Кэрол посмотрела на него широко распахнутыми, удивленными глазами.

— А чем ты здесь занимаешься? Как зарабатываешь на жизнь?

— Я делаю флейты из бамбука и продаю их туристам. Три зимних месяца провожу в Гоа на пляжах, потом несколько месяцев живу на Ганге в Ришикеше — смываю грехи в святых водах. А после снова отправляюсь грешить в Гималаи. — Он улыбнулся и достал из сумки, висевшей у него на плече, изящную флейту.

Кэрол так и предполагала, когда впервые увидела его. Она встречала людей, ведущих подобный образ жизни, но никогда не пыталась выяснить у них, почему они так живут.

Клаус бережно приложил флейту к губам, и из нее полились живые, прозрачные, завораживающие струи звуков.

— Ты прекрасно играешь. Где ты этому научился? — снова спросила Кэрол, когда он перестал играть.

— В Латинской Америке, у перуанских индейцев. И мне это занятие больше по душе, чем бегать в автоматом в руках.

Кэрол рассмеялась. Какие удивительные, необычные люди окружают ее теперь. И в жизни Криса, и в жизни Клауса было нечто общее — эти люди жили так, как хотели. И они выглядели счастливыми.

— И когда же ты все это успел? Если не секрет, сколько тебе лет, Клаус?

Они стояли на вершине холма и любовались долиной.

— Сорок. И я не собираюсь возвращаться к прошлой жизни. А чем занимаешься ты? Ты выглядишь рафинированной, светской леди. Наверняка имеешь отношение к искусству.

— О, я — всего лишь скромная танцовщица в труппе балета модерн, — сказала она и с гордостью добавила: — И я влюблена в свою работу.

— Это прекрасно, когда человек любит то, что он делает.

Они посетили древний храм Кришны, посидели в тени деревьев во дворике возле храма, побеседовали с брамином — индуисским священником, который жил со своей семьей при храме и совершал в нем ежедневные ритуалы.

Приятно уставшие, слегка возбужденные и голодные Кэрол и Клаус вернулись в кафе «Рассвет», когда было около часу дня. В кафе тихо играл джаз, и почти все столики были заняты. Стоя посреди комнаты и широко улыбаясь, Клаус посылал приветы всем своим знакомым. Казалось, он был знаком почти со всеми, кто сидел теперь в кафе. Кэрол тоже узнала некоторых из посетителей.

За одним из столиков сидел парень по имени Саймон, чей ланч вчера так славно развеселил здешнюю публику. Напротив него сидела брюнетка с пышными, вьющимися волосами, а рядом с ней — длинноволосый, совсем юный на вид парень. Саймон помахал Клаусу и Кэрол рукой.

— Присаживайтесь к нам, — пригласил он. — Ужасно хочется познакомиться с девушкой, которая так звонко и заразительно смеется. Кстати, я сегодня снова заказал спагетти под томатным соусом. — Он подмигнул Кэрол и, подвинувшись к краю стола, уступил ей свое сиденье. Клаус уселся напротив, рядом с девушкой и парнем.

— Итак, как же тебя зовут, смеющаяся апсара? — спросил Саймон и, склонив голову к плечу, посмотрел на Кэрол.

— Кэрол Гринуэй, я из Калифорнии.

— Приятно познакомиться. Меня зовут Саймон, и я из Шотландии. А это — Дарси и Лоран. — Он представил ей своих друзей.

Кэрол сразу же узнала в девушке свою соотечественницу.

— Ты из какого штата?

— Из Нью-Джерси.

— А я из Парижа, — вставил длинноволосый юноша с женственным, как у бога Кришны, лицом.

— Знаешь, Кэрол, — снова заговорил Саймон, — когда я вчера услышал твой смех, я подумал, что ты спустилась к нам с небес. Местные брамины говорят, что эти места часто посещают небожители. В одной из древних индийских легенд Нагир упоминается как место, куда божества слетаются повеселиться. Небесные танцовщицы — апсары и музыканты — гандхарвы избрали окрестности этих холмов для своих вечеринок.

— Как интересно. И кто-нибудь из вас видел их? — с легкой иронией в голосе спросила Кэрол.

— Мне вчера показалось, что я видел одну, — вздохнул Саймон и с нескрываемым восхищением посмотрел на Кэрол.

— И ты не ошибся, приятель, — недовольно пробурчал Клаус. — Она — самая настоящая профессиональная апсара. Только не надо на нее так пялиться.

— Ты и вправду танцовщица? — удивился Саймон.

Кэрол улыбнулась и кивнула — длинная прядь белокурых волос свесилась ей на лицо. Она ловко заправила ее за ухо.

— А чем занимаетесь вы? — спросила она, оглядев компанию своих новых знакомых.

— Дарси — художница, — снова взял на себя инициативу Саймон. — Можешь полюбоваться ее творениями на стенах этого кафе. Мы здорово подурачились, когда она расписывала его. Лоран — молодой профессиональный композитор, можно сказать, Моцарт техно-джаза. Этим он зарабатывает на жизнь. Но, бывает, сочиняет симпатичные песенки во французском стиле. А что до меня, то я — скромный исполнитель его музыкальных шедевров.

— И все мы сидим здесь и ждем ланча, — снова вмешался в разговор практичный Клаус. — Слушайте, вы, компания апсар и гандхарвов, не знаю, как вы, а я чисто по-человечески голоден. Пойду-ка я проведаю нашего кормильца Криса. Ему наверняка нужна помощь на кухне.

Клаус медленно встал.

— Я пойду с тобой, — неожиданно вызвалась Кэрол.

— Лучше не надо. — Клаус встал за ее спиной и положил ладони ей на плечи. — Ты же не хочешь, чтобы столько народу осталось голодным? Я слышал, чем закончилось вчера твое посещение такого сакрального места, как кухня Криса.

— Но мне ужасно интересно посмотреть, как он там колдует над кастрюлями. Правда, — торопливо проговорила Кэрол.

Ей действительно вдруг нестерпимо захотелось увидеть Криса. Она ждала, что увидит его, еще когда они с Клаусом приближались к кафе. У нее тогда почему-то сильно заколотилось сердце, почти как перед выходом на сцену. Войдя в кафе, она тревожно искала его глазами. И все время, пока знакомилась и болтала с его друзьями, напряженно ждала, что он вот-вот появится из кухни с подносом в руках — красивый, ловкий, приветливый. С теплой, обаятельной улыбкой на губах.

Кэрол решительно встала.

— Я иду с тобой. Может, у него там столько работы, что и мои ручонки на что-то пригодятся.

— Ладно, — неохотно согласился Клаус. — Только в целях безопасности я пойду первым.

3

Они подошли к кухне, и Клаус громко позвал:

— Крис, привет! Можно войти?

— Входи, Клаус, — ответил голос Криса из-за ширмы.

Кэрол и Клаус вошли.

Не отрывая взгляда от сковороды, Крис помешивал картошку. Краем глаза он заметил хрупкую фигурку Кэрол, смущенно стоящую рядом с долговязым Клаусом. Не успел Клаус открыть рта, чтобы предложить ему свою помощь, как Крис быстро развернулся, взял со стола поднос с тремя порциями спагетти и вручил ему.

— Ты очень кстати, дружище. Отнеси это Саймону, Лорану и Дарси, — деловым тоном сказал он. — Большое спасибо.

Слегка ошарашенный, Клаус удалился. Кэрол рассмеялась.

— Я… я, собственно, тоже пришла помогать, — сквозь смех проговорила она.

— Я догадался, — невозмутимо ответил он. — Можешь налить три чашки кофе вон из того коричневого кофейника. Чистые чашки — на полке над столом.

— Понятно.

Кэрол осторожно сняла чашки с полки и налила в них кофе.

— Готово.

В этот момент в кухне снова появился Клаус. Не говоря ни слова, Крис взял из его рук поднос, поставил на него чашки с кофе и снова вручил.

— Первый столик от стойки, — коротко сказал он. — Спасибо.

Клаус часто заморгал и опять покорно удалился.

— Ну что, ты все еще горишь желанием помогать мне? — спросил Крис и бросил на нее косой взгляд.

— Да. А что, я похожа на девушку, которая быстро сдается?

— По-моему, большинство девушек быстро сдаются и, чаще всего, не разобравшись кому, — горячо выпалил он.

О черт, что он, дурак, ляпнул? Какое он имеет право обижать ее? Она — свободная женщина и делает, что хочет. Какое он имеет право выплескивать на нее свою обиду на другую женщину?

— Итак, каким будет мое следующее задание? — как ни в чем не бывало спросила Кэрол.

А его что-то явно злит. У него наверняка проблемы с женщинами. Если у него есть подруга, то почему они не вместе? Скорее всего, у него нет никакой подруги. И, возможно, давно не было. Иначе он не был бы таким раздраженным.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: