Она в очередной раз обуздала свое разыгравшееся воображение.
Кофе подоспел к тому моменту, когда были готовы мясные сандвичи с зеленью. Лара сделала два, потому что одного явно не хватило бы для такого мужчины, как Митч.
— Какой кофе вы любите? — спросила Лара.
— Горячий, черный и крепкий.
— Я так и думала, — сказала она довольным голосом, передавая ему кружку.
— Спасибо, Лара.
Случайно, обхватывая рукой кружку, он прикоснулся к ее пальцам.
— Это то, чего мне не хватало. Я не пил кофе с шести утра!
— Бедный! Уже почти три часа дня! Вот, перекусите немного.
Митч быстро расправился с бутербродами.
— Здорово, — сказал он, вытерев рот салфеткой.
— Теперь вы просто обязаны попробовать мой яблочный пирог, — крикнула Дженни, игравшая со своими куклами в гостиной, возле камина.
Митч вытянул ноги под кухонным столом.
— Ты помогала маме его готовить?
— Вот еще. Это она помогала мне чистить яблоки. Я сама нарезала их, замесила тесто, залила его в форму и поставила в духовку. Мы испекли его рано утром.
Перед Митчем появилась огромная тарелка с пирогом, увенчанным горой ванильного крема.
— Леди, вы меня избалуете. Я стану приходить к вам каждый день и уничтожать ваши запасы.
Дженни взяла вилку и приступила к десерту.
— Приходи, пожалуйста. Мама обычно здорово готовит.
«Чистейшая выдумка», — подумала Лара. Разговор матери и дочери должен состояться как можно скорее. Малолетний незваный Купидон мог только усложнить жизнь.
Дженни была необыкновенно услужлива. Она накрывала на стол, а потом вымыла посуду.
— Митч, поиграй со мной в шашки. Пожалуйста! — начала просить девочка.
— Дженни, Митч работал с самого рассвета, ему нужно отдохнуть, — строго сказала Лара, вытирая стол.
— Я сыграю с тобой, Дженни. На партию шашек меня еще вполне хватит, — возразил он.
Они играли, как старые друзья, сидя возле камина. Полосатые голубые занавески закрывали окна маленького, скудно обставленного домика. Но несмотря на скромную мебель, комната теперь выглядела очень уютно, по-домашнему. Радость светилась в глазах ребенка, отблески огня плясали в золотистых волосах Митча. На улице шел сильный дождь, а дом казался настоящей крепостью, защищающей от любых бед.
Лара не устояла перед искушением прилечь на мягких диванных подушках, обитых голубым велюром.
— Митч, у вас был очень довольный вид, когда вы вернулись домой.
Он усмехнулся, глядя, как Дженни поглощена игрой:
— У моего клиента полно идей, но он ничего не понимает в строительстве. Мне пришлось полночи провести за компьютером, чтобы сделать нужный чертеж. Утром я поехал на участок и договорился о примерной стоимости работ. Клиент счастлив, и я тоже.
— И я, — воскликнула Дженни. — Я только что тебя обыграла.
— Не стоило даже и пытаться победить профессионала! — проворчал Митч с притворной обидой.
Дженни унесла доску и вернулась к своим куклам.
— Ваше семейство будет здесь праздновать День благодарения? — спросил Митч, лежа на ковре и опершись на локоть.
— Нет, мы поедем к моим родителям. Нам придется уехать рано в четверг и вернуться уже на следующее утро. А какие планы у вас?
— Пэм отправится к родителям мужа в Огайо. А меня звал на индейку двоюродный брат.
От его слов веяло холодной пустотой. Лара была почти готова остаться и разделить с ним праздничный обед возле уютного домашнего очага. Она поборола эмоции. Нельзя придавать им такого значения, люди становятся особенно сентиментальными в праздники и делают ошибки, о которых потом сожалеют.
Митч встал с ковра:
— Пожалуй, я слишком засиделся. Спасибо за чудесный ужин.
Он протянул руку к камину и взял непросохшую куртку.
— Я хотела кое о чем попросить…
Митч обернулся и ласково улыбнулся Ларе. Она еле вспомнила, что собиралась сказать.
— За домом я видела ели, вы не возражаете, если мы возьмем несколько веточек для гирлянды?
