— А ты тоже разденешься? — спросил он.
— Да.
Стив развязал пояс ее халата. Они оба вдруг страшно заторопились, мешая друг другу. Луиза расстегнула молнию на его джинсах, и Стив привстал, чтобы помочь ей снять их с себя. Потом он скинул с нее халат и принялся за пижаму.
Луиза толкнула его в грудь, опрокинула на кровать и провела руками по его телу. Их губы встретились и слились в долгом поцелуе…
Прошедшая ночь была для нее наполнена ужасом и мучительным ожиданием, Луиза не спала. Вместо этого она сидела на кровати, уставившись в телевизор. Да, она знала, что Стив — отличный пожарный, но это ни от чего не спасало. Она помнила только то, что некогда человек погиб из-за нее. Погиб в таком же вот огне…
Сейчас эти воспоминания действовали на нее иначе. Раньше ею владело только всепоглощающее чувство вины, заставляющее ее бежать от всего мира, прятаться, замыкаться в себе. Теперь же она понимала, что должна действовать — так, чтобы ни единая секунда ее жизни не была потеряна зря.
Стив каждый день рискует жизнью. Он не может знать, в какой момент последует очередной вызов и какой из пожаров может оказаться для него последним. Он герой — в самом прямом смысле этого слова. Но еще он нуждается в ней. И за это Луиза была благодарна судьбе.
Она ласкала его, чувствуя жар его тела и томясь от желания слиться с ним. Луиза хотела сделать так, чтобы полученное с ней наслаждение затмило все, что было у него с другими женщинами, сколько бы их ни было. Она хотела остаться в его душе навсегда.
Стив застонал и раскинул руки в стороны, отдавая себя целиком в ее власть.
— Я так боялась за тебя, — сказала Луиза в перерыве между поцелуями, с трудом переводя дыхание.
Она прижималась к нему, гладила его и не могла остановиться. Его живот напрягся, когда она провела по нему губами, нежно касаясь твердых крепких мышц.
— Я тоже, — отозвался он. — Не хотел, чтобы ты была дома одна. — Стон наслаждения прервал его слова. Потом он добавил: — Я хочу провести этот день с тобой, Луиза.
— Да, мой дорогой.
Луиза чувствовала его запах, свежий после недавнего душа, но все же до сих пор с легкой примесью гари. Волосы, покрывавшие его грудь, были скорее каштановые, чем светлые. Волосы на лобке были темнее и жестче. Луизу охватило невиданное доселе возбуждение.
С бьющимся сердцем Луиза коснулась его возбужденного члена, ощутив мягкую кожу над твердой головкой. Она видела, что Стив расслабился от удовольствия, слышала, как участилось его дыхание. Осторожно обхватив его член, она медленно провела рукой вниз и вверх, потом наклонилась и поцеловала его над тем местом, где были ее пальцы. Это был легкий поцелуй, едва заметный, но все его тело отозвалось, и Стив застонал. Она поцеловала его.
Стив дрожал от наслаждения.
— Ооо… — выдохнул он, изгибаясь всем телом. — Мне это нравится.
— Мне тоже.
Она вдыхала запах его тела. Все ощущения обострились до предела. Она чувствовала Стива всем своим существом; это было почти больно — вот так чувствовать мужчину.
— Возьми его в рот, — нетерпеливо прошептал он. — Возьми. — Луиза коснулась губами его члена. Он обхватил ее голову руками, прижимая ее ближе, плотнее… — Соси, — простонал Стив, сводя бедра.
И Луиза сделала то, что он хотел. Это было чудесно: доставлять ему удовольствие, заставляя его терять контроль над собой, и сознавать, что он наслаждается ее действиями. Она могла бы заниматься этим бесконечно, но вскоре Стив отстранил ее. Его движения были резкими, грубоватыми и быстрыми, и она обнаружила, что уже лежит на спине, а Стив склонился над ней.
Его лицо было в тени, но Луиза видела блеск его глаз. Не давая ей возможности говорить, он прижался к ее губам, даря долгий страстный поцелуй.
Его пальцы были между ее ног, гладя ее и лаская. Она чувствовала, что ее лоно тоже увлажнилось. Стук сердца отдавался в ушах, шквал эмоций захлестывал ее.
— Я хочу тебя сейчас, — прошептал он, наклонившись совсем близко.
И вошел в нее — сильно и одновременно мягко; она ощутила, как он проникает все глубже и глубже. Луиза задрожала, а Стив яростно целовал ее, тяжело дыша. Рукой он касался ее везде — ее груди, живота, нежной плоти между ног…
Луиза чувствовала, как в ней поднимается крик наслаждения. Она подняла ноги и обвила ими бедра Стива — и он проник еще глубже. Они прижимались все плотнее друг к другу, так что она уже почти не могла дышать.
— Луиза, Луиза… — прошептал он прерывающимся голосом. И упал рядом с ней, тяжело дыша, его сердце громко стучало.
Прошли долгие минуты. Луиза обнимала влажное тело, лежащее рядом с ней. Наконец Стив поднял голову. Его движения были медленными и ленивыми. Он посмотрел на Луизу, нежно улыбнулся, потом покачал головой.
— Я мерзавец, — сказал он.
Луиза удивленно взглянула на него.
— Нет… Ты чудесный.
Он снова улыбнулся, потом потянулся и с протяжным стоном перевернулся на спину.
— Ох, черт! — Он прикрыл глаза тыльной стороной ладони. — Получилось не то, что я хотел. — Луиза прогладила его вспотевшую грудь. Она не могла не прикасаться к нему.
— Я блудливый кобель, мне только в собачьей конуре и место, — заключил он.
— Нет, твое место здесь, со мной. — Ей нравилось прикасаться к нему, к его гладкой коже, еще влажной от пота. — Оставайся на целый день и потом, ночью, — тоже. Дай мне позаботиться о тебе, Стив. Мне не нужно сегодня идти на работу, и я хочу верить, что тебе тоже.
— Я свободен на следующие сорок восемь часов. — Он обнял ее и посмотрел на нее жадными глазами. — Иди сюда, — пробормотал он, прижимая ее к своей груди, — дай мне показать тебе, какой я «чудесный».
Прошедшую ночь они оба не спали. Луиза провела ее, волнуясь и ожидая, а Стив — работая. Она знала, что он, должно быть, сильно устал. Но сейчас, вместо того, чтобы спать, он целовал ее и все спрашивал:
— Ты в порядке?
— Я поражена, — ответила она на очередное «ты в порядке?». — И еще я немного… растерялась.
— Ммм. — Стив провел рукой вниз по ее спине. — Растерялась из-за меня. И из-за себя. — Все, что он делал, все, что он говорил, повергало Луизу в счастливый трепет. — Я не предохраняюсь, — прошептал Стив и начал целовать ее в шею. Это звучало не извинением, а констатацией факта. — Я не хочу предохраняться, — сказал он.
Луиза кивнула. Она не хотела предохраняться от него, если он сам этого не хотел. Такое быстрое согласие дало ему понять, что пора действовать.
— Обхвати меня ногами, — попросил он.
Сладострастный стон вырвался у нее. Губами и языком он ласкал ей грудь.
— Стив…
Он был терпелив и нежен. Он приник к другой ее груди и заставил ее снова испытать тот же чувственный ураган. Луиза изгибалась, ее живот затвердел, соски напряглись, влагалище горячо пульсировало. Стив отпустил ее грудь, в последний раз проведя языком по соску, и посмотрел на нее.
— Ты готова, — сказал он с улыбкой. — Я чувствую это. — Луиза не могла ему ответить. Она приоткрыла губы, жадно дыша. — Ты хочешь, милая?
Луиза только откинула голову и застонала. И вскоре ее тело сотряслось от оргазма. Она закричала…
Потом они лежали рядом, слыша биение своих сердец. Ленивым голосом Стив пробормотал:
— Спи.
Его дыхание уже стало глубоким и ровным. Она придвинулась ближе к нему, закрыла глаза и мгновенно провалилась в сон.
Глава 10
Стив проснулся со стоном и рефлекторно потянулся к Луизе. И обнаружил, что постель пуста.
Он чувствовал себя свежим и бодрым; усталости как не бывало. Стив поискал взглядом часы. Еще не было полудня, но ему казалось, что он проспал не меньше суток. Ему было спокойно и хорошо — впервые за много недель.
И он улыбнулся, зная, почему это так. Ему вспомнились стоны Луизы и ее мягкое тело, ее объятия. Она была девственницей, и он подарил ей первый оргазм и…
О, Боже! Стив подскочил на кровати. От резкого движения у него закружилась голова, но он не обратил на это внимания. Ее первый раз. Что он наделал?! Он должен был быть нежным, заботливым, понимающим, а вместо этого он просто взял ее.