Зак вернулся довольно быстро с аптечкой. Он аккуратно забинтовал ей щиколотку.

— Хорошо получилось, — сказала Нелл неохотно.

— Я многое умею, — ухмыльнулся он. Нелл решила, что ей совершенно неважно, в чем он еще разбирается. Она решительно поднялась, но, когда ступила на забинтованную ногу, невольно вскрикнула.

— Хотите, я отнесу вас в дом? — предложил Зак.

— Нет-нет, спасибо, — отказалась она, стиснув зубы. Нет уж, она сохранит остатки своей независимости.

Нелл доковыляла до кухни и с облегчением рухнула в кресло.

— Горячая ванна помогает снять боль от ушибов, — сказал Зак, войдя следом. — Хотите, я приготовлю воду?

— Я сама могу это сделать, спасибо.

— Вы всегда отказываетесь от помощи? — спросил Зак, задумчиво глядя на нее.

— Я в состоянии сама обслуживать себя. — Нелл прекрасно понимала, насколько ее слова были далеки от истины.

Зак снова внимательно посмотрел на нее.

— Если так, то почему вы допустили этот скандал с Ллойдом Кендриком?

— Я не… — горячо начала она и осеклась. Она же решила, что не должна и не хочет ничего объяснять этому человеку. — Это не ваше дело, — закончила она тихо.

Зак поднял пальцем ее подбородок, вынуждая смотреть ему в глаза. Они горели синими огнями.

— Вы в моем доме, и все, что вы делаете, это и мое дело, запомните. — Потом, к ее большому облегчению, он уже спокойно сказал: — Я пойду и приготовлю ванну.

Зак вышел, а Нелл долго еще не могла отойти от этого взгляда, пронзившего ее насквозь.

4

Хромая, Нелл вышла из кухни, добралась до гостиной, опустилась на диван. Сейчас уже болело не только тело.

Дом на ферме в Тоскане не стал тихой заводью, он превратился для нее в настоящее заминированное поле, откуда она даже не может убежать. По крайней мере, в предстоящие два дня она будет в состоянии разве, что похромать от спальни до кухни и обратно.

Дверь открылась.

— Ванна готова, — сказал Зак.

— Сперва я хотела бы, показаться доктору. К удивлению Нелл, он не стал спорить.

— Я пойду, позвоню ему. — Через несколько минут он вернулся. — Доктор готов осмотреть вас. Забирайтесь в машину, я отвезу вас.

Нелл допрыгала до машины и с облегчением уселась на заднее сиденье. Машина тронулась.

Через несколько минут Зак остановился у маленького дома близ дороги. Нелл выбралась из машины, он протянул ей руку, чтобы помочь войти в дом, но она отмахнулась.

— Спасибо, я сама, — сказала она твердо.

— Может, вы и войдете в дом сама, но кто вам будет переводить?

Нелл слабо застонала.

— А доктор не говорит по-английски?

— А для чего ему это надо? Его пациенты, как правило, итальянцы.

Доктор, солидный пожилой мужчина, мягко и осторожно потрогал ее щиколотку, определяя степень ушибленности и задавая вопросы Заку. Тот отвечал довольно пространно. Брови доктора приподнялись, и он улыбнулся. Нелл посмотрела на обоих мужчин подозрительно:

— О чем он спрашивает?

— Доктор просто хотел узнать, как вас угораздило повредить ногу. И я сказал, что вы упали со ступенек.

Нелл не сомневалась, что Зак сказал гораздо больше. Затем доктор что-то говорил и улыбался, как обычно улыбаются друг, другу мужчины, одинаково оценивая шутку.

— А теперь, что он говорит?

— Он сказал, что мне очень повезло… Такая красивая гостья в доме.

Нелл догадалась, о чем подумал доктор.

— Я не хочу, чтобы он думал… — начала она с раздражением. — Объясните ему, кто я такая и почему у вас.

— Вряд ли стоит это делать, — мягко сказал Зак. — Я не хочу, чтобы кто-то знал, почему вы здесь. Для чего объявлять всему миру, что Нелл Сазерленд нашла приют у меня в доме? Чем больше людей узнают об этом, тем скорее эта новость докатится до газет. Если я когда-нибудь открою дверь и обнаружу за ней журналиста…

От этой угрозы плечи Нелл поникли: неужели эта история будет преследовать ее всю оставшуюся жизнь?

Доктор посмотрел на нее, слегка нахмурился, потом что-то быстро сказал Заку, судя по всему, задал еще несколько вопросов. Ответы Зака, похоже, удовлетворили доктора.

— Он говорит, что ничего опасного, но придется походить с повязкой дня два и не наступать на ногу. Ноге нужен покой. Он дает вам болеутоляющие пилюли на случай, если вдруг ночью начнутся боли, и вы не сможете спать.

— Спасибо, — пробормотала Нелл, глядя на доктора. Он улыбнулся ей, а потом с явной завистью посмотрел на Зака.

Ясно, о чем он подумал…

У нее не было сил разубеждать доктора. Да и как она могла бы это сделать с ее итальянским?

Домой они ехали молча. Когда вышли из машины, Зак сразу пошел к лестнице.

— Я пойду и приготовлю воду в ванне нужной температуры, — сказал он.

— Вы что, должны меня обслуживать?

— Похоже, что да, — ответил он сухо. — Я выполняю указания доктора.

Нелл не хотелось зависеть от Зака.

— Я и сама могу…

— Не ведите себя, как ребенок. — В его тоне уже не было напряжения.

— Как ребенок? — повторила Нелл с внезапной яростью. — Я не думаю, что это по-детски, — отказаться от помощи человека, из-за которого свалилась с лестницы!

Губы Зака сжались.

— Я не заставлял вас с нее падать.

— Я же не говорю, что вы меня заставляли. Но вы собирались…

Потом она внезапно остановилась, не смея договорить: она ведь думала, что он собирается ее поцеловать.

— Что я собирался сделать, Нелл? — с вызовом спросил он, глядя ей прямо в лицо. — Или что, по-вашему, я собирался сделать?

Она не ответила, и его голубые глаза сощурились.

— Вы слишком все драматизируете. Примите ванну, отдохните, может, тогда будете способны разумно воспринимать все происходящее.

Он пошел наверх, и Нелл услышала, как побежала вода в ванну. Что, может, она и впрямь неразумна? Вообще-то, вполне может быть, подумала Нелл. У нее было такое чувство, что, если даже она примет целую дюжину ванн и будет отдыхать неделю, ей все равно не станет лучше, ибо в ее голове гвоздем засела мысль, что Зак Хиллард намерен ухаживать за ней два дня, как велел доктор.

Она села на нижнюю ступеньку лестницы и вдруг поняла, что слишком устала и ей не подняться наверх.

Через несколько минут Зак вернулся.

— Ванна готова, — сказал он.

Она встала, но едва ступила на больную ногу, как тут же упала.

Распростершись перед ним на полу, Нелл почувствовала, что слезы вот-вот хлынут у нее из глаз, и она стала бороться с собой, чтобы не заплакать. Она не может рыдать перед этим человеком!

Зак смотрел на нее несколько секунд, потом наклонился и поднял ее на руки.

— Что вы делаете? — завопила она.

— Несу вас в ванную, — сказал он, не скрывая гнева.

— Мне не нужна ваша помощь! — упрямо твердила Нелл, брыкаясь и толкаясь.

— Да нет, нужна. Вы, конечно, могли бы ползти по лестнице наверх, но это недостойный способ передвижения. Вам так не кажется?

— Я и сама могу…

— Я начинаю думать, что вообще на свете очень мало такого, что вы можете сделать сама. Не брыкайтесь, а то я уроню вас. И будет еще хуже.

Нелл перестала брыкаться, до нее дошел смысл его слов. Она подчинилась в надежде, что ее чувства отразятся в достойном молчании.

Но, когда тебя несут на руках, как ребенка, трудно выглядеть достойно. Они дошли до ванной, и Зак отпустил ее. Глаза его сверкнули.

— Вы даже не собираетесь поблагодарить меня за то, что я вас сюда принес?

— Я не думаю, что должна благодарить вас за что-то, — сказала Нелл, стараясь сохранить вежливый тон. — Ну а теперь, пожалуйста, уйдите.

— И вам не нужна… помощь? — деликатно предложил он. Ее карие глаза загорелись.

— Нет, не нужна!

— А жаль, — пробормотал он. — Но если вы и впрямь хотите принять ванну самостоятельно, тогда хотя бы не запирайте дверь. Если упадете и ударитесь, я не смогу вам помочь. — С этими словами Зак повернулся и вышел из ванной.

Нелл облегченно вздохнула. Жизнь в доме с Хиллардом становилась все напряженнее. Она никогда не знала, что он скажет или сделает.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: