- Я готов обсудить их с тобой.
- А я повторяю в десятый раз, что это не входит в мою компетенцию!
- Ситуация патовая.
Она кивнула.
- Пожалуй, тебе действительно следует обратиться в "Пасифик".
- Ты просто трусиха! - Алекс тоже встал и сердито уставился на Фелицию. - Трусиха!
Чувствуя, что теряет контроль над собой, она сжала кулаки и шагнула из-за стола.
- Да как ты смеешь?!
- Как я смею! - загремел Алекс. - Я покажу тебе, как я смею! Ты еще не знаешь...
- Фелиция, я... ох!
Смущенный Фред замер на пороге, переводя взгляд с Фелиции на Алекса и обратно. В пылу разговора они, наверное, не услышали его стука в дверь.
- Извините, я, кажется, помешал... - Фред попятился. - Просто мы договорились на половину десятого...
Верно, Фелиция попросила Фреда прийти к этому времени, надеясь, что все принципиальные разногласия с Алексом будут уже устранены. Ей следовало бы принять в расчет, насколько упрямым и несговорчивым может быть этот человек, когда того пожелает. За полчаса они не только не продвинулись ни на шаг, но и чуть было не сцепились!
- Входи, Фред, - пригласила Фелиция, ободряюще улыбаясь своему помощнику и садясь за стол.
- Не входите, Фред, - хмуро бросил Алекс. - Ваш босс очень любезна, но мы еще не закончили разговор. - Он с вызовом взглянул на Фелицию.
- По-моему, говорить нам больше не о чем, мистер Криспин, - решительно заявила она. - Не смею вас задерживать.
Некоторое время Алекс молча и внешне бесстрастно смотрел на нее, потом едва заметно пожал плечами и повернулся к Фреду.
- Что ж, похоже, вам действительно лучше войти. Хотя сразу хочу предупредить, - мягко добавил Алекс, - кое-что из сказанного здесь может стать для вас сюрпризом.
От Фелиции не укрылась прозвучавшая в его голосе нотка угрозы. Хорошо, теперь она предупреждена! Но эту игру умеет вести не он один.
- Алекс, наверное, имеет в виду тот факт, что мы были знакомы несколько лет назад, - спокойно сказала она Фреду, указывая ему на свободное кресло. - Но дело в том, Алекс, что Фред уже знает об этом. Именно поэтому я и смогла узнать тебя в отеле два дня назад.
Алекс с удивлением посмотрел на нее и покачал головой.
- А я-то считал себя Шерлоком Холмсом, - проворчал он. - Похоже, в этот раз придется быть Ватсоном.
Фелиция примирительно подняла руку.
- Почему бы тебе не сесть, Алекс? Фред, я только что объяснила ему, что ты будешь работать с ним.
- А я только что объяснил Фелиции, - с нажимом сказал Алекс, оставаясь стоять, - что, несмотря на все ваши достоинства, - он с сомнением посмотрел на Фреда, - я подпишу контракт с "Рейнолд Пикчерз" только в том случае, если обговорю все условия с главой компании.
Фелиция почувствовала, что близка к отчаянию. Похоже, Алекс не собирается уступать ни дюйма!
- Вот как! - Фред выглядел совершенно ошарашенным.
- Дело в том...
Зазвонил телефон, и Фелиция нахмурилась. Она просила Сандру ни с кем ее не соединять до окончания разговора с Алексом, значит, случилось что-то экстраординарное.
- Извините...
Голос в трубке звучал взволнованно. Боже, Долли! Ее дорогая девочка.
- Сейчас приеду! - бросила Фелиция и, положив трубку, торопливо поднялась. - Я вынуждена вас оставить, - сказала она, хватая сумочку и устремляясь к двери.
- Что?..
- У меня нет времени на разговоры, Алекс! - нетерпеливо перебила его Фелиция. - Неужели непонятно?! Мне нужно идти!
Боже! Что случилось с Долли? Ее везут в больницу! Что могло случиться?! - пульсировало в голове Фелиции.
Алекс преградил Фелиции путь и, резко схватив за руку, прорычал:
- Нет, не понимаю. В чем дело?
Фелиция покачала головой.
- Извини, мне некогда. - Какое ей дело до Алекса с его сценарием, претензиями, играми, когда Долли, маленькая Долли попала в беду и нуждается в мамочке! - Поговори с Фредом или не говори с ним. - Заметив его нетерпеливый жест, Фелиция добавила: - А еще лучше иди в "Пасифик", если тебе что-то не нравится.
Алекс разжал пальцы.
- Так тебе, значит, все равно?
Она смерила его презрительным взглядом.
- Да, мне все равно.
Ей действительно было наплевать на то, что сделает Алекс: главное сейчас побыстрее оказаться рядом с Долли.
Звонил директор школы, в которой училась ее дочь. Девочка неудачно упала на уроке физкультуры и подвернула ногу. Она пожаловалась на боль, и учитель вызвал "скорую помощь". Фелиция попросила Эрла отвезти ее прямо в больницу.
Они подъехали вслед за "скорой помощью", когда сопровождавший Долли учитель уже пересадил ее в коляску и повез в отделение травматологии. В большой коляске девочка казалась беззащитной и беспомощной.
Смахивая на ходу слезы, Фелиция подбежала к ребенку, и Долли, увидев мать, тоже расплакалась.
- Я ударилась головой, и у меня болит колено, - пожаловалась она сквозь слезы, обнимая Фелицию за шею.
- Ничего, дорогая, все обойдется. Но в следующий раз будь осторожнее, хорошо? - Она погладила девочку по голове и попыталась улыбнуться. - Что ж, теперь, по крайней мере, ты не сможешь убежать от Полы, когда она кормит тебя кашей.
- От каши я упрыгаю и на одной ноге! - моментально повеселев, заверила мать Долли.
С самого рождения дочери Фелиция воспринимала ее как самое большое свое сокровище. Стремясь уберечь Долли, она была готова носить малышку на руках и не опускать на землю. Именно Энтони сумел убедить Фелицию в опасности чрезмерной материнской опеки и в том, что Долли должна расти так же, как и другие дети, играть в те же игры, шалить и набивать шишки.
Когда Долли подросла, именно Энтони настоял на том, чтобы девочка пошла в детский сад, и предложил Фелиции вернуться на работу. Потом муж умер, дочь начала ходить в школу, и все время и мысли Фелиции заняло руководство компанией. Фелиция часто с благодарностью вспоминала Энтони, понимая, что его предусмотрительность, благоразумие и внимание спасли ее от одиночества, отчаяния и придали смысл жизни.
Как ей хотелось, чтобы Энтони оказался сейчас рядом, помог справиться с болью, утешил, сказал что-то ободряющее! В такие вот моменты, когда нуждалась в его совете, Фелиция особенно остро ощущала отсутствие мужа.
Фелиция облегченно вздохнула, когда ей сообщили, что рентген не показал ничего опасного: колено всего-навсего сильно ушиблено, череп не пострадал. Однако, как всегда в случаях с подозрением на сотрясение мозга, Долли предложили оставить на ночь в больнице.
- Разумеется, вы можете провести ночь вместе с ней, - улыбаясь, сказал врач.
Фелиция и сама хотела попросить об этом. В свои восемь лет Долли ни разу не ночевала вне дома, и оставить ее одну в больничной
палате было просто немыслимо. Разумеется, они проведут эту ночь вдвоем!
- Я только заскочу домой и возьму кое- какие вещи, - объяснила Фелиция дочери.
Долли устроили в отдельной палате детского отделения, и сестра даже включила стоявший у стены телевизор, настроив его на канал с мультфильмами. Фелиция решила, что вполне обернется за час, так что девочка не успеет соскучиться.
- И не забудь Паффа, - напомнила Долли, откидываясь на подушку.
Плюшевого медвежонка, с которым девочка почти не расставалась, подарил Фелиции Энтони, когда в первый раз навестил ее после рождения ребенка.
- Конечно, дорогая! - И, поцеловав дочку в бледную щеку, Фелиция вышла из палаты.
Боже, как же Фелиции сейчас не хватало Энтони! Слезы, подступившие к глазам еще тогда, когда она прощалась с Долли, потекли по щекам. Фелиция всегда думала, что стала другой, твердой и умеющей контролировать себя, но в минуты слабости с горечью и болью осознавала, что осталась уязвимой и впечатлительной.
- Возьмите-ка, милочка. - Пожилой таксист протянул ей несколько салфеток. Вам станет легче.
Фелиция последовала его совету. Бог знает, о чем подумал этот добрый самаритянин, подобравший пассажирку у здания больницы.