— Я считаю, ты поступаешь правильно. Твои отец и мать… им бы это понравилось.

Она улыбнулась, едва уловимая грусть тенью скользнула по её губам. И пусть прошёл почти год со дня их смерти, я знал, как тяжело ей было. Такое никогда до конца не пережить. Это тупая боль, пульсирующая в уголке сердца.

Как только мы заехали на винодельню, я услышал вздох с пассажирского сиденья. Виноградные лозы, ряд за рядом, освещали гравийную дорожку до главного дегустационного зала. Мы проехали немного дальше, и нашему взору открылись холмы из виноградных лоз, простирающихся до самого низа к озеру Кайюга. Я не мог осмотреться, так как вёл машину, но Камилла то и дело ёрзала на сиденье, восхищённая романтической атмосферой, и будучи не в состоянии скрыть своего восторга.

— Натан… это так красиво!

Я не скрывал своих чувств:

— Я хотел сделать сегодняшний вечер особенным. Пришлось сделать парочку звонков.

Сказав это, я припарковал пикап у парка, откуда Камилла смогла увидеть стол, украшенный свечами, чей огонь тенью мерцал на свисающем куполе. На улице в костровище горел огонь, вдобавок были включены обогреватели, чтобы сохранять тепло. Я составил меню, у повара всё было готово, и на протяжении всего ужина только один официант будет прерывать нас. Я планировал поухаживать за ней, возможно, даже соблазнить и, определённо, вернуть её. Уж я-то постараюсь.

— Это потрясающе. Кажется, я ещё никогда не была в подобных местах.

Исходя из того, что эта девушка могла нанять самолёт и полететь в любую точку мира, будучи баловнем судьбы… её слова ласкали мои эго и гордость. Я собирался подарить ей вечер, полный неизведанных для неё впечатлений.

Я помог ей выйти из машины и, положив руку ей на спину, провёл к столу, где выдвинул для неё стул, чтобы она присела. Свет от свечей и ламп освещал черты её лица, прохладный осенний воздух поцеловал её кожу в тот момент, когда я слегка коснулся рукой её обнажённого плеча там, где накидка скользнула набок. Заряд, поразивший моё естество, когда я коснулся её, должно быть, передался и ей, потому что она тоже слегка отпрянула.

За ужином мы вели лёгкий разговор; блюда были великолепны, вино ещё лучше. Я замечал её сигналы, то, как тонко она флиртовала со мной, и я наклонялся к ней, пытаясь флиртовать в ответ. Она, не переставая, кусала свою губу и постукивала пальцами по ключице, как и тогда, когда мы были вместе, и каждая частица её тела принадлежала мне.

К тому времени, как мы закончили, я был слегка навеселе, и мне не терпелось ускорить дело.

— Пойдёшь со мной посидеть? Я подготовил пару стульев, чтобы мы могли взять вино с собой и посмотреть на озеро, — я предложил ей свою руку и оказался приятно удивлён, когда она вложила в неё свои пальцы.

Мы взяли свои бокалы с вином и спустились вниз, ниже и ниже сквозь ряды виноградных лоз, пока не дошли до места, откуда можно было смотреть на озеро и где уже были установлены лицом к нему два садовых стула.

— Спасибо, что привёл меня сюда сегодня, — она восхищалась видом в темноте, представший перед нами пейзаж был словно кадр из фильма.

Я повернулся к ней, будучи более не в состоянии держать внутри то, что должен был сказать:

— Я привёл тебя сюда, Камилла, чтобы показать, как бы всё могло быть, как это всегда было для меня. С той минуты, как ты покинула тот коттедж, я тосковал по тебе каждой частицей своей души. Потому что, знаешь… я не я без тебя. Я пытался сопротивляться и не влюбляться в тебя, когда ты впервые приехала в Холлис Хаус, и я с треском в этом провалился, поскольку моя жизнь не имеет смысла без тебя. Я не хочу говорить о прошлом, о том, что пошло не так, или о том, что нам стоило бороться, чтобы быть вместе. Тебе нужно было уйти, и я должен был отпустить тебя. Но сейчас мы здесь… и ты должна поверить в судьбу, потому что иначе что же вселенная пытается нам сказать? Я люблю тебя, Камилла, люблю уже давно. Мы можем двигаться вперёд не спеша, так медленно, как тебе нужно. Но я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь, и я говорю это серьёзно.

Какое-то мгновение Камилла молчала, вертя в руках свой бокал и глядя на озеро, пока мерцающие огни колебались на ветру вокруг нас. Она не спеша встала, поставив бокал на подлокотник стула. Высокая и стройная, она подошла ко мне, села мне на колени, обвив руками меня за шею:

— Что ж, всё очень просто. Я тоже люблю тебя. Давай будем вместе.

Её слова были простыми и сладкими, а за ними последовал страстный, жгучий поцелуй, полностью закрепивший сделку.

Я прислонился лбом к её лбу, мы оба улыбались, дыша в унисон.

— Так тому и быть.

Эпилог 

Камилла

Три года спустя.

Волны переливались ярко-голубым цветом, разбиваясь о берег и оставляя мокрые узоры, которые сотрёт полуденное солнце. Вдоль берега росли пальмы, рядами ведущие к холмистым равнинам и горам, покрытым зеленью.

— Привет, красавица.

Тёплые губы накрыли мои, пронизывая моё тело волной вожделения. Солнце слепило глаза.

— Что ты тут делаешь? Разве у тебя не назначена важная встреча?

Натан сел рядом со мной, его накрахмаленная белая рубашка с короткими рукавами сияла при свете яркого солнца.

— Я хотел увидеть тебя. Я соскучился, — Натан поглаживал мою обнажённую ногу, проводя огрубевшими пальцами вверх и вниз по шелковистой коже, смазанной маслом для загара.

— Готова поспорить, так и есть. Я отлично понимаю, чего ты добиваешься, — осознавая, что моё тело тянется к нему, я заёрзала в кресле, нижняя часть моих бикини слегка шевельнулась, обнажая меня ещё больше.

— Разве у тебя не должна быть телефонная конференция? — Натан смотрел вдаль на красивый Тихий океан, а я любовалась щетиной, растущей на его лице.

От одного взгляда на его смуглую кожу и твёрдый подбородок я стала заикаться:

— У меня ещё есть час или около того, я подумала выйти и насладиться погодой.

Нейт сплёл наши пальцы рук вместе:

— Ты наслаждаешься погодой каждый день.

Он был прав, но кто мог противостоять потрясающему искушению под названием Гавайи.

Полгода назад мы переехали на Мауи после того, как Натан получил диплом в управлении гостиничным хозяйством. Со своим опытом он смог перехитрить Корнелльский университет и окончить его за два года вместе со мной.

Конечно, его работа была не столь гибкой, как моя, поэтому мы знали, что придётся осесть там, где он будет работать. И этим местом оказался отель «Гранд Гавайи Редженси» на острове Мауи. Натан работал Управляющим отеля, но за три месяца весь курорт уже был в его руках. Он показал им новые методы, обновил их операционные системы, и, конечно же, постояльцы были от него без ума. В прошлый раз я услышала, как владелец курорта отметил, что однажды Натан может стать и директором.

Я так гордилась своим мужем… О да, мой муж. Я провела пальцем по двум кольцам на левой руке и улыбнулась, увидев, как простое серебряное кольцо Натана блестело в лучах полуденного солнца. Мы поженились четыре месяца назад, устроили скромную церемонию на территории курорта. Клинтон и Сандра прилетели, чтобы быть свитой и свидетелями молодожёнов, и один из гавайских сотрудников поженил нас прямо на берегу. Остальной персонал — наша новоиспечённая семья устроили нам пир на открытом воздухе при свете луны и костра на белом песчаном пляже.

Я хотела небольшую церемонию… мне было очень тяжело в день свадьбы без родителей. Меня поддерживал Клинтон, а Сандра привезла мне кое-что заимствованное и что-то голубое[9]. Моё обручальное кольцо было сделано из бриллиантов моей матери, которые Клинтон помог Натану поместить в один из её депозитных сейфов. Оно не было идеальным, потому что носило горько-сладкий оттенок, но именно так я представляла себе, как буду стоять рядом с человеком, которого люблю, вверяя ему свою жизнь.

вернуться

9

«Something old, something new, something borrowed, something blue, and a silver sixpence in her shoe».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: