Джеймс поморщился, различив в голосе презрение. Несмотря на то что Ян сидел с равнодушной миной, Джеймс знал, что слова его задели. Всю жизнь Ян стремился к тому, чтобы отец им гордился, но его ничем не ублажить.
Если Синклер намеревался осадить сына при гостях, то ничего не вышло. То, что Ян служил у короля, пробудило у гостей любопытство, его засыпали вопросами о легендарных пышных забавах Его Величества, а Синклер-старший, впав в угрюмое молчание, усерднее налегал на вино.
Едва ужин подошел к концу, дамы принялись умолять Кейт и Эдварда разрешить комнатные игры.
— Не участвую я ни в каких дурацких играх, — проворчал отец Яна. — Хочу выпить в тишине бокал портвейна.
«Вернее, бутылку», — подумал Джеймс. Намедни он с трудом вынес компанию Синклера-старшего за послеобеденным портвейном. Боже избави.
— Будет вам портвейн, мистер Синклер, — вежливо сказала Кейт. — Его принесут сию секунду. Но если молодым хочется, они же могут поиграть, не так ли? Что думаешь, Эдвард?
Она выразительно на него посмотрела, и он кивнул.
— Восхитительная идея, — с улыбкой согласился он.
— Не думаю, что я согласен, — подал голос мистер Поттс. — Быстрые игры ведут…
— Чепуха, — с ледяной улыбкой перебила Кейт. — Кроме того, вас никто не заставляет, мистер Поттс. Оставайтесь с мистером Синклером и другими джентльменами, которые не желают присоединяться.
— И в мыслях не держал. Я не позволю вам сопровождать барышень в одиночку, — сурово отозвался Поттс.
Сильвия закатила глаза, Джеймс прикусил губу, дабы не зайтись от смеха.
Большинство выбрало комнатные игры, за исключением нескольких пожилых дам, удалившихся чаевничать, и нескольких господ, которые предпочли портвейн. Кейт повела всех в гостиную. Начали они с шарад — даже Поттс не противился, хоть и отметил, что барышням «негоже визжать». В ответ на замечание Кейт злобно на него глянула, а девушки вполголоса захихикали.
Когда шарады всем наскучили, мисс Уайт предложила игру «Поцелуй возлюбленную так, чтобы никто не догадался». Поттс тут же возмутился, и, несмотря на гневный вид, Кейт с ним согласилась.
— Придумала, — сказала она. — Давайте сыграем в прятки с поводырем. Замечательная игра, правда же, Джеймс?
Гости обратили на него выжидательные взоры.
— Никогда о ней не слышала, — молвила одна из барышень.
— Потому что это игра семьи Харт, — пояснил Джеймс. — Игра нашего детства. Она похожа на прятки, только играть надо с партнером. Когда ищет ваша команда, один из вас ведет, а второй ищет. Тот, кто ищет, должен завязать глаза и слушать указания поводыря.
Поверх головы одной из дам Ян поймал взгляд Джеймса.
— Мы с Джеймсом были непобедимы, — ухмыльнулся он.
— Вряд ли! — воскликнула Кейт.
Однако реплика потонула в гомоне барышень, начавших поддакивать. Они уже предвкушали, как им завяжут глаза. Как только они угомонились, Кейт начала всех организовывать.
— Нас много, посему и команд будет много, — решила она. — Ладно. Пусть для каждой комнаты будет команда тех, кто прячется, и команда тех, кто ищет. Для тех и других мы сделаем жребии. Если те, кто ищут, за отведенное время найдут тех, кто прячутся, тогда прятавшиеся должны выполнить фант, а если не найдут, наоборот.
Барышни начали взволнованно подпрыгивать.
— Так, ладно, — объявила Кейт. — Все, кто хотят играть, выбирайте партнера.
Сильвия и мисс Уайт в совершенно не женственной манере подбежали к Яну.
— Я против! — закричал Поттс. — Дамам нельзя играть в паре с неженатыми молодыми людьми.
— Отчего же? — покатилась со смеху Кейт. — По-вашему, лучше встать в пару с пожилыми женатыми господами?
Поттс захлебнулся словами. Эдварду пришлось вмешаться, дабы сгладить ситуацию.
— Ну полно, Альфред, — хлопнул он родственника по плечу. — Кейт не пыталась вас шокировать, она просто шутит, правда, дорогая?
Он выразительно посмотрел на Кейт — попытавшись напустить на себя серьезность, она опять засмеялась. Эдвард закатил глаза и повернулся к разгневанному викарию.
— Незачем тревожиться, — продолжил он. — Безусловно, о том, чтобы ставить в пару дам и джентльменов (даже тех, кто в браке), и речи не идет. Дамы с дамами, господа с господами.
Джеймс подавил смешок, когда Поттс заявил, что его устраивает, и предложил Эдварду встать с ним в пару. При виде выражения лица Эдварда можно помереть со смеху. Однако веселье сошло на нет, едва за спиной раздался голос:
— Составите мне компанию, Джеймс? Как-никак нам надо отстоять рекорд.
Ян улыбался и непривычно нервничал.
Как бы Джеймсу ни хотелось отказаться, он понимал, что это глупо: что подумают гости, если он воспротивится столь безобидному предложению? К тому же поскольку они с Яном стояли рядом, все рассудили, что они в паре, и соответственно выбирали пару.
— Я… я думал пропустить, — неубедительно проговорил он.
На лице у Яна отразилось разочарование, и Джеймса мигом кольнуло сожаление, но чуть погодя он разозлился. С какой радости он миндальничал с Яном Синклером? Надобно стать жестче. Вспомнить, сколько боли Ян причинил ему в прошлом.
Увы, Сильвия подслушала его жалкое оправдание.
— Не вредничай, Джеймс! — взмолилась она. — Без тебя нас не поровну и мистеру Синклеру придется сидеть! У остальных уже есть пара.
Барышни хором ей вторили.
— Ну же, Харт, — заговорил Ян. — Вы можете отбрить меня, но вы же не станете огорчать дам, правда?
— Ладно, — проворчал Джеймс. — Я играю.
Докучливая Кейт выстроила всех в ряд и сложила в тарелку жребии.
— Доставайте вы, — сказал Ян, когда Кейт попросила их выбрать.
Джеймс вынул бумажку и развернул.
— Библиотека, — прочел он. — Прячемся.
Поттса очень огорчило, что им с Эдвардом выпало искать в библиотеке. Вероятно, он втайне надеялся, что, покуда завязаны глаза, ему посчастливится приголубить какую-нибудь барышню.
— Итак, те, кто прячутся, — закричала Кейт, держа в руке карманные часы Эдварда, — готовьтесь идти в отведенные комнаты. Как только истекут три минуты, первая команда начнет искать. Мы обыскиваем комнаты по очереди, ибо так веселее. Готовы? — Она выдержала паузу, следя за стрелками. — Вперед!
Ян схватил Джеймса за рукав и потащил к двери.