— Конечно, — мягко сказал он.
Надев куртку, Митч направился к двери. Внезапно он вернулся и нежно взял Лару за подбородок:
— Будь в праздники поосторожнее за рулем. Погода ожидается неважная.
Потом он ушел.
Лара едва могла стоять. Несколько часов она чувствовала на лице прикосновение его руки.
Декабрь пролетел так же стремительно, как и ноябрь. Приближалось Рождество. Каждую неделю Лара получала по два-три заказа в разных частях графства. Ее услуги приобрели некоторую популярность, многие уже знали о центре дизайна под названием «Корзина цветов».
Дженни действительно стала частью команды Лары.
— Я хочу предложить тебе заняться производством украшений из натуральных материалов.
— Ты говоришь о поделках из сосновых шишек, которые продают перед Новым годом?
— Именно.
Лара высыпала на стол кучу шишек, желудей, ореховой скорлупы, цветной бумаги и блесток.
— Будем сходить с ума, — рассмеялась она.
Природа наградила Дженни удивительной смекалкой и сообразительностью.
— Мам, попытайся склеить эти толстые шишки между собой, а сюда эту, маленькую… — наставляла она мать.
Через два дня у Лары была целая корзина поделок, готовых красоваться на витрине.
Листая старый журнал, Дженни внезапно подала матери новую идею:
— Смотри, отличная соломенная игрушка для Зака — моего котенка. Почему бы тебе не сделать несколько штук?
Вскоре на прилавках «Корзины цветов» появился и такой необычный товар.
— Ни в одной компании нет лучшего вице-президента! — радовалась Лара.
— Это значит, у меня будет больше карманных денег?
— Это значит, сейчас у тебя будут только головная боль и дрожь в пальцах. Возможно, когда-нибудь появятся и деньги, — ответила Лара, потрепав волосы Дженни.
— Я потерплю.
В предпраздничные дни Лара и Грэйс доставляли заказы по очереди. Старая легковушка разваливалась на глазах. «Только бы машина не сломалась совсем. Она так нужна мне теперь», — заклинала Лара.
Однажды вечером, услышав, как машина с хрипом подъезжает к ферме, Митч вышел навстречу:
— Твоей колымаге нужен серьезный ремонт, и как можно скорее, — заметил он.
Лара погрустнела и опустила голову.
— Я и дня не обойдусь без машины, — сказала она устало, — мы используем ее для доставки.
И кроме того, Лара не могла позволить себе расходов на ремонт.
— Знаешь что, у меня завтра работы немного. Возьми пока мою машину, а я погляжу, как дела с твоей. Я неплохо разбираюсь в моторах и быстро приведу эту старушку в порядок.
Лара знала, сколько он работал, о свободном дне и речи быть не могло.
— Ты же постоянно трудишься, у тебя совсем нет свободного времени!
— Обожаю возиться с железками. Неужели ты откажешь мне в таком удовольствии? — неловко пошутил Митч.
Лара смотрела на него сквозь внезапно навернувшиеся слезы. Митч понял, в каком она отчаянии. Деньги на покупку новой машины появятся не скоро, а старая уже ни на что не годна. Его предложение было более чем великодушным.
Глава 4
Улыбаясь, Лара повесила трубку и обратилась к дочери:
— Угадай, кто к нам едет. Мы проведем Рождество с бабушкой, дедушкой, дядей Рассом, тетей Нэнси и твоими кузенами. Здорово, правда?
— В этом домике? А они поместятся?
— Бабушка и дедушка лягут на моей кровати, она широкая. Я устроюсь на диване в гостиной. Остальные устроятся в ближайшем отеле. Главное, мы снова будем вместе, словно я опять стала маленькой. — Взгляд Лары выражал веселое нетерпение.
Вторая неделя декабря началась для нее с презентации фирмы в большом мебельном магазине. Еще через два дня она посетила собрание предпринимателей. Вечером в пятницу, едва присев на диван с чашечкой охлажденного чая, Лара начала обдумывать новые идеи для магазина.
Увы, ее собственный дом не был готов к празднику.
Вздохнув, Лара решила, что уже не успеет сделать ничего сногсшибательного. Несколько еловых веточек и гирлянда из цветов. Готовая еда составит их рождественский ужин. На готовку не осталось сил.