2

На столе зазвонил телефон. Бетти аж подпрыгнула от неожиданности и испуга. Тревожные мысли увели ее далеко из рабочего кабинета.

— Алло, — произнесла она поставленным голосом руководителя.

— Мисс Джойс, это Брайан Эдкинс с проходной.

— Да, Брайан. Что-то случилось?

— К вам тут пришел один человек. Он утверждает, что вы его ждете.

— Но рабочий день уже давным-давно закончился, — раздраженно ответила Бетти.

— Вот и я ему то же самое говорю, но он настаивает.

— Хорошо, пропустите его, — с усталым вздохом ответила Бетти.

— Вы уверены, мисс Джойс?

— А что с ним еще не так? — спросила Бетти, уловив в голосе охранника профессиональную настороженность.

Брайан заговорил тише, видимо не желая быть услышанным поздним посетителем:

— У него лицо мошенника. Он похож на сицилийского мафиози. А еще у него в руках огромный букет роз.

— Что вы говорите, — усмехнулась Бетти. — А его имя случайно не Джулио?

— Да, Джулио, — после паузы ответил смешавшийся охранник.

— Тогда пропустите его. Я действительно назначила ему встречу, но… но совершенно забыла о ней из-за работы.

— Хорошо, мисс Джойс.

Повесив трубку, Бетти суетливо принялась рыться в сумочке в поисках зеркала. Но не успела она припудрить заблестевший к вечеру нос, как в дверь постучали.

— Да, войдите, — ответила она, спрятав пудреницу в верхний ящик стола.

Дверь распахнулась, и на пороге возник высокий смуглый красавец. Темные слегка вьющиеся волосы спускались до плеч, на губах играла иронично-мрачная усмешка дамского угодника. Пронзительно-черные глаза оставались холодными, в то время как все его тело — мускулистые руки, широкая грудь, узкие крепкие бедра, длинные ноги — источали жар.

Одного взгляда оказалось достаточно, чтобы понять — перед ней мужчина именно того типа, которых Бетти невольно побаивалась. Ее страх объяснялся тем, что она попросту опасалась по уши влюбиться в жгучего брюнета и забыть о цели своей жизни — стать главой крупной фармацевтической компании. Стоило Бетти оказаться в обществе подобного самца, как ее начинали одолевать мечты совсем другого плана. Она грезила уже лишь о том, как будет купаться в любви и изнемогать от страсти в крепких мужских объятиях.

В руках Джулио и в самом деле был шикарный букет. Настолько большой, что в рафинированном обществе его сочли бы даже вульгарным.

— Разве ты меня не ждала? — с обворожительной улыбкой спросил Джулио, протягивая ей охапку благоухающих роз. — Это тебе, красавица.

— Спасибо, но не стоило беспокоиться, — поблагодарила Бетти со смущенной улыбкой.

Она не ожидала от нового знакомого такой прыти. Надо же, не прошло и часа, как они познакомились в Интернете, не видя даже фотографий друг друга, а Джулио уже заваливает ее цветами.

Впрочем, разве она сама не позвала его? Разве ей не хотелось провести ночь в постели с мужчиной? А лучшей кандидатуры, чем Джулио, и желать нельзя.

Она еще раз посмотрела на гостя. Пожалуй, он был даже слишком хорош и слишком сексуален. Зачем такому мужчине искать женщин на сайтах знакомств?

Видимо, Джулио заметил сомнения Бетти, потому что спросил:

— Все в порядке? Или я тебе не подхожу?

— А я тебе? — выпалила она.

— Ты создана для меня, я сразу это понял.

Интересно, когда он мог это понять? — мелькнуло в голове Бетти. Неужели по нескольким строчкам моих сообщений?

Однако она предпочла не забивать голову ненужными размышлениями и взвешиваниями всех «за» и «против». Так недолго дойти и до рассуждений о моральной стороне вопроса. Ей нужен был мужчина на одну-две ночи. Она его нашла. Глупо теперь пугаться, что он оказался лучше, чем она ожидала. И лучше, чем все ее предыдущие любовники. Должна ли она сообщить об этом Джулио или не стоит хвалить его раньше времени?

— Я уже собиралась уходить домой, — почти оправдываясь, сказала Бетти.

— Не возражаешь, если я поеду с тобой? спросил Джулио, подойдя к ней вплотную.

Бетти уловила мускусный аромат его туалетной воды и, не отдавая себе в том отчета, вдохнула поглубже.

— Как хочешь… — Она пожала плечами.

— Тебя не смущает скорость развития событий?

— Н-нет. — Голос Бетти предательски дрогнул, но она продолжала смотреть в жгуче-карие глаза Джулио.

— А ты не испугаешься, если я скажу, что хочу тебя?

Бетти перевела взгляд на пейзаж, висевший на стене. Обычно созерцание проселочной дороги успокаивало ее, однако сейчас живопись оказалась бессильна. Бетти едва сдерживала нервную дрожь. Близость Джулио приводила ее в панику. Она давно не испытывала подобного волнения. Чем это объяснить? Только ли привлекательностью и чрезвычайной сексуальностью Джулио? Ее влекло к нему с такой силой, что она едва сдерживалась, чтобы не поцеловать его.

— Судя по твоей анкете, ты должна быть очень смелой и раскованной, — продолжал Джулио таким мягким, вкрадчивым и в то же время волнующим голосом, что Бетти таяла под его воздействием, как сливочное масло на сковороде. Еще чуть-чуть, и она закипит от переполнявших ее эмоций.

— Когда не видишь и не знаешь человека, к которому обращаешься, легко казаться любой.

— Так, выходит, ты всех обманываешь? — усмехнулся Джулио.

Бетти снова пожала плечами.

— Не намеренно, наверное.

— И какая же ты на самом деле?

Бетти хотела ответить, но в этот самый момент ладони Джулио легли на ее талию. Тепло и сила мужских рук начисто лишили ее остатков самообладания. Бетти закрыла глаза и слегка приподняла лицо навстречу поцелую…

Однако его не последовало. Когда она открыла глаза, то увидела улыбающееся лицо Джулио. Щеки Бетти вспыхнули. Ну вот, только что она повела себя как влюбленная девчонка! Зато Джулио был истинным джентльменом. Вместо того чтобы воспользоваться ее временным помешательством и овладеть ею прямо на стоявшем в углу кабинета диване, он предложил выпить по чашечке кофе в ближайшем кафе.

— Да… отличная идея. Я только соберу вещи, — пробормотала Бетти, старательно пряча глаза.

— Мы ведь никуда не опаздываем, не так ли? У нас вся ночь впереди. Или тебе не терпится?

Голос Джулио был таким ровным, будто они с Бетти знакомы много лет и разговаривают о погоде. Ее же бросало то в жар, то в холод. Судьба впервые свела ее с таким необычным мужчиной. Бетти вглядывалась в черты его лица, тайком ловила его взгляд, подмечала жесты — но никак не могла понять, что именно ее привлекает и в то же время настораживает в новом знакомом.

В Джулио соседствовали страсть и хладнокровие, твердость характера и мягкость в общении. Его можно было сравнить с каплей ртути, меняющей свои формы каждую долю секунды. Едва Бетти казалось, что она раскусила его, как Джулио представал с новой стороны. Она уже не знала, чего от него ожидать.

В кафе было многолюдно и шумно. Джулио и Бетти заняли самый дальний столик, но даже там невозможно было пошептаться, потому что рядом стояла колонка, из которой доносились звуки передаваемой по местному радио музыки.

Впрочем, Бетти это даже радовало. Если бы они с Джулио остались одни, без полутора десятка свидетелей, то она вряд ли смогла бы с ним разговаривать в течение получаса. Разговоров Бетти хватало и в рабочее время. Иногда к вечеру у нее настолько садились связки, что, уходя домой, она с трудом произносила слово «до свидания». В отношениях с мужчинами Бетти предпочитала больше действовать, нежели болтать. И как ни странно, ее любовников это устраивало.

— Расскажи мне о себе, — попросила она Джулио. — Я, кажется, ответила на все твои вопросы.

— В общем-то мне нечего рассказывать…

— Что тебя привело в Америку? — попробовала ему помочь Бетти.

— Это долгая и печальная история, — со вздохом ответил он, давая понять, что предпочел бы оставить ее при себе.

Но от Бетти было не так-то легко отделаться. Особенно когда она всерьез чем-нибудь интересовалась.

— Кажется, ты сам говорил, что мы никуда не опаздываем. — Она оперлась локтями о столик и опустила подбородок на сомкнутые ладони.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: