Они продолжали путь, а Эбби не могла унять дрожь. Ей хотелось быть рядом с Майком, утешить его… узнать то, о чем умолчала Ханна. Вспомнив об изумительных ночах, проведенных вместе, она загрустила. Не была ли она попросту неполноценной заменой жены, которой так недоставало Майку?
Ханна остановила машину у большого сооружения, которое она назвала торговым центром. Покупки они сделали в супермаркете, где Эбби заменила утраченную в пожаре одежду сходными блузками, длинными юбками и, конечно же, на сей раз — футболками и джинсами. Она также купила новые туфли и небольшую кожаную сумочку.
Ханна рассказала ей все о кредитных карточках, когда вытащила маленькую пластиковую карточку, чтобы уплатить за покупки, как раньше делал Майк. Оказывается, ее использование не очень-то отличалось от того, как дома у Эбби бакалейщик вел текущий счет.
— Это карточка Майка, — сообщила Ханна. — Он позволяет мне покупать ему разные вещи.
Они снова двинулись в путь. Спустя несколько минут Ханна припарковала машину у маленьких магазинчиков.
— Скоро вернусь, — пообещала она и скользнула в магазин под названием «Медиум».
Оставшись одна в машине, Эбби старалась не думать о вине Майка и о том, как он, наверное, горюет по своей жене. Может быть, Эбби и сумеет отыскать какой-нибудь способ спасти его от физической опасности, которую она ощущала, только удастся ли ей когда-нибудь успокоить его совесть… или смягчить рану от потери дорогого ему человека?
Спустя несколько минут появилась Ханна, она бросила на колени Эбби журнал под названием «Лос-анджелесский медиум».
— Думаю, тебе будет интересно взглянуть, — сказала она.
Полистав журнал, Эбби спросила:
— А что означает «медиум»?
— Медиум видит то, чего не видят другие. — Ханна снова завела машину. — Одни читают мысли, другие предсказывают будущее. А есть и такие, кто помогает полиции раскрывать преступления.
Рука Эбби невольно взлетела ко рту.
— И… и у них бывают видения?
— Ну, некоторые говорят, что бывают. А другие предсказывают какие-то явления с помощью игральных карт или звезд, как, например, астрологи…
— Неужели их не обвиняют в колдовстве или в других каких-то грехах?
Ханна с улыбкой посмотрела на Эбби.
— Конечно, большинство, вроде Майка, скептически относятся к подобным вещам, они просто отмахиваются от них как от безвредных психов. Но многие почитают людей с такими сверхъестественными способностями.
Эбби была удивлена. Значит, если кто-нибудь узнал бы о ее видениях, то ее не стали бы оскорблять или считать умалишенной… а некоторые даже могли бы по-настоящему почитать ее. Нет, такое невозможно представить!
— Вы ведь тоже медиум, — вымолвила Эбби, — что бы там ни думал Майк. Иначе как же вы узнали, что и я медиум? Я ведь никогда не рассказывала вам о своих видениях.
Ханна озорно ухмыльнулась.
— Конечно, я прикидываюсь чудачкой перед Майком, поскольку он не желает видеть дальше собственного носа. Но я и в самом деле обладаю необычной силой. Правда, не в такой степени, как ты. — Выражение ее лица оставалось спокойным, когда она взглянула на Эбби, а потом снова обратила глаза к дороге. — Как бы мне хотелось предсказать этот несчастный случай и предостеречь Майка… Но точно знаю одно: ты, Эбби, находишься здесь для его блага, и я рада этому.
Когда они добрались до серого каменного дома тетушки Джесс, то от чувства безнадежности в ее груди возникла тяжесть. Она коснулась подбородка, как бы желая нащупать исчезнувшие ленты своей шляпки. Это трехэтажное строение выглядело таким огромным… Разве сможет она обнаружить за его толстыми стенами четыре маленьких, но таких важных предмета?
Грейс, нахмурившись, ждала у двери визитеров. На ней было знакомое по первой их встрече черное платье. Хмурое лицо с носом-клювиком, как у попугая, казалось менее доброжелательным, чем в предыдущий визит Эбби.
Я знала, что это плохая затея, — недовольно промолвила Грейс. — Джесс все утро нервничает, дожидаясь вас. А ведь вы обещали не мешать.
Эбби сжала руку Ханны, когда та открыла было рот, чтобы возразить.
— Прошу меня простить, — мягко проговорила Эбби. — Мы только выразим свои приветствия, а потом пойдем искать, если можно.
Грейс фыркнула.
— Если будете вести себя тихо.
Джесс дожидалась их на диванчике в набитой старинной мебелью маленькой гостиной, где находилась и в прошлый приход Эбби. И Эбби снова затаила дыхание, увидев Джесс: она была так похожа на состарившуюся Люси… Эбби поспешно подошла к ней и, взяв в свои руки дряхлые, высохшие руки старухи, нежно пожала их.
— Я так рада видеть вас, Джесс! Морщинистый нос изогнулся в рвущей душу сладкой улыбке, и Эбби опять почувствовала запах роз вперемешку с запахом лекарств.
— Счастлива, что ты смогла прийти, Дикси, — Джесс близоруко поглядела на Эбби снизу вверх, а потом покачала головой. — Нет, ты не Дикси. Ты — Эбби, и пришла искать дневники.
Глубоко взволнованная ее внезапным просветлением, Эбби мягко спросила:
— А где же Майра хранила дневники?
В коробке под своей кроватью, разумеется. Когда мы были молодыми, она по вечерам много раз доставала их оттуда и читала нам.
Дыхание Эбби участилось.
— А где находилась ее спальня?
— В коридоре на втором этаже, первая комната справа, — сказала Грейс. — Но эту комнату освобождали от вещей много раз с тех пор, как не стало Майры. Так что под кроватью, кроме комьев пыли, накопившейся со времени последнего визита нашей девушки-уборщицы, вы ничего не найдете.
Эбби старалась не падать духом.
— И куда же могли положить эту коробку, Джесс?
Но Джесс прикрыла свои глаза и почему-то замолчала.
— Грейс, мне хочется спать, — вдруг тихо сказала она. — Не пора ли мне уже вздремнуть?
— Разумеется, Джесс.
Грейс бросила сердитый взгляд в сторону Эбби и поспешила помочь своей подопечной повернуться и лечь поудобнее на ее диванчике.
— Мы начнем сверху, пробормотала Эбби и жестом поманила Ханну за собой.
Комната, которая когда-то принадлежала Майре, сейчас была почти пустой, если не считать старинной постели и туалетного столика. Под кроватью дневников, разумеется, не оказалось. Их вообще не было в этой комнате. Как не было ни в одной из других незанятых комнат на этом этаже. Эбби спустилась вниз за разрешением поискать в комнатах Джесс и Грейс, но и в них они с Ханной не нашли никаких дневников.
Они принялись старательно обследовать мезонин — большое обособленное помещение, которое перекрывало весь верхний этаж дома. Там они нашли несколько покрытых пылью старых коробок с книгами. Просмотрев половину коробок, они решили закончить поиски.
На следующий день они снова приехали к Джесс, но поиски ничего не принесли. А на третий день у Джесс был назначен визит доктора, и Грейс проворчала, чтобы их оставили в покое. С неохотой они согласились переждать. Обеспокоенная тем, что может вообще не найти дневников, Эбби решила воспользоваться советами Лидии. И они с Ханной посетили пару библиотек и Музей традиций Запада имени Джина Оутри.
В одном старинном томе она отыскала упоминание об обозе Дензайгеров и о том, что в пустыне Могавков он раскололся. Многие из членов группы отступников погибли, как и несколько из оставшихся. Однако никаких имен названо не было.
Эбби еле сдержала слезы оттого, что до сих пор не выяснила, что же стряслось с ее семьей. Не появилось у нее и возможности доказать Майку, что она ничего не выдумала.
В этот вечер Эбби изо всех сил старалась общаться с Майком спокойно, хотя чувствовала себя слишком подавленной для легкой беседы. Эбби было больно и за него и за себя. Она горевала о его несчастье и чувстве вины. И о своей семье тревожилась.
На следующий день они с Ханной снова вернулись в дом Джесс. К концу недели они обыскали все помещения: от мезонина до гаража и старого сарая в саду. В полуподвальном этаже Эбби почувствовала себя беспокойно, особенно когда Ханна беззаботно пояснила, что стоящие повсюду металлические шесты, должно быть, служат подпорками, поставленными, чтобы поддерживать дом на случай землетрясения. Эбби внимательно просмотрела пустые полки вдоль стен полуподвала.