— Из дома.

— Насколько я знаю, каждое воскресенье ты в это время находишься в церкви. Должно произойти что-то из ряда вон выходящее, чтобы ты осталась дома. Так что давай выкладывай все начистоту.

— Ну ладно, — после минутной паузы сказала миссис Дандоу. — Со мной тут и правда случилась неприятность. Сердце подвело.

— А точнее? — не унималась Роуз.

— Позавчера прихватило. Приехал врач и сказал, что надо отлежаться и…

— Какой диагноз? — перебила ее дочь.

— Да ничего серьезного, — опять попыталась уйти от ответа миссис Дандоу.

Тогда Роуз взяла инициативу в свои руки. Она объяснила матери, что неизвестность пугает ее гораздо больше, чем самая страшная болезнь.

— Поэтому расскажи мне все. Или я позвоню твоей соседке, тете Пам. Она-то уж точно в курсе.

И миссис Дандоу сдалась:

— У меня был сердечный приступ. Врачи прописали мне всякие таблетки. А главное — диету и поменьше нагрузок.

— Очень правильно! — воскликнула Роуз. — Может, хоть болезнь заставит тебя обратить на себя внимание. Это ужасно, что женщина в твои годы работает, да еще продолжает набирать вес. В последний мой визит я едва тебя узнала.

— Ты права, дочка, — вздохнув, согласилась с ней миссис Дандоу.

— А кто помогает тебе по хозяйству?

— Тетя Пам заходит…

— Значит, так, — решительно произнесла Роуз, — я уже давно собиралась взять отпуск. Думаю, сейчас самое время приехать к тебе.

— Ну что ты, дочка, — попыталась протестовать миссис Дандоу. — Мне уже гораздо лучше. Я встаю и…

— Тогда я тем более приеду. — Роуз старалась говорить как можно спокойнее. Но страх за мать все сильнее терзал ей сердце. — За тобой обязательно нужно кому-то присматривать, а то ты уже завтра вернешься на работу.

Миссис Дандоу пыталась возражать, но Роуз было не так-то просто сломить. За ангельской внешностью скрывался упрямый характер, и мать об этом хорошо знала.

Поэтому ей ничего не оставалось, как смириться с тем, что уже послезавтра, как только уладит дела на работе, Роуз появится в Реддике.

Наконец, попрощавшись с матерью и повесив трубку, Роуз посмотрела на часы. Дилан опаздывал уже на двадцать минут.

На какое-то время нам придется расстаться, пронеслось в ее голове. Я поеду в Реддик, а он останется здесь. Но как же я буду без него, если даже небольшое опоздание причиняет мне боль?

Роуз тяжело вздохнула. Ей было страшно оставить Дилана, особенно в начале их отношений. И не только потому, что пугала разлука. Она никогда раньше не ревновала мужчину. Теперь же легко представляла себе красоток, в объятиях которых Дилан сможет найти то, что она не дала ему. И была готова надавать себе пощечин за нерешительность…

Ее размышления опять прервал звонок, на этот раз интеркома. Роуз сняла трубку и услышала голос Дилана. Тот почти сразу подружился с консьержкой. Добрая миссис О'Райен всегда разрешала ему общаться с Роуз по внутренней связи.

— Привет, Рози. Ради бога, извини за опоздание. Мне пришлось решать одно срочное дело. Но если будешь умницей и побыстрее спустишься вниз, то мы успеем к открытию.

— Уже лечу, — ответила Роуз и, схватив сумочку, поспешно вышла из квартиры.

Когда Дилан увидел ее, то сразу встревожился.

— У тебя расстроенный вид, — произнес он после приветственного поцелуя. — Что-то случилось?

— Да. — Роуз понимала, что бесполезно скрывать от него болезнь матери. Иначе как она объяснит свой отъезд в родной город? — Но я не хотела бы говорить об этом сейчас.

— Рози, о чем ты? — Взгляд Дилана потемнел. Он положил руки ей на плечи и заставил посмотреть ему в глаза. — Я не успокоюсь, пока не узнаю, что случилось.

— Хорошо, расскажу… По дороге. — Роуз вздохнула и повернулась к машине.

Дилан открыл перед ней дверцу, потом сел сам. Автомобиль тронулся с места и плавно набрал скорость.

Пока они ехали, Роуз в нескольких словах поведала ему о болезни матери и о том, что завтра собирается взять на работе отпуск и уехать к ней.

