадлен.

- Аллен, что ты делаешь?! – заворчала Клепсидра. – Все ждут только твоего ответа! Не гоже заставлять королевскую семью ждать!

Молодой человек осмотрел всех присутствующих и робко произнес:

- Ну, если это королевское распоряжение, наверное, у меня нет выбора?

- Аллен молоток! – похвалила Люсьен и лукаво улыбнулась. – Понимает, что к чему!

- Аллен справится! – с уверенность сказала Шарлотта. – Он самый мужественный из всех, кого я встречала!

- Кхм, – кашлянул Персиваль и обратился к Мадлен: – Хотите проведу для вас экскурсию по замку, госпожа Мадлен?

- Ох, мне так неловко… – пролепетала женщина. – Но если вам несложно, то с радостью! А что будет с Габриэллой?

- Мы позаботимся о ней, – пообещала Люсьен, в мыслях уже прокручивая картину, как Габриэлла идеально впишется свинаркой в хлев к очаровательным поросяткам.

- Можете не беспокоиться, – успокоила Клепсидра, хотя ее улыбка заставила Аллена засомневаться.

- Столько времени прошло! – вздохнула Королева. – Замок нужно привести в порядок, и у меня появится много дел. Но теперь ты со мной, Аурелия, и мы сможем видеться каждый день. Однако, ты так быстро выросла… И у тебя появился человек, который вместо меня будет защищать тебя.

Аурелия опустила взгляд, смутившись раз уже десятый, тем временем как ее придворные обступили Аллена.

- Аллен, пойдем с нами! – заторопились Клепсидра и Люсьен. – Тебя нужно подготовить к балу!

- Но я… – замялся молодой человек, но его мнения уже никто не услышал.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: