– Я не прочь поведать вам, что мы с женой несколько обеспокоены будущим Орхидеи, – наконец произнес Эдвард. – Ледяным концентраторам чрезвычайно трудно найти подходящую пару.
– Знаю.
– Впрочем, все не так плохо, как кажется, – продолжил Эдвард. – В последние годы их много изучали. Сама Орхидея участвовала в одном из самых известных исследовательских проектов.
– В проекте «Парасинергетики».
– Вы знаете о нем? – чуть нахмурился Эдвард.
– Она мне рассказывала. Как я понял, для нее это обернулось не очень приятным опытом.
– Да, – вздохнул Эдвард. – Не могу понять, что пошло не так. «Парасинергетика» – первоклассный научно‑исследовательский центр. В течение ряда лет его лаборатории проводили не только новые исследования пара‑биополей, но и производили крайне полезные технические новинки. Я сам владелец акций «Парасинергетики».
– Как и я.
И большой их части, мысленно добавил Раф, подумав о вкладах в «Синергетическом фонде».
– Доктор Гилберт Брейсуэлл, возглавляющий научные лаборатории, проделал выдающуюся работу за без малого двадцать лет.
– Знаю.
– Орхидея так до конца и не объяснила, почему она вместе с двумя другими объектами исследований покинула проект по изучению ледяных концентраторов до его завершения. Тем не менее, многое было сделано. – Эдвард сузил глаза: – Некоторые из результатов исследований использовались, чтобы скорректировать мультипсихическую паранормальную личностную оценку и другие синергетическо‑психологические инструменты, применяемые в брачных агентствах.
Раф почувствовал, что весьма цивилизованная полемика между ним и отцом Орхидеи переходит в опасное русло. Он начал тщательно подбирать аргументы.
– Это не умаляет факта, что ледяных концентраторов очень мало, – заметил Раф. – У агентств не так уж много возможностей понаблюдать в течение длительного времени, как на самом деле работают новые версии МПЛО и другие методики составления парапсихологических портретов.
– И все же подбор пары через агентство всегда предпочтительней, чем без его помощи.
– Здесь ситуация нестандартная, – сознательно сделав паузу, возразил Раф. – Для Орхидеи замужество через агентство несет столько же риска, сколько и обычный брак.
– Конечно, любой брак в некотором роде риск. Но ведь логика и здравый смысл показывают, что брак через агентство имеет больше шансов на успех, чем заключенный, скажем так, по старомодным соображениям.
– «Старомодный» – это у вас, метадзен‑синергетиков, такой вежливый термин для обозначения примитивного? – спросил Раф самым учтивым тоном.
– Любой знаток метадзен‑синергетики понимает, что нельзя понимать природное и человеческое бытие как противопоставление примитивного и сложного. В действительности между ними нет такой уж большой разницы. Главное – это степень равновесия и контроля достигнутого индивидуумами над синергетическими силами, действующими как на психическом, так и на метафизическом уровне.
– «Всеми природными процессами управляет борьба за равновесие и гармонию», – тихо процитировал Раф.
– Точно. Абсолютное равновесие недостижимо. Это всего лишь цель, к которой должна непрерывно стремиться мыслящая личность. Каждому человеку приходится иметь дело с разным набором синергетических сил внутри себя. Следовательно, и борьба для всех нас принимает различные формы.
– Я бизнесмен, а не философ. Тут я с вами не сравнюсь, профессор.
– Наоборот, думаю, вы отлично меня понимаете. – Эдвард приподнял седые брови: – Орхидея говорит, что вы весьма мощный сталкер. Но даже не предупреди она о ваших сильных паранормальных качествах, я бы после встречи с вами быстро понял, что синергетические силы вашей натуры крайне мощные. Тем не менее, вы достигли над ними высшей степени контроля.
– Мне нравится так считать. Но просто ради страховки я стараюсь не гулять по ночам в двойное полнолуние.
К удивлению Рафа, Эдвард зашелся смехом. Затем глаза профессора снова посерьезнели.
– Буду откровенен, – произнес он. – Нам с женой пришлось привести много аргументов и, можно сказать, оказать прямое давление, чтобы в прошлом году заставить Орхидею зарегистрироваться в брачном агентстве. Ради ее же блага мы бы предпочли дать возможность сработать запущенному в агентстве процессу.
– Как я понимаю, один «процесс» уже провалился.
– Так вы знаете о Престоне Лусе? – вздрогнул от неожиданности Эдвард.
– Да.
– Что ж, это прискорбный случай. – Эдвард посмотрел поверх толпы туда, где Престон Лус вел беседу с каким‑то гостем. – Боюсь, произошедшее тогда полностью отвратило Орхидею от процесса поиска партнера. Она ведь и изначально не очень‑то горела желанием этим заниматься. Думаю, это противоречит ее романтическим наклонностям.
– И сколько, по вашему мнению, она должна ждать, когда в агентстве появится мистер Идеал? – негромко спросил Раф.
– По меньшей мере, еще несколько месяцев.
– Ясно, – выдавил он сквозь зубы.
– Вы ее так сильно хотите?
Несмотря на растущее уважение к здравой проницательности профессора, Рафа удивил этот неожиданно прямолинейный вопрос.
– Это вам опыт метадзен‑синергетика подсказывает, что я хочу ее, или вы от природы обладаете хорошей интуицией?
– Опыт прожитых лет позволяет мне как мужчине и отцу распознать это особенное выражение в глазах другого мужчины, – парировал Эдвард. – Уж поверьте, если у вас самого когда‑нибудь будут дочери, такого рода чутье разовьется само собой.
Раф невольно ухмыльнулся:
– Звучит примитивно.
– О, да. Весьма примитивно.
Воцарилось короткое молчание. Первым его нарушил Раф:
– Вы измените свое мнение по этому предмету, если по прошествии нескольких месяцев Орхидея так и не найдет кандидата через агентство?
– Может статься, у меня не будет другого выбора, – признался Эдвард. – Впрочем, окончательное решение должно оставаться за Орхидеей.
– Вот в этом мы с вами сходимся.
Эдвард долго изучал представшую перед ним панораму за пределами сада:
– Вы упомянули, что у вас с моей дочерью много общего.
– Вы имеете в виду, помимо нашей обоюдной неспособности найти кандидатуру для свидания через агентство?
Эдвард даже не улыбнулся на это шутливое замечание.
– Да. Так в чем, по‑вашему, вы сходитесь?
– Ну, скажу вам честно, у нас разные вкусы в поэзии. Но мы оба восхищаемся архитектурой периода Поздней Экспансии, а это плюс.
– Какая ужасающая вычурность, – простонал Эдвард. – Все в этом архитектурном стиле направлено на то, чтобы возбуждать эмоции и будить чувство мрачного романтизма.
Раф удивленно изогнул бровь:
– Так ваша дочь и пишет сентиментальные романы о психических вампирах.
– Верно. И с кое‑каким успехом. – Профессор страдальчески улыбнулся: – Могу только утверждать, что она унаследовала сей талант не от меня.
– Наверно, получила от родни по моей линии, – раздался за спиной Рафа голос Анны Адамс. – Стыдно признаться, но в ветви моего фамильного древа есть дикая романтичная жилка. И время от времени она проявляется, сколь тщательно бы мы не пытались ее спрятать.
Раф наклонил голову в знак приветствия:
– Здравствуйте, доктор Адамс.
Мать Орхидеи была на несколько лет моложе мужа, но все‑таки старше, чем ожидал Раф. В ее темных волосах проглядывала седина. Как и многие местные практикующие метадзен‑синергетики, она была подтянутой и стройной.
– Что, Раф, Эдвард поджаривает вас на сковородке? – Она улыбнулась ему, подойдя ближе и встав рядом с мужем. – Как невоспитанно.
– Все в порядке, доктор Адамс. Я понимаю. На его месте я поступил бы так же.
– Прошу вас, зовите меня Анной. – В ее глазах сияли те же озорные искорки, что появлялись порой во взгляде Орхидеи, когда ее что‑нибудь веселило. – Наличие двух профессоров в одной семье приводит к легкой путанице.
Раф пожал плечами:
– Я привык. Мои родители преподают в университете Нью‑Сиэтла.
Эдвард пронзил Рафа взглядом, в котором промелькнул интерес:
– Вот как?
– Да. На кафедре синергетической теории.
Глаза Эдварда приобрели задумчивое выражение:
– Неужели?
Неожиданно проснувшееся чутье заставило Рафа поискать Орхидею взглядом в толпе. Он обнаружил, что она больше не занята беседой с Вероникой. Престон Лус застал ее в одиночестве около большого зеркального пруда в дальнем конце сада.
– Мистер Стоунбрейкер только что уверял меня, что у них с Орхидеей есть нечто общее, – обратился Эдвард к Анне. – Кажется, пока это ограничивается совпадением в любви к архитектуре периода Поздней Экспансии.
– Я уверена, этим их общие интересы не исчерпываются, дорогой. – Анна с любопытством посмотрела на Рафа: – Разве не так?
– Что? – Раф сосредоточенно наблюдал за сценой у пруда. – Ах, да. Конечно. У нас очень много общего. Мы оба любим перекусить остатками ужина в три утра.
– Непрочная основа для долгосрочных отношений, – заметил Эдвард.
– Знали бы вы, насколько прочная, удивились бы. – Раф начал обходить профессора. – Простите, я только что вспомнил, что мне нужно кое‑что сказать Орхидее.
– Где же она? – Анна стала озираться вокруг. – О, я ее вижу. – При виде пары у пруда ее ясный лоб прочертила озабоченная морщинка. – Она болтает с доктором Лусом.
– Зачем ей с ним разговаривать? – нахмурился Эдвард.
– Наверно, он не оставил ей выбора, – пробормотала Анна. – Только бы не вышел скандал.
Этот комментарий заставил Рафа задержаться:
– Думаете, Лус способен устроить сцену в разгар свадьбы?
Анна скривила губы в шутливой гримасе:
– Разумеется, нет. Престон Лус слишком дипломатичен, чтобы устраивать скандалы. А вот Орхидея меня беспокоит.
– Орхидея?
– Она так и не простила Луса за то, как, по ее мнению, он ее использовал, чтобы войти в определенные круги здесь, в институте. У меня всегда было нехорошее подозрение, что при первом же подвернувшемся случае она не упустит возможности отомстить.