Теперь ей предстояло посвятить читательниц журнала в секреты разнообразного изобретательного секса, но она с большим удовольствием писала бы о проблемах семьи, о женском одиночестве, о привязанности, которая глубже и сильнее физического влечения. Однако, чтобы ее очерки и рассказы начали публиковать, Элис предстояло пройти нелегкое испытание.
6
Элис вошла в бутик модного женского белья и осмотрелась. Конечно, ей и раньше приходилось покупать себе бюстгальтеры и трусики, но она никогда не уделяла особого внимания их внешнему виду – главное, чтобы были удобными. Теперь же ей предстояло выбрать сексуальное белье, способное разжечь пламя страсти в душе мужчины, разбудить в нем самые смелые желания.
Черный кружевной очень открытый бюстгальтер привлек внимание Элис. Она представила, какой стриптиз могла бы устроить в подобном белье перед Бобом, и собственные смелые фантазии испугали и одновременно возбудили Элис.
Взяв несколько вещиц, она отправилась в примерочную кабинку. Ей нужен был бюстгальтер без бретелек, поскольку она купила декольтированное платье, чтобы предстать в нем перед Бобом.
Надев бюстгальтер, Элис внимательно осмотрела себя в зеркало. Кружево мягко облегало грудь. Элис попробовала взглянуть на себя глазами Боба. Интересно, считает ли он меня сексапильной? – подумала она и вспомнила студенческие годы. На лекциях по английской литературе Боб всегда садился позади нее, и Элис казалось, что он играет прядями ее волос, рассыпанных по плечам. Несколько раз она резко оборачивалась, чтобы поймать его за этим занятием, но натыкалась лишь на его невинный взгляд. Боб сидел смирно, положив руки на стол, этакий пай-мальчик. Однако в его невинность Элис никогда не верила.
Она вздохнула и, еще раз окинув внимательным взглядом свое отражение в зеркале, без ложной скромности признала, что выглядит потрясающе. Ее упругая грудь в обрамлении черных кружев, казалось, могла соблазнить даже монаха. Элис знала, что избалованный женщинами Боб любит разнообразие, и хотела преподнести ему сюрприз. Выйдя из примерочной, она выбрала в пару к бюстгальтеру изящные трусики и, довольная покупками, направилась к кассе.
Вернувшись на работу, Элис убрала подальше пакет с бельем и села за стол. В этот момент в редакционное помещение вошла Бетти.
– Ну, как дела? Где ты пропадала все утро? – спросила она, подойдя к Элис.
– Ходила по делам.
– Правда? – Бетти заметила под столом фирменный пакет магазина дамского белья и многозначительно подмигнула подруге. – Ты ходила по магазинам?
– Я купила все необходимое для воплощения следующей эротической фантазии. – Элис покраснела до корней волос, представив, что ее ждет во время второго свидания с Бобом.
– Дай посмотреть!
Не дожидаясь разрешения, Бетти она схватила пакет и вывалила его содержимое на стол, не заботясь о том, что белье могут увидеть другие сотрудники редакции. Элис недовольно нахмурилась.
– Это самый потрясающий бюстгальтер, который я когда-либо видела! – восхитилась Бетти, разглядывая купленные вещи.
Элис решительно отобрала у подруги кружевные вещицы и бросила их в пакет.
– Ты с ума сошла! Хочешь, чтобы сюда сбежалась вся редакция и мне начали задавать дурацкие вопросы?
Бетти обиженно надула губы, но любопытство взяло верх, и она спросила:
– Ну как прошло твое первое свидание с Бобом?
– Великолепно. Я уже написала статью, думаю, ее ждет небывалый успех! Теперь я нахожусь в предвкушении новой встречи с ним.
– Знаешь, пока ты ходила по магазинам, он несколько раз звонил. Спрашивал тебя. Он оставил номера своих телефонов и просил, чтобы ты связалась с ним.
Элис приятно было слышать, что Боб искал ее. Но, с другой стороны, она не особенно обольщалась проявленным к ней вниманием: Бобу просто еще не наскучила новая игрушка, и он хотел вновь позабавиться с ней.
Элис открыла файл и начала работать.
– Ты не собираешься звонить ему? – наконец не выдержала с удивлением наблюдавшая за ней Бетти.
– Нет, – ответила Элис, не отрывая глаз от клавиатуры.
– Но почему?
– Потому что между нами ничего нет и быть не может. К чему эти пустые разговоры по телефону? Нас связывают лишь деловые отношения. Он помогает мне справиться с редакционным заданием, за что я ему благодарна, но я не хочу лишних контактов. Придет время, и мы встретимся, чтобы продолжить наши занятия.
– Мне кажется, подобного рода отношения его вполне устраивают, – сказала Бетти. – Он получает удовольствие во время ваших «деловых встреч» и в то же время свободен от каких-либо обязательств перед тобой. Но, подумай, Элис, что будет, если ты вдруг влюбишься в него?
– Это исключено. Он не в моем вкусе, – солгала Элис. – К тому же Боб слишком большое значение придает своей репутации и имиджу. Дверь в тот мир, в котором он живет, для меня навсегда закрыта.
– Как знать, как знать, – задумчиво проронила Бетти.
– Бетти, я хочу, чтобы ты прочитала мою статью. Вот, я распечатала для тебя.
И Элис протянула подруге несколько листов бумаги. Пока Бетти читала, Элис сходила к автомату за кофе.
– Ну как? – с нетерпением спросила она.
Бетти подняла на нее глаза.
– Как долго ты работала над статьей?
– Один вечер, – призналась Элис.
Вернувшись в воскресенье домой, она на одном дыхании написала этот материал, воспроизводя в памяти то, что пережила в загородном коттедже.
– Это просто потрясающе! Я завидую героине твоей статьи. Мне хочется найти парня, с которым мы могли бы заняться чем-нибудь подобным. Читательницы будут в восторге.
– Так, значит, тебе понравился мой материал?
– Понравился – не то слово! Это эротика высшей пробы, которая по-настоящему заводит. Думаю, твоя статья никого не оставит равнодушным. Все читательницы поголовно влюбятся в парня, которого ты здесь описываешь.
– Поздравляю, Элис!
Подруги повернули головы и увидели сияющую Мэри Келли.
– Я только что прочитала твой первый материал для нашей рубрики и очень довольна. Жду продолжения!
И, похлопав Элис по плечу, Мэри удалилась.
Элис, конечно, была рада похвале главного редактора, но боялась строить планы на будущее. Первый урок, преподанный наставником, дорого стоил ей. А что будет после двух, трех, четырех подобных свиданий? И зачем я только ввязалась в эту авантюру? – с сожалением подумала она.
– Что с тобой? – услышала Элис озабоченный голос Бетти.
– Я сказала тебе, что между мной и Бобом могут существовать только деловые отношения. Но если бы ты знала, Бетти, с каким трудом удается мне сохранять самообладание в его присутствии! Находиться рядом с ним – для меня настоящая пытка. И все это из-за тебя.
– Что ты имеешь в виду? – удивилась Бетти.
– Это по твоему совету я пустилась в авантюру с Бобом.
– И правильно сделала. Сейчас уже поздно отступать. Ты слышала, что сказала Мэри? Ей понравилась твоя статья. Ты в двух шагах от заветной цели.
– Но, Бетти, я не вынесу подобного испытания! Я могу утратить контроль над собой и дать волю чувствам. Мы с Бобом проводим вместе слишком много времени. Подумай только – суббота, ночь на воскресенье, и на следующий день я приехала домой только к вечеру… Это опасно.
– Да ты что?! Ты занималась с ним любовью всю ночь? Вот это да!
– Боб сказал, что на ночь глядя на дороге плохая видимость и ехать в город опасно. Я подумала, что он прав, и согласилась остаться.
– Расскажи мне о вашей встрече подробнее, – попросила Бетти, придвинувшись ближе. – Я сгораю от любопытства.
И Элис поведала подруге обо всех событиях уик-энда.
– Так, значит, у него в коттедже есть целая комната, набитая женской одеждой? – переспросила Бетти, и ее глаза сделались круглыми от изумления. – Понимаю, как тебе было неприятно узнать об этом.
Бетти попала в точку, но Элис, разумеется, не собиралась подтверждать правильность ее догадки.