Уже через минуту он снова гнался за черным «мерседесом». Узкие дороги у озера Вашингтон столь ранним утром оставались пустынными, и ему не хотелось рисковать. Только достигнув скоростного шоссе, он смог не опасаться, что Сара его заметит. На улицах становилось все больше машин, и Ник укрылся среди них, следуя за автомобилем Сары по мостам вдоль Мерсер-айленд [5]в центр Сиэтла. Куда же направлялась Сара?

Ник застрял на светофоре на расстоянии одного дома от нее, когда Сара остановилась перед гостиницей «Четыре сезона» и выключила мотор. Репортер наклонился вперед, пытаясь разглядеть девушку сквозь запотевшее ветровое стекло. Высокий швейцар в длинном черном пальто и фуражке открыл дверцу «мерседеса» и повел Сару к входу.

Светофор уже переключился, когда из гостиницы навстречу Саре вышел еще один человек. Ник не мог его хорошо рассмотреть, но Сара, прильнув к незнакомцу, поцеловала его в щеку и ласково погладила по груди.

Машины, стоявшие сзади, начали сигналить. Ника внезапно охватила усталость. Взявшись за руль, он снял ногу с тормозов и поехал вперед, успев заметить, как Сара входит в дверь гостиницы, держась за руки с мужчиной, чье лицо он так и не увидел.

– По-моему, она встречается с кем-то другим, – объяснил Ник.

– Что? – Сэм удивленно откинулся на стуле.

– Ты спросил меня, почему я плохо сплю. Ты же сам сказал, что я выгляжу, как кусок дерьма.

Сэм ухватился за край стола. Он явно был ошеломлен.

– Откуда ты знаешь? – удивленно спросил он. – Почему ты думаешь, что она встречается с кем-то другим? А если и так, ваш роман ведь только начался, правильно? Почему ты думаешь, что это что-то особенное?

Ник немного помолчал.

– Я никогда не говорил, что считаю наши отношения особенными.

– Но ты ведешь себя так, как будто она любовь всей твоей жизни.

– Может быть, и так. Я же уже сказал: пока что все сводится только к сексу. Вот и все. У тебя когда-нибудь были исключительно сексуальные отношения?

Сэм молча кивнул.

– Я следил за ней, – признался Ник.

– Что?

– Сегодня утром. Я не спал всю ночь. Не мог уснуть.

– Ты действительно выглядишь уставшим. – Сэм окинул брата взглядом. – Я серьезно.

– Она встала в пять утра, и я проследил за ней.

Сэм снова откинулся на стуле. Вены у него на шее вздулись, выступая из-за воротника белой рубашки.

– Куда? – спросил он.

– Я видел ее с другим.

Ник покачал головой.

– Куда? – настойчиво повторил Сэм. В его голосе прозвучал приказ, и он, осознав это, неловко поерзал на стуле. – Куда она поехала, выйдя из твоей квартиры, Ник?

Ник пододвинулся, давая официанту возможность наполнить бокал «мерло».

– Какая разница? – Поставив локти на стол, он прищурился, глядя на старшего брата. – Как я уже сказал, мои с Сарой отношения сугубо сексуальные. – Он прикусил губу и подпер руками подбородок. – Я знаю, что должен прекратить с ней встречаться. Но я не могу, понимаешь? Не могу.

Глава 13

На следующий день Ник проснулся в половине первого дня от телефонного звонка. Протянув руку к мобильнику, он приподнялся на локте и невидящим взглядом уставился на экран. Кровать была твердой и неудобной. У Ника болело горло.

Попрощавшись с Сэмом в ресторане, он пошел с Сарой в ночной клуб. Впервые за много лет Ник выкурил сигарету и вынюхал пару дорожек кокаина. Он закрыл глаза, пытаясь вспомнить вчерашнюю ночь. После кокаина воспоминания были отрывочными: глаза Сары, смех, танцы в толпе, потные тела, оглушительная музыка и пульсирующие лучи красно-зеленой светомузыки в прокуренном воздухе клуба, напоминавшие паутину.

Телефон прозвонил уже шесть раз, но Нику не хотелось брать трубку, ведь хрипота в голосе могла его выдать. Он пару раз сглотнул и, отодвинувшись от Сары, сел на краю постели. Наконец он нажал на кнопку приема. Звонила Лора Дейли.

– Алло? – прохрипел он.

– Ник? Это ты?

По тону Дейли Ник понял, что она его не узнала.

– Да, – он откашлялся. – Извините.

Сара шевельнулась под одеялом, и Ник, встав с кровати, пошел в ванную. В этот момент он вспомнил, что забыл сдать фотографии токсичных отходов в бухте Эллиотт. У двери в ванную он оглянулся через плечо, чтобы посмотреть на причину своей забывчивости.

Сара спала на старой подушке, которую Ник купил еще в колледже. Она была похожа на ангела, но Ник внезапно вспомнил страсть на ее лице, свои пальцы у нее во рту, грубость, с которой он входил в ее извивающееся тело. Она застонала, когда он позволил ей двигаться, едва не задохнулась от его пальцев в своем горле, и он положил ладонь ей на шею. Ник не знал, что ударит ее по лицу, пока не почувствовал мягкость ее щеки. Он смотрел, как краснеет кожа, и, сжимая горло Сары, медленно и ритмично входил в нее снова и снова, пока по ее телу не прошла волна наслаждения.

– Вы звоните из-за задания.

Ник наконец отвернулся от Сары.

Ему хотелось собраться с мыслями, но его отвлекал беспорядок в комнате. Одежда лежала на полу, сумка из-под фотоаппарата валялась в углу, а оборудование было разбросано по всей квартире.

– Ты даже не предупредил Роджерса, – ровным голосом сказала Дей ли.

– Я знаю, что не успел вовремя, но могу занести фотографии сегодня.

– У Роджерса очень строгие требования к снимкам, которые будут сопровождать текст. Ты же знаешь, каков порядок работы.

Ник закрыл глаза. Возразить ему было нечего.

– Я сомневаюсь, что твои снимки подойдут, и ты не хуже меня знаешь, что уже слишком поздно. Говорят, что управление по охране окружающей среды выдаст деньги на очистку бухты Эллиотт в течение недели. Сюжет нужно пускать в печать прямо сейчас. Почему ты мне не позвонил?

Ник убрал волосы с лица. Кожа покрылась испариной, как будто во сне у него поднялась температура.

– Извините.

– Твое «извините» мне ничем не поможет, Ник.

– Знаю. – Ник прекрасно понимал Дейли, тем не менее ощутил острый приступ ненависти. И никак не мог сообразить, из-за чего она возникла. – Послушайте, вам не нужно выговаривать мне за этот проступок, Лора. – В его голосе прозвучала горечь. – Я знаю, что напортачил.

– Я не выговариваю. – Казалось, его начальница даже удивилась. – Я просто на тебя рассчитывала, вот и все. У тебя была масса времени, чтобы поговорить с Роджерсом, но ты этого не сделал. Я не стала вмешиваться. Хотела, чтобы ты все уладил.

– Дали мне веревку и подождали, пока я сам повешусь, – фыркнул Ник.

В трубке повисло озадаченное молчание.

– Я на тебя рассчитывала, – повторила Дейли.

– И что вы предлагаете? Редактор вздохнула.

– Приезжай сюда. Возможно, нам следует поговорить об этом, с глазу на глаз.

– Вы собираетесь уволить меня, Лора?

– Ник, мне не нравится твой тон. Я не понимаю, что происходит, и поэтому прошу тебя приехать в редакцию, чтобы мы могли все обсудить.

Нику было стыдно. Дейли всегда была хорошей начальницей. Внезапно тело его напряглось. Он сам не понимал, откуда берется этот гнев.

Сара подошла и принялась ласкать его живот. Она стояла голая за его спиной и гладила своими прохладными пальцами его кожу.

– Хорошо, – сказал Ник. – Послушайте, мне очень жаль…

Ее ногти впивались в его кожу.

– Я приеду, и мы поговорим.

– Выезжай немедленно! – твердо сказала Дейли.

Прежде чем Ник успел что-то ответить, Сара отобрала у него телефон и, закрыв, бросила на пол. Прижимаясь к Нику, она потащила его снова в постель, и он позабыл обо всем на свете. Остались лишь прикосновения ее рук.

– Ударь меня, – услышал он.

– Что?

«Ударь меня».

Ник был уверен, что услышал эти слова от Сары, но никак не мог понять их значения.

– Трахни меня!

Она произнесла это тем же тоном, что и только что сказанную фразу.

– Подожди.

Ник не думал, что заговорит. Не думал, что оттолкнет Сару. Но почему-то именно так и поступил. Руки его начали неметь. Он положил ладони ей на плечи.

вернуться

5

Мерсер-айленд – небольшой остров у Сиэтла.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: