— Баллончик с краской, — стояла я на своем. — Все записки написаны краской, а она была у тебя.

Его глаза загорелись.

— У меня нет этого дурацкого баллона, Дайана. Его у меня взял Спенсер, когда мы бежали.

Я открыла рот от изумления.

— Ты говоришь правду? — вмешался Ленни.

Джордан гневно глянул на него:

— Значит, и ты думаешь, что я лгун? — Он покачал головой. — Ну и друзья.

Я сделала глубокий вдох. Джордан был прав. Мы должны доверять друг другу. Мы были друзьями на протяжении многих лет.

— Полагаю, мы должны сделать выводы, — заявила я. — Я хочу сказать… хочу объяснить, что я напугана. Но не хотела тебя обидеть.

Джордан пожал плечами:

— Ладно, ничего страшного, Дайана, у всех нас сейчас сумасшедшее время.

— Это точно, — согласился Ленни. — Прости, Джордан. Я просто вышел из себя на мгновение.

— А как насчет Спенсера? — спросила Кейси. — Если Спенсер взял баллон с краской, думаете, это он написал записки?

Джордан покачал головой:

— Может, это совпадение?

— Может, шутка? — добавил Ленни.

— Великая шутка, — вздохнула Кейси.

— Давайте найдем Спенсера, — предложила я. — И все выясним.

Джордан кивнул и встал. Затем повернулся к Брайану:

— Не хочешь пойти с нами?

Брайан даже не взглянул на меня. Он поднял руки и покачал головой.

— Не впутывай меня во все это, — отозвался он. — Не хочу иметь ничего общего с вашими играми. Не собираюсь в это влезать. — После чего встал и ушел не прощаясь.

Кейси повернулась ко мне.

— По-моему, он не очень-то хочет снова с тобой встречаться, — пошутила она.

Кейси села в джип Джордана, мы с Ленни залезли в машину его мамы и поехали за ними.

— Я никогда не хотел, чтобы мистер Крауэлл умер, Дайана, — проговорил Ленни, глядя на дорогу. — Хочу, чтобы ты это знала.

Я вздохнула:

— Я знаю. А я хотела бы, чтобы мы никогда не играли в эти «ночные игры».

Мы остановились и припарковались за джипом. Затем вышли из машин и встали на тротуаре.

Дом Спенсера выглядел пустым. Свет нигде не горел. Во дворе не было машин. У одного из окон болтался и скрипел на петлях обломок ставни.

От этого звука меня пронзила дрожь.

— Дом требует ремонта, — пробормотала я. — Что за разруха!

Мы устало потащились по дороге, усыпанной листьями, к двери. Ленни постучал. Мы подождали несколько секунд. Ответа не было.

— Где он? — расстроено спросила я. — Нам необходимо поговорить с ним обо всем.

Я отошла от Ленни и направилась к окну. Прижавшись лицом к стеклу, попыталась вглядеться в темноту, но поначалу ничего не разглядела. Однако постепенно в комнате стал вырисовываться силуэт.

— О нет! — с ужасом завопила я.

— Дайана, что случилось? — крикнула Кейси с крыльца.

Я ей не ответила. Просто открыла окно и забралась внутрь. Остальные последовали за мной.

В доме было ужасно холодно. Отопление не работало. Гостиная оказалась абсолютно пустой — ни дивана, ни стульев, вообще никакой мебели.

Спенсер лежал посреди комнаты лицом вниз. С головой, повернутой к стене. Он не двигался.

Кейси завизжала. Джордан застонал и попятился назад. Ленни выругался сквозь зубы.

— Спенсер! — крикнула я. — Спенсер! Спенсер! — Я подбежала к нему, упала на колени, взяла его руку.

Она была холодная, безжизненная.

— Он мертв, — прошептала я. — Спенсер мертв.

Глава 28

— Он… он мертв, — повторяла я в холодной, пустой комнате.

Парни прижались друг к другу, на их лицах застыл ужас. Кейси забилась в угол.

Я положила руку Спенсера на пол и встала. Комната вдруг начала кружиться у меня перед глазами.

— Не могу в это поверить, — застонала Кейси. — Сначала мистер Крауэлл, теперь Спенсер… Кто следующий? Как мы могли втянуться в это? — зарыдала она.

Джордан крепко обнял ее, пытаясь успокоить.

— Что будем делать? — спросила я у Ленни, усилием воли поборов головокружение. — Вызовем полицию?

Он покачал головой:

— Если мы их вызовем, то нам придется рассказать все — и про «ночные игры», и про мистера Крауэлла. Нас заподозрят в убийстве. Никто не поверит в то, что мы этого не делали.

— Ладно, тогда что? Убежим и прикинемся, что ничего не знаем?

Ленни пожал плечами.

— Тот, кто убил Спенсера, вернется за нами, — проговорил он. — Может, и стоило бы убежать…

Я отвернулась от него, пытаясь сосредоточиться и подумать. Мой взгляд опять упал на тело Спенсера. Интересно, сколько времени он пролежал в этой пустой, темной комнате?

— Попробуй включить свет, — попросила я Ленни.

Он повернул выключатель. Света не было.

Ленни открыл дверь и стал всматриваться в тени. Затем исчез в темном коридоре, и его шаги становились все тише и тише, пока совсем не стали слышны.

— Как вы думаете, где родители Спенсера? — задал вопрос Джордан.

— Не знаю, — откликнулась я. — Полагаю, их нет дома.

Вдруг в дверях показался вернувшийся Ленни. Лицо у него было расстроенное.

— Нет дома? — повторил он. — Думаю, что они не живут даже в этом штате!

— Что? — не поняла я.

Ленни ткнул пальцем в сторону коридора:

— Весь дом пустой. Здесь нет ни мебели, ни электричества, ничего!

— Здесь как в холодильнике, — добавил Джордан. — Как же Спенсер тут жил?

Кейси кашлянула.

— Я вам говорила, что он сильно изменился, — напомнила она. — И то, что Спенсер жил в заброшенном доме, доказывает это. Думаете, мы должны найти его родителей?

Я снова посмотрела на Спенсера:

— Отчего он умер?

— Не знаю, — ответил Ленни. — Кажется, ни с кем не дрался…

— Тогда что могло случиться, как ты думаешь?

— Какое это имеет значение? — застонала Кейси. — Он мертв, и мы должны что-то сделать.

— М-м-может быть, он в обмороке? — предположил Джордан. — Мы ведь не проверили его пульс…

— Не будь смешным, — огрызнулась я. — Конечно, он мертв.

— Ты права, Дайана, — прошептал вдруг скрипучий голос.

— Что? — Я вздрогнула и обомлела.

Спенсер перевернулся и сел.

В моем горле застрял сдавленный крик.

Спенсер смотрел прямо на меня.

— Я мертв, — прошептал он. — Ты права, Дайана. Я действительно мертв.

Глава 29

Кейси вскрикнула и закрыла лицо руками. Ленни и Джордан прижались к голой стене.

Я не могла двинуться с места. Стояла ошеломленная и смотрела, как Спенсер поднимается с пола. Он повернулся, подпрыгнул и стал парить в воздухе. Его длинные волосы развевались, будто серебристо-белая паутина. Он широко развел руки, открыл рот. Его рот показался нам уродливой черной дырой. А Спенсер вдруг разразился дьявольским смехом.

«Это, вероятно, ужасная шутка», — подумала я. Однако не видела никаких веревок, которые держали бы его.

Спенсер подплыл ко мне. От него веяло холодом. Лунный свет, проникающий в комнату, освещал его разлагающуюся кожу, впалые глаза, дьявольскую ухмылку.

Паря в воздухе, Спенсер смотрел на меня.

— Больше никаких «ночных игр», Дайана. Никаких игр. Я действительно мертв. Ты убила меня.

— Что? О чем ты говоришь? — крикнула я. — Я тебя не убивала.

— Да, ты убила меня, — проскрипел Спенсер. Он пронесся по комнате и повис в темном углу, показывая на нас костлявым пальцем. — Вы все меня убили! Вы меня убили прошлой зимой в хижине.

— Спенсер… — начала я.

— Вы все меня убили, — повторил он. — Вы оставили меня умирать. Закопали меня в снег и оставили там. И я задохнулся в снегу. — Его глаза опять смотрели на меня. — А ты, ты могла мне помочь, Дайана. Я думал, вы мои друзья.

— Я была твоим другом, Спенсер! — крикнула я.

— Нет, ты не была моим другом. Друзья так не поступают. Ты могла остановить их. Но ты этого не сделала.

Он пролетел надо мной. Мои ноздри наполнил жуткий запах. Я кашлянула и закрыла рот.

О чем он говорит? Мы его не убивали. Это была просто глупая игра. В снежки. Мы его не убивали!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: