– Тоже. – Он бросил быстрый взгляд на часы. – Мне нужно сделать срочный телефонный звонок, а затем мы разберемся с простынями и со всем остальным, идет?
Если бы только он не произнес эти простые слова таким мерзким тоном! Как будто Сандра сама набилась к нему ночевать и рассчитывала при этом черт знает на что! Внезапно она так разозлилась на Джейсона, что больше не смогла оставаться в его обществе ни секунды.
Уже на полпути, поднимаясь вверх по ступеням, она остановилась и перегнулась через перила. Джейсон наблюдал за ней, и лицо его было темным и непроницаемым. Чуть слышно Сандра произнесла:
– Я не уверена до конца, что останусь здесь ночевать даже сегодня. И сама прекрасно знаю, что мне делать дальше.
– Ты всегда это знала, – ответил он безразлично. – Мне кажется, многие женщины переоценивают свои возможности. Я не слишком-то доверяю вашей сестре. – И с ехидной улыбкой добавил: – Я полагаюсь лишь на тех, кто этого действительно заслуживает.
Холодок пробежал по ее спине, а Джейсон развернулся и исчез в конце холла.
Через пять минут Сандра уже снимала покрывало с кровати и расставляла в ванной комнате свои принадлежности. Вдруг она услышала стук в дверь. Заявился Джейсон со стопкой постельного белья. Он проигнорировал ее протянутые руки и положил простыни и наволочки на элегантную скамеечку.
Послышались шаги в холле, а затем и голос экономки:
– Мистер Стивенс, вас просят к телефону! Это мистер Джефферсон. Вы говорили, он очень вам нужен.
На лице Джейсона не промелькнуло никаких особых эмоций.
– Сейчас спущусь! – крикнул он, оглянувшись через плечо.
Когда дверь за ним закрылась, Сандра быстро заправила кровать. Она уже расстилала светлое покрывало, как вновь раздался стук в дверь.
– Войдите, – сказала она, ожидая увидеть Лайзу.
Но это была не экономка. С весьма хмурым видом в дверном проеме вновь возник Джейсон.
– В чем дело? – быстро спросила Сандра.
Он еще больше насупился:
– Ни в чем. Я должен быть в Корнфилде.
– Как?
– Не хочешь составить мне компанию?
– Нет. Спасибо. Я же сказала, что с мебелью разберусь немного позже. А что, по дороге уже можно проехать?
– Там вовсю идут ремонтные работы, но я постараюсь проскочить. Кстати, сегодня вечером я не вернусь, но Лайза присмотрит за тобой.
– За мной не надо присматривать, я большая, – произнесла Сандра ледяным тоном. – И, действительно, лучше я проведу ночь в этой чудесной постели, чем на холодном полу в Кейпмайлзе.
– Не сомневаюсь, я бы тоже предпочел это… – сказал он таким тоном, что она быстро и сурово взглянула на него.
На мгновение воспоминания о предыдущей ночи нахлынули на Сандру. На щеках появился лихорадочный румянец. Взгляд Джейсона остановился на ее губах.
– Счастливого пути! – пожелала она ему резко.
Не сказав ни слова, он вышел, с силой захлопнув за собой дверь.
Сандра с отчаянием присела на краешек кровати, поглаживая рукой шелк покрывала. Сердце рвалось из груди. Прошлой ночью, оказавшись в объятиях Джейсона, она ощутила непередаваемое блаженство. Эти упоительные мгновения слишком много значили для нее. Ей хотелось вновь и вновь воскрешать их в памяти. Но она запретила себе делать это.
Очередной стук в дверь заставил ее в мгновение ока пересечь комнату. На этот раз пришла Лайза.
– О! – воскликнула она изумленно. – Вы сами заправили постель! Я как раз собиралась это сделать.
– Но я не хочу обременять вас никакой дополнительной работой. – Сандре хотелось бы избавиться от чувства неприязни, которое другие женщины испытывали к ней.
– Но это моя работа. – Лайза сдержанно улыбнулась. – Зайду позже, когда вас не будет, и уберу в ванной.
– Я тоже могу это сделать, – сказала Сандра.
Экономка чуть склонила голову набок и недовольно произнесла:
– Не думаю, что мистер Джейсон одобрит то, что гости занимаются уборкой в его доме.
– Все в порядке. Мне это не в тягость.
Очевидно, Лайза поняла, что у знаменитой манекенщицы свои причуды. Вскоре эта красавица вернется в Кейпмайлз и все пойдет своим чередом. Их гостье всего лишь требовалось переждать последствия стихии.
Сандра вышла из спальни, спустилась по лестнице и увидела, как открылась дверь, ведущая в холл. Показался Джейсон и, заметив ее, остановился. Она ощутила его пристальное внимание, приняла независимый вид и уже было продефилировала мимо. Какое счастье, что ей удалось научиться ходить с такой грацией! Это позволяло вести весьма опасную игру с воображением такого горячего мужчины, каким был Джейсон Стивенс.
– Я ухожу, – произнесла Сандра, посылая ему улыбку и пряча взгляд.
На что Джейсон вдруг неожиданно ответил:
– Лайза решила, что ты не доверяешь ей.
– Мне жаль, что она так подумала. – Сандра нахмурилась, пытаясь вспомнить, что именно наговорила экономке. – Я только сказала, что сама уберу в ванной, поскольку не хочу ни на кого взваливать дополнительную работу, а вовсе не потому, что ей не доверяю…
– Но это ее работа, – перебил ее Джейсон. – Ты удивляешь меня.
– Знаешь, я останавливалась и в домах со слугами, и в роскошных отелях. Но в Нью-Йорке у меня была своя квартира, и, хотя там существовала специальная служба по уборке квартир, большую часть работы я делала сама, когда возвращалась домой. – Она подняла бровь и с сарказмом закончила, не думая о том, что раздражение делало ее еще прекраснее: – Желаю хорошо провести время в Корнфилде.
Сказав это, Сандра прошла мимо Джейсона с достоинством только что возведенной на трон королевы.
6
Вернувшись в Кейпмайлз, Сандра некоторое время слонялась из угла в угол с одной только мыслью: что позвало Джейсона в Корнфилд?
– Нечего изводить себя всякими глупостями, – вздохнув, произнесла она вслух и нагнулась, чтобы погладить увязавшегося за ней Литла. – Лучше сразу взяться за дела. Что, Литл, ты рекомендуешь мне сначала составить список? – спросила она у кота, который развалился на полу и грелся в лучах солнца.
Тот бросил на нее многострадальный взгляд, затем, потянувшись и широко зевнув, показал свои великолепные зубы и погрузился в сон.
Двумя часами позже ее охватило холодное, назойливое беспокойство. Она и не подозревала, что нужно будет столько всего переделать в Кейпмайлзе. И это касалось только видимых вещей.
Сколько же будет стоить весь ремонт?
– Ремонт ремонтом, но сначала уборка, – сказала она Литлу, затем взяла ведро и направилась с ним к реке…
Провозившись около трех часов, Сандра обнаружила, что у нее едва осталось время, чтобы успеть к обеду в Виллберроу.
В доме Джейсона она подождала немного, закрыв за собой дверь, и прислушалась. Вокруг были тишина и покой, судя по всему, он сам уже уехал.
Сандра вздохнула и направилась в кухню.
– Привет, – сказала она, бодро открывая дверь.
Лайза протирала посуду и составляла ее на место. Но когда Сандра неожиданно возникла на пороге, она схватилась за сердце.
– О! – воскликнула экономка, затем шумно выдохнула и улыбнулась. – Извините, я привыкла, что всегда одна. Обед готов. Я накрыла вам в столовой.
– Великолепно! – сказала Сандра.
Лайза открыла дверь и отступила назад, чтобы дать Сандре пройти в уютную комнату, в которой она и Джейсон завтракали утром.
– Мистер Джейсон все время так занят. Он ведь управляет большой сельскохозяйственной компанией, много ездит и ведет очень активную жизнь, – добавила Лайза с улыбкой. – Сегодня вечером он идет на премьеру фильма со своей подругой, мисс Ланг.
Несмотря на то что ее переполняли эмоции, Сандра надела на себя маску вежливого интереса.
– Звучит здорово, – сказала она ничего не выражающим тоном.
– Я думаю, вы тоже посещали много подобных мероприятий, когда были моделью.
– Только некоторые из них.
Экономка снова широко и добродушно улыбнулась.
– Это, должно быть, так волнующе, когда репортеры бегают вокруг тебя с камерами, и все смотрят на тебя, когда ты идешь!