— Поезда до Голуэя ходят каждый день. Оттуда я возьму такси и через полчаса буду дома. Так что нам придется расстаться с тобой на несколько недель. — И Роуз замолчала, ожидая, что он скажет в ответ.

Реакция Дилана была неожиданной.

— Вот это совпадение! — радостно воскликнул он. — Просто поразительно!

— Какое совпадение? — удивленно спросила его Роуз.

— Дело в том, что вчера меня пригласили на одно мероприятие, которое происходит в Голуэе каждый год…

— На парусную регату?

— Да. — Дилан кивнул. — Эти гонки в последнее время стали очень модными. Туда съезжается весь так называемый высший свет изо всех уголков Ирландии. Яхты стартуют из Голуэя и наперегонки несутся вдоль Южного побережья к Дублину. Много развлечений, новые знакомства, море шампанского… Странно, но я ни разу там не был. А в этом году в регате принимает участие один мой хороший друг. И сегодня я как раз хотел поговорить с тобой насчет поездки в Голуэй.

— Как? — До Роуз не сразу дошел смысл сказанного. — То есть ты думал, что мы сможем поехать туда вместе?

— Ну да. Я ведь помнил, что городок, в котором ты жила, находится рядом. Поэтому предполагал взять тебя с собой. Мы бы посмотрели на регату, а потом поехали к твоей маме. Ты бы познакомила меня с ней и вообще с местом, где родилась…

Роуз сжала руки так, что поранила ногтями ладонь. Но почти не почувствовала боли. Разум был поглощен только одним: поиском выхода из чудовищной ситуации. Ей и в страшном сне не могло присниться, что Дилан окажется в Реддике.

Может быть, рассказать ему все как есть прямо сейчас? Роуз представила, как с нее сваливается этот страшный груз недомолвок и тайн, и уже открыла рот. Но тут снова заговорил Дилан:

— Теперь я понимаю, что тебе будет не до меня и регаты. Твоя мама больна, и это ужасно. — Он на мгновение оторвал взгляд от дороги и посмотрел на нее. — Ты выглядишь очень расстроенной. Рози, маленькая моя, чем тебе помочь?

От его участливого тона сердце у нее защемило. Роуз опять заколебалась. Но как можно рассказать Дилану о том, что она его обманывала? Нет, этот человек ей слишком дорог и она не намерена своими руками разрушать их и без того хрупкие отношения.

— Ничем. Я справлюсь сама, — чуть дрожащим голосом ответила Роуз и коснулась его плеча. — Но все равно спасибо за заботу.

Впереди зажегся красный свет. Еще один квартал — и они будут у здания музея. Настроение у Роуз было совсем не подходящее для осмотра выставки. Но она не хотела показывать Дилану, как ей тяжело.

— Регата начнется через две недели, — сказал он. — Боюсь, что мне в любом случае нельзя ее пропустить. Райан очень обидится. Да и мне всегда хотелось на ней побывать… Роуз, почему ты молчишь? — Он опять повернулся к ней. — Ты ведь разрешишь мне увидеться с тобой в Реддике?

— У мамы… очень плохо со здоровьем. Боюсь, что это невозможно.

— О боже! — Дилан перевел взгляд на дорогу и нажал на педаль газа.

Роуз прекрасно понимала его замешательство. С одной стороны, болезнь матери довольно серьезная причина, чтобы получить отказ во встрече. Но, с другой — они ведь не посторонние у люди. Им вполне естественно помогать друг другу.

Однако Роуз, в силу сложившихся обстоятельств, должна была сделать все возможное и невозможное, чтобы Дилан не приехал в Реддик. Но быть рядом и не увидеться… Нет, это невозможно. Значит, она сама должна появиться в Голуэе.

А как же больная мама? — спрашивала себя Роуз. Я не смогу надолго оставить ее одну. Но даже если я приеду на регату, то Дилан станет настаивать на том, чтобы отвезти меня в Реддик. Опять придется лгать, изворачиваться, только чтобы не допустить этого. Стоит ему увидеть наш дом, и он сразу все вспомнит…

— В любом случае, — после продолжительного молчания произнесла Роуз, — ты обязательно должен поехать на регату. Об этом даже не стоит говорить.

— Но как я буду развлекаться, зная, что в нескольких милях от меня ты сидишь с больной матерью?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: