Она бросила охапку одеял на спину одного животного. Сев на другого, Ада сжала поводья и быстро прочла молитву. Резко прищелкнув языком, она послала обеих лошадей в легкий галоп. Если стражники и заметили ее, то не бросились в погоню, поэтому скоро, обогнув собор, Ада пустила свою лошадь по кругу, обшаривая взглядом толпу. Никого не было видно.

Назойливая мысль откуда-то из глубины ее разума подсказывала бежать.

Нет, вознаграждение будет далеко не таким легким, как казалось раньше. Она оттолкнула опиум ото рта Габриэля, потому что любила его. Отрицать их связь было невозможно. И больше, чем о Габриэле, она впервые за последний год заботилась о своем собственном будущем. Силой и чистым упрямством он вернул ей это понимание. Отступить от него сейчас было бы проявлением безнадежной трусости.

Вонзив пятки в бока лошади, Ада присоединилась к веренице людей, спускающихся в Уклее. Какое-то движение привлекло ее внимание. Человек верхом на лошади повернулся, и в слабом лунном свете блеснуло изогнутое лезвие клинка. Из-за спины всадника выглядывал арбалет.

Она прошипела его имя:

– Джейкоб!

Джейкоб моргнул, подумав сначала, что это ему показалось в ночи. Ада.

Только оказавшись на небольшом холме вдалеке от крепостных стен монастыря, они спешились. Джейкоб сбросил оружие и раскрыл Аде объятия, ощущение ее тела было как долгий глоток эля после жаркого дня. Он наслаждался объятиями этой нежной и сильной женщины. Волосы, прижавшиеся к его носу, пахли простым щелочным мылом и дымом свечей.

– Джейкоб, я не могу в это поверить! – воскликнула она по-английски. – Ты наконец-то вернулся.

– Да, вернулся, хотя и скорее, чем мы планировали. Почему ты здесь ночью, да еще и вся деревня тут? Что случилось?

Ада отступила назад, только чтобы видеть его лицо:

– Боюсь, что многое.

Джейкоб глубоко вдохнул. Прошедший год превратил ее из преданного друга в женщину, управляемую непреклонными желаниями. Ее глаза, хотя и ясные, все еще были обведены кругами усталости.

– Как ты, Ада?

– Хорошо, – едва слышно ответила она. – Мне так много нужно рассказать тебе. Сначала извинение, я думаю. А потом моя благодарность.

Он улыбнулся. Ее проницательное лицо и естественные движения не выявляли никаких пагубных привычек. Никакого отчаянного возбуждения между дозами. Никакого бессвязного блаженства от наркотика.

Его охватило чувство облегчения.

– Думаю, мы прибережем это для более безопасного часа.

– Да. – Она отпустила его и принялась беспокойно ходить взад-вперед, то и дело поглядывая на вершину холма. – Здесь, в ордене, нам угрожает опасность от одного из наставников.

– От Пачеко?

– Ты знал?

– Я многое узнал за эти недели.

– Свитки! – воскликнула она. – Ты спрятал свитки у Дэниела, да?

Он нахмурился.

– Да.

– Они у меня. – Она успокаивающе махнула рукой. – Не спрашивай ничего сейчас. Я все объясню, когда мысль о том, что я сделала, не будет выворачивать меня наизнанку. Просто знай, что я читала их.

– Пачеко – это дурное семя, – сказал он, пристально глядя на нее и не зная, насколько может ей довериться. – Когда я был в Сеговии, то узнал, что шпионы доньи Вальдедроны обнаружили его связь с изгнанным феодалом де Сильвой. Он тайно работает на него, причем уже много лет, а здесь дожидается их возвращения к власти.

– В конце перемирия.

– Да. Он и Габриэль, оба.

– Какое, по-твоему, Габриэль имеет ко всему этому отношение?

– Он небезопасен, – сказал Джейкоб. – Поверь мне. Ему нельзя доверять.

– Не говори мне этого. Я читала свитки.

– Он опасен. Вот почему я вернулся.

– Я не поверю этому. Я верю в то, что касается Пачеко, но не Габриэля. – От волнения она не находила себе места. – А Пачеко все время властвовал над ним. Ублюдок. Я убью его за то, что он сделал.

– Мне не нравится, когда я не понимаю твои английские слова, – произнес голос из темноты.

– Габриэль!

Она бросилась в его объятия. За ним на холм поднимались Фернан и Бланка.

С болью в глазах Джейкоб смотрел на объятие Габриэля и Ады. Без монашеского одеяния этот послушник выглядел настоящим воином. Именно этого и боялся Джейкоб. Габриэль, как и Пачеко, выжидал. И сейчас, когда семья де Сильва готовит военные действия по окончании перемирия, они захотят, чтобы их самый ценный убийца вернулся к ним.

И этому убийце предстоит покушение на короля Кастилии.

Впрочем, сейчас Джейкоба не интересовали козни, интриги и нарушенные перемирия. Его волновало только, что Ада держалась за Габриэля де Маркеду так, словно от этого зависела ее жизнь. И что тот обнимал ее в ответ.

Глава 27

Они сделали большой крюк, обходя Епес; Фернан и Бланка шли пешком. Солнечные лучи поджаривали траву. Стайка птиц взметнулась в небо, испуганная копытами лошадей. Габриэль проследил за ними взглядом и сощурился, когда они пролетали на фоне солнца.

Обязательства и сомнения сжимали его грудь. Что нужно, чтобы просто бросить поводья? Ничего. Едва заметное движение запястья. Но он только крепче сжал поводья и обернулся.

Ада ехала рядом с ним, иногда даже опережая. Ее спина была прямая, но расслабленная, тело двигалось плавно, впитывая каждое движение лошади. Она хорошо скакала верхом, она хорошо дралась, и она была ужасной спорщицей.

Заметив его взгляд, Ада тихо улыбнулась, и он приосанился в седле.

Впрочем, нельзя забывать о Джейкобе. Этот юнец пристально следил за ними. Если он знает о связи Пачеко с семьей де Сильва, то знает также и о прошлом Габриэля.

Но больше этого мучительную ревность в груди Габриэля пробуждал собственнический взгляд Джейкоба. Ада излечилась. По крайней мере настолько, насколько это возможно. Тяга к опиуму сохранится в ней до конца жизни. Джейкоб был недостаточно силен, чтобы довести до конца ее выздоровление. Сейчас, когда он вернулся, в его лице была надежда и счастье от воссоединения – кроме тех моментов, когда он смотрел на Габриэля. В эти мгновения его взгляд был острее любых кинжалов.

Они остановились отдохнуть около реки Тахо. Нужно было напоить лошадей, но Габриэль готов был пожертвовать рукой, лишь бы не возвращаться в это место. Ада не смотрела ему в глаза, даже когда он попытался встретиться с ней взглядом. Воспоминания о ее теле, поцелуях и сладостной страсти пробились сквозь его броню, оставив беззащитным перед низменными желаниями.

– Джейкоб, какой у тебя план?

От голоса Ады у него по позвоночнику побежала дрожь, и не важно, что она обращалась к другому. Он не сумел обуздать свое желание. Он лгал себе. Сейчас он хотел ее больше, чем когда бы то ни было. Невозможно, смехотворно – ему было все равно.

– Мы должны передать свитки королю Альфонсо, – сказал Джейкоб. – В них могут быть доказательства против виновных сторон не только относительно текущих планов, но и о тайном, сговоре при Аларкосе.

Ада взглянула на Габриэля. Она как будто сжалась.

– Нам нужно остановиться здесь на ночь, – сказал он тихо.

На рассвете они отправились через восточные горы в Толедо. Приблизившись к городским воротам, Габриэль проследовал за Джейкобом через реку по широкому каменному мосту, остальные – за ними. Как ни мучила его гордость, Габриэль понимал, что Джейкоб обладает наибольшей властью в их маленькой группе. Габриэль не собирался оспаривать это сейчас. Все не выспались. Бланка вообще, казалось, спала на ходу.

Далеко внизу под мостом мох покрывал острые камни, спускающиеся к стремительно бегущей воде вместе с колючим можжевельником, а быстроногие козы паслись у зазубренной скалы.

Но как только они спешились, сразу же за крепостной стеной, их небольшую усталую компанию обступила дюжина стражников.

– Стоять!

Лошади испуганно заржали. Фернан и Бланка прижались друг к другу. Прежде чем Джейкоб успел вытащить сабли, один из солдат навел на него взведенный арбалет. Джейкоб поднял руки.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: