Она пересекла просторный сад с пышной зеленью, поднялась на этаж выше, прошла через проходную, где сдала накидку и выкинула бахилы. Потом вызвала лифт, в гордом одиночестве спустилась в холл, прошла через справочную и оказалась на улице, прямо перед играющим на солнце фонтаном.

В эту минуту ей показалось, что все, что она видела и слышала двадцать минут назад, было сном. Как будто это все ей померещилось. Этого не было в реальности, это лишь ее фантазии.

Бритни Пэм, тридцатилетняя секретарша, влюбленная в своего босса, стояла перед железными воротами, покрытыми черной краской. Перед ней расстилалась широкая асфальтированная дорога. Бритни окинула взором владения больницы и поняла, что это не страшный сон, но реальность, жестокая реальность. И ей, Бритни Пэм, двадцать минут назад поставили мат и нужно начинать игру заново.

9

В офисе, где принимали объявления, все столы были заняты, кроме одного, находившегося у огромного окна в дальнем углу.

Миранда немного поколебалась у дверей офиса и робкими шагами направилась к свободному столу.

Как огромное голубое облако, она проплыла по офису и остановилась у окна. Спустя несколько секунд она медленно села за стол и повесила огромную сумку с вышитыми красными цветами на спинку стула. Потом молча скрестила пухлые пальцы в замок и пристально всмотрелась в девушку, сидевшую напротив.

На вид девушке было чуть больше двадцати. Черные волосы спадали легкими волнами на плечи. Она была красива, юна и беспечна. Несмотря на то что у нее появился клиент, девушка все еще продолжала водить тонкой пилочкой по краю ногтя указательного пальца левой руки. Ей было все равно, кто сидит перед ней. Да хоть сам дьявол, решивший сдать в аренду один из кругов ада! Казалось, что для девушки нет ничего важнее, чем привести собственные ногти в порядок.

Миранду всегда раздражали такие самовлюбленные, халатно относящиеся к работе люди. От одной только мысли, что эта девица могла оказаться на месте диспетчера службы спасения, Миранде стало не по себе. И пока та, не обращая на клиента внимания, продолжала заниматься своими ногтями, фантазия Миранды бурно разыгралась. Она представила, как молодой начальник кадрового агентства решает подать объявление и присаживается за этот столик. Ему нравится скучающая девушка, и он предлагает ей встретиться в неформальной обстановке. Девушка конечно же соглашается. Если рыбка сама плывет в сети, ее грех не достать! Потом эта девица с огромным удовольствием пожинает плоды недолгого романа с мужчиной из агентства. Допустим, он рекомендует ее в пожарную охрану диспетчером. И она с радостью оставляет пост приемщика объявлений и начинает купаться во внимании молоденьких пожарных, забыв о посредственном кадровике. И вот эта девушка сидит перед монитором компьютера, на котором мелькают яркие значки возгорания в городе, и пилит свои длинные ногти, не обращая внимания ни на телефонные звонки, ни на сигналы компьютера. А спустя сутки по центральному телевидению США передадут новости: «Сиена, штат Южная Дакота, стерта с лица земли!».

Миранда даже стиснула зубы от злости, но попыталась быстро себя успокоить. Она негромко постучала пухлыми пальцами по деревянной столешнице стола, пытаясь привлечь внимание, но все ее старания не увенчались успехом. Тогда она оглянулась на другие столики в надежде пересесть и спокойно подать объявление. Однако все по-прежнему были заняты.

Тяжело вздохнув, Миранда вновь повернулась к равнодушной особе.

— В каких газетах вы размещаете частные объявления?

— «Время Сиены» и «Важное дело», — без энтузиазма ответила девица, не отрываясь от своего занятия и даже не подняв на клиентку глаз.

— Сколько потребуется времени, чтобы мое объявление появилось в газете? — Миранду начала раздражать девушка.

— Если подадите сегодня, то выйдет в следующем выпуске! — Девица закатила глаза, что, очевидно, означало — мол, могла бы и догадаться, — и принялась за средний палец левой руки.

— Простите, а я не перепутала: это пункт приема объявлений или маникюрный салон? Если второе, то сделайте мне расслабляющую ванночку с эфирными маслами и помассируйте запястья. — Миранда резко выставила руки прямо перед носом девицы, которая от неожиданности выпустила пилочку из тонких пальчиков.

Она подняла глаза на клиентку и чуть приоткрыла рот. Теперь ее взгляд говорил: вот это наглость! Что ты себе позволяешь?!

— Мне начать диктовать или подождать, пока вы не достанете теплую ванночку и махровые полотенца?

— Диктуйте! — фыркнула девица и, открыв блокнот, приготовилась записывать.

Миранда самодовольно улыбнулась и на одном дыхании выдала заученный по дороге текст: «Если вы устали от городских пробок, шума и смога, тогда вам пора снять уютный гостиничный домик за городом, в поселке «Высокие сосны». Вы не останетесь равнодушными…»

— Простите, но это звучит как коммерческая реклама! — перебила девица Миранду и недовольно на нее уставилась.

— Хорошо. А если так: «Сдаю гостиничные домики за городом. Недорого»? Так пойдет?

— Так пойдет, — негромко ответила девушка. — Ваш контактный телефон и имя?

10

Ближе к вечеру Кларк Кэмбелл решил прогуляться по окрестностям поселка «Высокие сосны» и заодно встретить сестру, которая, по его прикидкам, должна скоро вернуться из города. Подняв ворот рубашки светло-зеленого цвета и убрав руки в карманы брюк, Кларк медвежьей походкой, переваливаясь с одной ноги на другую, побрел в сторону проселочной дороги. Вечер был изумителен: дул легкий ветерок, прощальным светом заливало опушки деревьев солнце, пели птицы. Но Кларк не был счастлив. Его ничто не радовало. Как только он вспоминал, каким образом на прошлой неделе обошлась с ним Стелла, его желудок начинал судорожно сжиматься и твердый горький комок поднимался к горлу. Он ее любил, любил всем сердцем. Однако теперь это чувство походило на смертоносный коктейль, отравленный большой дозой ненависти и обиды.

Кларк не знал, что скажет Стелле при встрече, как поведет себя. Признаться, он боялся ее увидеть, боялся, что сгорит со стыда или же, наоборот, наговорит столько гадостей, что самому станет неловко за свой ядовитый язык.

Он так глубоко погрузился в размышления, что даже не заметил, как вышел на асфальтированную дорогу, ведущую к дому Стеллы. Теперь он ясно вспомнил, как, прикрывая свою наготу, порхал над раскаленным асфальтом.

Кларк остановился и, скрестив руки на груди, стал вглядываться в приближающееся по дороге такси. Он разглядел сестру на заднем сиденье, но она была не одна. Видимо, компанию Миранде решила составить нагловатая и любопытная соседка Фло, которая раз в неделю ездит в город к своей племяннице.

Кларк тяжело вздохнул. Он хотел прогуляться с сестрой до дома вдвоем, но никак не желал слушать гнусавый голос миссис Гард.

Такси остановилось у обочины, и женщины, над чем-то смеясь, медленно вылезли из машины.

— Здравствуй, Кларк! — Миранда поцеловала брата в щеку и взялась за его локоть.

— Как съездила? — спросил Кларк, с удивлением наблюдая, как Фло Гард роется в своей бездонной сумке, поставив ее на капот такси.

Он уже представил, как возненавидел Фло молодой парень за рулем. Это было заметно: таксист фыркал, барабанил пальцами по рулю и поглядывал на женщину.

— Хорошо, спасибо, — ответила Миранда, тоже наблюдая за пожилой соседкой.

— Звонила твоя дочь, сказала, что приедет через пару дней. Она хочет сообщить тебе хорошую новость.

— Отлично. — Миранда радостно улыбнулась.

Она уже несколько месяцев не видела дочь. Много раз пыталась ей звонить, но той не было дома. Приезжала к ней, но не могла ее застать. А теперь она приедет навестить мать, да и еще с хорошей новостью!

— Вот, Миранда! Я нашла! — Фло достала из сумки маленькую визитную карточку и наконец отошла от машины.

Парень тут же ударил по газам и вскоре исчез за поворотом.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: