Она в очередной раз обуздала свое разыгравшееся воображение.

Кофе подоспел к тому моменту, когда были готовы мясные сандвичи с зеленью. Лара сделала два, потому что одного явно не хватило бы для такого мужчины, как Митч.

— Какой кофе вы любите? — спросила Лара.

— Горячий, черный и крепкий.

— Я так и думала, — сказала она довольным голосом, передавая ему кружку.

— Спасибо, Лара.

Случайно, обхватывая рукой кружку, он прикоснулся к ее пальцам.

— Это то, чего мне не хватало. Я не пил кофе с шести утра!

— Бедный! Уже почти три часа дня! Вот, перекусите немного.

Митч быстро расправился с бутербродами.

— Здорово, — сказал он, вытерев рот салфеткой.

— Теперь вы просто обязаны попробовать мой яблочный пирог, — крикнула Дженни, игравшая со своими куклами в гостиной, возле камина.

Митч вытянул ноги под кухонным столом.

— Ты помогала маме его готовить?

— Вот еще. Это она помогала мне чистить яблоки. Я сама нарезала их, замесила тесто, залила его в форму и поставила в духовку. Мы испекли его рано утром.

Перед Митчем появилась огромная тарелка с пирогом, увенчанным горой ванильного крема.

— Леди, вы меня избалуете. Я стану приходить к вам каждый день и уничтожать ваши запасы.

Дженни взяла вилку и приступила к десерту.

— Приходи, пожалуйста. Мама обычно здорово готовит.

«Чистейшая выдумка», — подумала Лара. Разговор матери и дочери должен состояться как можно скорее. Малолетний незваный Купидон мог только усложнить жизнь.

Дженни была необыкновенно услужлива. Она накрывала на стол, а потом вымыла посуду.

— Митч, поиграй со мной в шашки. Пожалуйста! — начала просить девочка.

— Дженни, Митч работал с самого рассвета, ему нужно отдохнуть, — строго сказала Лара, вытирая стол.

— Я сыграю с тобой, Дженни. На партию шашек меня еще вполне хватит, — возразил он.

Они играли, как старые друзья, сидя возле камина. Полосатые голубые занавески закрывали окна маленького, скудно обставленного домика. Но несмотря на скромную мебель, комната теперь выглядела очень уютно, по-домашнему. Радость светилась в глазах ребенка, отблески огня плясали в золотистых волосах Митча. На улице шел сильный дождь, а дом казался настоящей крепостью, защищающей от любых бед.

Лара не устояла перед искушением прилечь на мягких диванных подушках, обитых голубым велюром.

— Митч, у вас был очень довольный вид, когда вы вернулись домой.

Он усмехнулся, глядя, как Дженни поглощена игрой:

— У моего клиента полно идей, но он ничего не понимает в строительстве. Мне пришлось полночи провести за компьютером, чтобы сделать нужный чертеж. Утром я поехал на участок и договорился о примерной стоимости работ. Клиент счастлив, и я тоже.

— И я, — воскликнула Дженни. — Я только что тебя обыграла.

— Не стоило даже и пытаться победить профессионала! — проворчал Митч с притворной обидой.

Дженни унесла доску и вернулась к своим куклам.

— Ваше семейство будет здесь праздновать День благодарения? — спросил Митч, лежа на ковре и опершись на локоть.

— Нет, мы поедем к моим родителям. Нам придется уехать рано в четверг и вернуться уже на следующее утро. А какие планы у вас?

— Пэм отправится к родителям мужа в Огайо. А меня звал на индейку двоюродный брат.

От его слов веяло холодной пустотой. Лара была почти готова остаться и разделить с ним праздничный обед возле уютного домашнего очага. Она поборола эмоции. Нельзя придавать им такого значения, люди становятся особенно сентиментальными в праздники и делают ошибки, о которых потом сожалеют.

Митч встал с ковра:

— Пожалуй, я слишком засиделся. Спасибо за чудесный ужин.

Он протянул руку к камину и взял непросохшую куртку.

— Я хотела кое о чем попросить…

Митч обернулся и ласково улыбнулся Ларе. Она еле вспомнила, что собиралась сказать.

— За домом я видела ели, вы не возражаете, если мы возьмем несколько веточек для гирлянды?

— Конечно, — мягко сказал он.

Надев куртку, Митч направился к двери. Внезапно он вернулся и нежно взял Лару за подбородок:

— Будь в праздники поосторожнее за рулем. Погода ожидается неважная.

Потом он ушел.

Лара едва могла стоять. Несколько часов она чувствовала на лице прикосновение его руки.

Декабрь пролетел так же стремительно, как и ноябрь. Приближалось Рождество. Каждую неделю Лара получала по два-три заказа в разных частях графства. Ее услуги приобрели некоторую популярность, многие уже знали о центре дизайна под названием «Корзина цветов».

Дженни действительно стала частью команды Лары.

— Я хочу предложить тебе заняться производством украшений из натуральных материалов.

— Ты говоришь о поделках из сосновых шишек, которые продают перед Новым годом?

— Именно.

Лара высыпала на стол кучу шишек, желудей, ореховой скорлупы, цветной бумаги и блесток.

— Будем сходить с ума, — рассмеялась она.

Природа наградила Дженни удивительной смекалкой и сообразительностью.

— Мам, попытайся склеить эти толстые шишки между собой, а сюда эту, маленькую… — наставляла она мать.

Через два дня у Лары была целая корзина поделок, готовых красоваться на витрине.

Листая старый журнал, Дженни внезапно подала матери новую идею:

— Смотри, отличная соломенная игрушка для Зака — моего котенка. Почему бы тебе не сделать несколько штук?

Вскоре на прилавках «Корзины цветов» появился и такой необычный товар.

— Ни в одной компании нет лучшего вице-президента! — радовалась Лара.

— Это значит, у меня будет больше карманных денег?

— Это значит, сейчас у тебя будут только головная боль и дрожь в пальцах. Возможно, когда-нибудь появятся и деньги, — ответила Лара, потрепав волосы Дженни.

— Я потерплю.

В предпраздничные дни Лара и Грэйс доставляли заказы по очереди. Старая легковушка разваливалась на глазах. «Только бы машина не сломалась совсем. Она так нужна мне теперь», — заклинала Лара.

Однажды вечером, услышав, как машина с хрипом подъезжает к ферме, Митч вышел навстречу:

— Твоей колымаге нужен серьезный ремонт, и как можно скорее, — заметил он.

Лара погрустнела и опустила голову.

— Я и дня не обойдусь без машины, — сказала она устало, — мы используем ее для доставки.

И кроме того, Лара не могла позволить себе расходов на ремонт.

— Знаешь что, у меня завтра работы немного. Возьми пока мою машину, а я погляжу, как дела с твоей. Я неплохо разбираюсь в моторах и быстро приведу эту старушку в порядок.

Лара знала, сколько он работал, о свободном дне и речи быть не могло.

— Ты же постоянно трудишься, у тебя совсем нет свободного времени!

— Обожаю возиться с железками. Неужели ты откажешь мне в таком удовольствии? — неловко пошутил Митч.

Лара смотрела на него сквозь внезапно навернувшиеся слезы. Митч понял, в каком она отчаянии. Деньги на покупку новой машины появятся не скоро, а старая уже ни на что не годна. Его предложение было более чем великодушным.

Глава 4

Улыбаясь, Лара повесила трубку и обратилась к дочери:

— Угадай, кто к нам едет. Мы проведем Рождество с бабушкой, дедушкой, дядей Рассом, тетей Нэнси и твоими кузенами. Здорово, правда?

— В этом домике? А они поместятся?

— Бабушка и дедушка лягут на моей кровати, она широкая. Я устроюсь на диване в гостиной. Остальные устроятся в ближайшем отеле. Главное, мы снова будем вместе, словно я опять стала маленькой. — Взгляд Лары выражал веселое нетерпение.

Вторая неделя декабря началась для нее с презентации фирмы в большом мебельном магазине. Еще через два дня она посетила собрание предпринимателей. Вечером в пятницу, едва присев на диван с чашечкой охлажденного чая, Лара начала обдумывать новые идеи для магазина.

Увы, ее собственный дом не был готов к празднику.

Вздохнув, Лара решила, что уже не успеет сделать ничего сногсшибательного. Несколько еловых веточек и гирлянда из цветов. Готовая еда составит их рождественский ужин. На готовку не осталось сил.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: