Мишель кивнула.

— Если это имеет для вас значение, — сказала она, — то было еще кое-что о новом товаре… Какой-то важный патент, который мой отец хочет приобрести для некоторых филиалов в Европе. Они об этом тоже спорили.

«Салли»! — подумала Алиса, и ее кровь похолодела. Ее враги собирались украсть изобретение Джона!

Интрига, в которой замешан Ричард Рэскверхенд, имела византийскую сложность. Разве не сам Ричард сообщил ей о Майкле Фелдере и «Федерал индастриал» как о секретных агентах «Уилл, Инкорпорейтед»? Почему Ричард рассказал Алисе правду о банке, вместо того чтобы использовать все свои ухищрения и скрыть ее?

Ответ был до отвращения простой. Ричард сказал часть правды, чтобы завоевать доверие Алисы. И его план сработал. Он не только убедил ее в своих добрых намерениях, но сумел проникнуть в самые сокровенные ее планы, влиял на деятельность корпорации и держал ее под контролем.

Да, он сказал правду, размышляла Алиса в панике. Но он опустил одну немаловажную деталь: тот факт, что он сам представлял «Уилл, Инкорпорейтед» и был в центре плана по захвату «Свенсон'з».

Если бы Алиса пожелала проверить его рассказ о тайном сговоре между Майклом Фелдером и Робертом Уиллом, это не составило бы труда. И тогда она должна была выяснить, что рассказ Ричарда является правдой. Ричард, вероятно, ожидал, что она начнет проверять достоверность его информации. Но она не побеспокоилась сделать это. Она просто поверила ему.

В своей наивной простоте она проигнорировала одно элементарное правило, которому стоило следовать, нанимая сотрудника на должность консультанта: проверить самого Ричарда Рэскверхенда. Небольшая тщательная проверка — и стало бы ясно, кто он на самом деле и на кого работает. Но Алиса просто поверила ему на слово, открылась ему, следовала его советам с совершенно глупой верой в то, что его, как оказалось, притворная преданность Дэниэлу распространяется и на нее.

А когда ему это стало удобно, он даже позволил ей затащить его в постель.

— Мисс Уилл… Мишель, — сказала она, наконец, неимоверным усилием воли подавив душащие ее слезы, — вы очень добры, что нашли в себе мужество сообщить мне все это. Пожалуйста, не чувствуйте себя так, словно вы предали вашего отца, его корпорацию или Ричарда Рэскверхенда. Вы поступили правильно, и я, конечно, придаю большое значение тому, что вы мне рассказали. Теперь, я думаю, вам следует выбросить все это из головы и сосредоточиться на будущем… на вашей свадьбе.

Мишель казалась еще более несчастной и беззащитной, когда она вновь взглянула на Алису.

— Я… я чувствую себя так скверно из-за всего этого, — сказала она. — Если они… если мой отец и Ричард сделали что-то, что вас обидело, пожалуйста, примите мои извинения за них. Я просто надеюсь, что я помогла. А если все, что я сказала, — ерунда, то я надеюсь, что вы простите глупую и невежественную женщину за то, что она заняла ваше время напрасно.

Она встала, собираясь уходить, но в нерешительности остановилась перед дверью.

— Ричард… Ричард Рэскверхенд — умный и очень эрудированный человек, — начала она. — Он — эксперт, в своей области и знает, чего хочет. Что я пытаюсь сказать, — она вздохнула, — я представляю, каким он может быть безжалостным в своих действиях. О, я не думаю, что он один такой. Для него и всех людей, подобных ему, — это только бизнес. Но я чувствую, что вы должны быть в курсе. От всего сердца я желаю вам удачи, и — ну, я просто не знаю, чем еще могу помочь.

Несмотря на глубину своего отчаяния, Алиса была тронута теми внутренними переживаниями, которые терзали хрупкую блондинку, стоящую перед ней.

— Вы совершенно правы, — сказала Алиса, пытаясь улыбнуться. — Бизнес есть бизнес. Я не буду упрекать Ричарда Рэскверхенда за действия от имени его компании, Мишель. И не думаю, что вам следует это делать. Я желаю вам всяческого счастья в семейной жизни. И, пожалуйста, не позволяйте этой ситуации огорчать вас. Спасибо, что пришли.

Мишель задержалась у двери, словно не в силах отказаться от моральной поддержки Алисы, которой она только что принесла такие ужасные новости. Мгновение Алиса вспоминала, что еще она читала об этой молодой женщине.

Неудивительно, думала она, что Мишель Уилл оставалась в стороне от корпоративного мира, где господствовал ее отец. Этот мир мигом съел бы ее живьем. Она принадлежала к тем пушистым зверушкам, которых нужно занести в Красную книгу и держать подальше от махинаций своенравных и коварных предпринимателей.

Ну, ничего. Вскоре у этой девушки будет собственная золоченая клетка, построенная Ричардом Рэскверхендом.

Страдальчески улыбнувшись напоследок, Мишель Уилл закрыла за собой дверь и ушла.

Часы на стене показывали 17:13. После мгновенного раздумья Алиса торопливо открыла телефонную книгу и нашла нужный номер.

Если Мишель не ошиблась, то Алиса пропала. Надо попробовать позвонить Ричарду Рэскверхенду в штаб-квартиру «Уилл», и если он известен там, как доверенное лицо самого Алекса Уилла…

— Корпорация «Уилл», офис мистера Рэскверхенда, — прозвучал голос в телефонной трубке.

— Мистера Ричарда Рэскверхенда? — спросила Алиса.

— Да, мэм, — ответил секретарь. — Кто говорит?

— Мне кажется, я немного перепутала, — сказала Алиса. — Я оставляла сообщение для мистера Рэскверхенда, но не уверена, что он получил его. Номер справочной службы — 555-1717, да?

— Да, это его личная справочная служба, мэм, но они не направляют эти сообщения через нас. — В деловом голосе секретаря звучала осторожность, словно он имел обыкновение защищать Ричарда Рэскверхенда от нежелательных звонков.

— Простите, — сказала Алиса. — Я уверена, что он получит это сообщение позже. Не буду отнимать ваше время. Спасибо большое.

Положив на место телефонную трубку, Алиса тупо уставилась на фотографии и дипломы Дэниэла на стенах офиса. Хотя она пыталась ни о чем не думать, одна проклятая мысль крутилась в голове с удручающей настойчивостью.

Я ни разу не побеспокоилась проверить его.

Как доверчивый ребенок, она устроилась у него на руках. Нет, хуже — она повисла у него на шее, как подросток с сияющими от восхищения глазами. Нетерпеливо и признательно следуя его советам, она играла роль его послушного щенка, маленького Тотошки.

Но все-таки та комедия, в которой ей пришлось сыграть, пошла ей на пользу. Она закалила ее, сделала зрелым человеком, превратила в настоящую женщину и настоящего руководителя.

Она чувствовала, как ее сердце разрывается. Казалось, что внутри все сжалось в комок и похолодело. Она вспомнила день смерти Дэниэла и поблагодарила Бога за свойство человеческой души залечивать самые глубокие раны с течением времени.

Следующие несколько часов она будет сопротивляться тупой боли, которая охватила ее. И в течение этого короткого промежутка времени она обязана действовать.

Предстояло сделать очень многое, а надежда на успех была невелика.

Несмотря на остроту ситуации, отчаянный бунтарский дух заиграл в ее крови. Дни ее детской пассивности остались позади. И в большой степени в этом был повинен Ричард Рэскверхенд. Очень хорошо, думала она мрачно. Пусть та женщина, которую создал Ричард, будет действовать против него. Утирать свои горькие слезы по поводу его потери она будет позднее.

— Сюзанна, — произнесла она в переговорное устройство, — вы еще здесь?

— Я как раз собиралась уходить, — раздался знакомый голос. — Что-нибудь сделать для вас?

Алиса сняла изумрудную подвеску, подаренную Ричардом, и положила ее в фирменный конверт «Свенсон'з корпорейшен». Не испытывая никаких эмоций, сама написала адрес офиса Ричарда Рэскверхенда в штаб-квартире «Уилл, Инк.». Пока удача сопутствовала ей. Сегодня он находится в Нью-Йорке на конференции по финансовым вопросам и не вернется в Вашингтон до завтрашнего дня.

— Принесите мне стандартный форменный бланк для заявления об уходе, — сказала она, нажав на кнопку переговорного устройства. — И пришлите поскорей курьера, хорошо? У меня есть пакет, который нужно вручить лично в руки.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: