Джон. Ты доволен своей машиной?

Колин. Да… Да, она меня устраивает.

Джон. Мне всегда нравилось, как она выглядит. Только одна штука меня тревожит — что ей не хватает мощности.

Эвелин. Уверена, что у нее коврик подходит.

Колин. Нет, мне кажется, что хватает. Конечно, это не спорткар, но все же…

Джон. Думаю, я когда-нибудь заимею такую и оценю.

Эвелин. Подешевле и без колес.

Джон. О, отстань, Эвелин! Она хорошая девушка. Я вкалываю ради нее. Батрачу.

Входит Мардж.

Мардж. Вот и я. Вот и все сделано. Думаю, я заслужила еще чашечку чая, правда, Ди?

Диана в трансе, погружена в себя.

Ди?

Диана. Все в твоем распоряжении.

Мардж. О, отлично.

Мардж наливает себе чашку чая.

Диана(поначалу спокойно). Когда я была маленькой, моя сестра Барбара очень завидовала мне, потому что мама купила мне на день рождения пальто…

Мардж. О, правда? (садится в кресло).

Диана. Я его видела в витрине магазина, когда ходила в школу. Она было красное, с таким аккуратным подстриженным меховым воротником и меховыми манжетами. Я проходила мимо каждый день. Оно было на манекене, который стоял в витрине. Маленький манекен-ребенок. Это был красивый манекен. Не такой, как остальные. С симпатичным лицом. У него были очень синие глаза и что-то вроде пепельных волос, коротко подстриженных. Он стоял посреди зеленой лужайки. Я так хотела это пальто. А Барбара все время говорила: «Ты никогда не уговоришь маму купить его тебе». Но я уговорила. И на свой день рождения я получила его, и ты не можешь представить, как я была счастлива. А потом мы пошли гулять, и я посмотрела на себя в зеркало в полный рост в прихожей. И увидела, что выгляжу просто ужасно.

Мардж. О, дорогая.

Колин. Какой ужас.

Диана. Да, так и было. Я специально хотела красное. Потому что я страшно хотела поступить в канадскую королевскую конную полицию.

Мардж. Боже милостивый.

Диана. Мне говорили: «Ты не можешь поступить в канадскую королевскую конную полицию, ты еще маленькая. Маленьких девочек не принимают в конную полицию. Маленькие девочки должны заниматься своими детскими вещами — печатать, вязать, нянчиться, рожать детей». Так что вместо этого я вышла за Пола. Потому что они отказались принять меня в конную полицию. Я вышла за него потому, что он меня все время просил. И потому, что все говорили — так будет гораздо лучше. Вот я и вышла. Я научилась печатать, родила детей и нянчилась с ними насколько можно долго. А потом я внезапно поняла — я занимаюсь не тем. Те, кто советовал мне выйти замуж за Пола и завести детей, были неправы. Они не дали мне все бросить и поступить в канадскую королевскую полицию. Я должна была это сделать. Я знаю, мне надо было поступить в полицию (начинает рыдать) Я хочу поступить в конную полицию. Пожалуйста. (начинает рыдать громче и громче, пока рыдания не превращаются в серию выкриков стаккато).

Мардж(вставая). Джон, ради бога, приведи сюда Пола.

Колин встает и отходит в угол.

Джон. Пол. Да. Сейчас приведу.

Поднимается по лестнице. Эвелин встает, подходит к Диане и с любопытством изучает ее.

Эвелин. Что с ней такое?

Мардж. Прочь с дороги. (трясет Диану) Ди… Ди… Ди…

Входит Пол, за ним Джон. У Пола волосы еще мокрые.

Пол. Что случилось? Что с ней такое?

Мардж. С ней нехорошо. Пол, надо вызвать врача.

Пол. Ди, Ди, ну же, давай…

Джон. Принести ей воды?

Пол. Нет, мы уложим ее в постель. Вызовем врача. Помоги мне, Джон.

Джон. Хорошо.

Мардж. Я принесу холодное полотенце. Это поможет.

Мардж выбегает на кухню. Пол и Джон пытаются поднять Диану под руки.

Диана(отталкивая Пола). Прочь от меня…

Пол. Диана, ну же…

Диана. Прочь!

Пол отходит, Эвелин берет Диану под руку. Джон держит ее за другую руку.

Диана(с силой отталкивая Эвелин). Прочь от меня, сука!

Входит Мардж с мокрым полотенцем.

Джон. Ничего не выйдет. Она не дает никому (борется с Дианой) помочь ей.

Мардж. Вот, держи (сует полотенце в руки Колину).

Колин. Ай!

Мардж. Пошли! С дороги!

Джон. Попробуем пошлепать ее по щекам?

Мардж. Нет, не надо. Тебе бы понравилось, если бы тебя хлестали по лицу? Не глупи. Пошли, Диана, давай…

Мардж и Джон потихоньку двигают Диану к двери.

Колин. Могу я чем-нибудь…?

Мардж. Все в порядке Колин, сиди. Полегче, Джон, не так… Сейчас позвоню доктору, телефон наверху.

Пол. Хорошо.

Мардж. Вас все еще пользует доктор Харрис?

Пол. Да.

Мардж. Пойдем, Джон. Поддерживай ее, ей нужна поддержка.

Джон. Я пытаюсь ее поддерживать, она чертовски тяжелая.

Джон, Мардж и Диана поднимаются по лестнице. Молчание. Мужчины стоят, им неловко. Эвелин сидит в кресле и грызет ногти.

Пол. С чего это началось?

Колин. Толком не понял. Она просто начала говорить про конную полицию. (садится на диван).

Пол. Про что?

Колин. Про канадскую королевскую конную полицию. Будто она хотела туда поступить.

Пол(трясет головой). Ну… (садится на стул).

Колин. Есть в этом что-то очень неправильное, Пол. Очень неправильное.

Входит озабоченная Мардж.

Пол. У вас получилось?

Мардж. Все хорошо. Ее только слегка стошнило на лестнице. Ничего серьезного. Эвелин!

Эвелин. Что?

Мардж. Бумажные полотенца. На кухне. Давай, это отчасти из-за тебя. Возьми их и убери.

Мардж уходит. Эвелин цокает языком и идет на кухню.

Колин. Были у вас такие проблемы раньше?

Пол. Не совсем такие.

Колин. Это тревожит.

Пол. А то.

Колин. Думаю, тебе надо бы подняться к ней. Она наверняка нуждается в тебе.

Пол. О, Колин, не надо…

Колин. Что?

Пол. Ты же слышал. Она не подпустит меня на двадцать ярдов…

Колин. О да. Но это… У нее была истерика. То есть…

Пол. Я последний, кто ей нужен.

Эвелин выходит из кухни с охапкой бумажных полотенец.

Эвелин. Ну и милый денек сегодня! Его светлость кричит…

Поднимается по лестнице.

Колин. Помню, когда Кэрол заболела гриппом, она не ела. Ее только тошнило… Я сидел с ней две ночи напролет. Но тогда я подумал, что между мной и Кэрол…

Пол. Кол…

Колин. Да?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: