Марцио

Довольно болтовни. Идем.

(Направляется к выходу)

Олимпио

Луна
Сегодня в отпуску, свеча нужна.

(Берет свечу и уходит следом)

Гуэрра

Пойду и я. Не бойтесь, лишь стена
Отделит нас на краткое мгновенье —
Да, что еще? Постойте, я хотел
Напомнить вам, и вдруг забыл.
Как душно —
Вот грянет гром, и хлынет тяжкий ливень,
И затрещать деревья, словно парус
На корабле разбитом —
Беатриче!
Корабль готов. Я светлой бирюзой
И жемчугом твое осыпал ложе —
О, если буря бросится на нас, —
Я задушу ее, — мне нет запрета…
Нарушу все законы и обеты,
Всё растопчу за день один, за час.
Ты не уйдешь! Нет в мире преступленья,
Перед которым в страхе отступлю,
Пусть я жесток, но я тебя люблю,
И полюбив — не знаю сожаленья!

Беатриче

Молчи, молчи, и в этот час он смеет
Напоминать о плате!

Гуэрра

Это страсть
Уста мои насильно разомкнула!
Но вот — я снова глух и нем. Довольно,
Я ухожу. Но помни, я вернусь!

(Уходит)

Беатриче

Да, Беатриче, ты совсем одна…
Прислушайся. Что скажешь, сердце? Ровно
И мерно чередуются биенья,
И под запястьем легкая волна
Всё так же катится неторопливо.
А между тем привычная душа
Наемного убийцы ужаснулась.
Что он сказал? Слегка замялся? Кровь
Ударила в лицо волной загара,
Да искра прыгнула в зрачке глубоком —
Он промолчал, но бросил осужденье
И отказался от завидной платы.
О, совесть, совесть, твой ли это голос?
А ночь летит. Зловещее безмолвье,
Как зверь немой, насторожилось в страхе,
Глядит, не верит. Медленные тени
Проникли в дверь, подкрались к изголовью,
Тихонько подымают покрывало,
В лицо заглядывают — Ищут место,
Куда бы поразить. А он, быть может,
В своем мучительном оцепененьи
Внимательно рассматривает руку,
Настойчиво скользящую во тьме,
И безуспешно ищет объяснений
Загадке страшной. И открыть глаза
Пытается сквозь липкий ужас смерти —
(Слышен крик)
О, Боже, крик!
(Пробегает Олимпио)
Остановитесь!

Олимпио

Ожил —
Он сам нечистый!

(Исчезает. Медленно входит Марцио, он бледен. За ним, шатаясь, показывается Франческо)

Марцио

Стой, ни шагу дальше!

Беатриче

Ты встал, ты встал?

Франческо

С трудом и ненадолго —
Постой, — ты так великолепна — Гнев
Горит пожаром на щеках, и губы
Истерзаны грехом — О, Беатриче,
Одно лобзанье, — я изнемогаю…

(Падает)

Олимпио

Он падает! Безумье говорит
Его устами.

Беатриче

Бешенство и злоба
Его грызут — Добей его!

Франческо (пытается встать)

Нет нужды,
Назад, синьор любовник иль убийца, —
Я умираю. Помоги мне встать…
Покойной ночи, Беатриче.

(Умирает)

Марцио (бросается к трупу)

Сердце
Остановилось. Кончено, он умер.
Нет, не смотрите, отвернитесь, — я
Его лишь вынесу —

(Уносит труп)

Беатриче

Ужасно — Звон
Наполнил уши. Трепетные руки
Летают в воздухе, как стая птиц,
Забрызганных холодной кровью. С крыльев
Струится пот… О, этот стон предсмертный!

Марцио (возвращается)

Там каменный овраг. Я обломал
Решетку на балконе. Он упал
На дно…

Беатриче

В овраг? И камни не кричали?
Постой, он, кажется, зовет на помощь —

Марцио

Нет, тихо всё.

Беатриче

Послушай, этот звон,
Как погребальный колокол — Мне душно,
Я умираю.

(Падает на руки Марцио)

Марцио

Помогите! А, —
Дом пуст, и помощь гибельна — Дыханья
Совсем не слышно. Губы посинели,
На полпути слеза остановилась —
Какие длинные ресницы — Локон
Завит по-детски — Нежная щека
Бледнее лилии и непорочней
Святых Даров. О, львиная душа
В сосуде хрупком! Что со мной? Всё тело
Затрепетало вдруг и ужаснулось
В тоске и жалости — О, Беатриче,
Проснись, проснись!

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: