— А вы как думаете?
Мысли того вертелись вокруг Китти, поэтому он отстраненно пробормотал:
— Простите?
Вдовушка тихонько вздохнула.
— Хочу знать, что вы не обиделись на меня.
— Я? — Рик машинально покосился на Китти, как будто ожидая, что она выступит в роли своеобразного переводчика и растолкует суть того, что он только что услышал.
Однако Китти с подчеркнутым безразличием продолжала заниматься своими делами.
Рику поневоле пришлось вновь обратить взор на вдовушку.
— Именно вы, — подтвердила та. — С Китти мы как-нибудь по-свойски разберемся, но вы другое дело.
— Я? — повторил Рик, чувствуя себя полным идиотом.
Похоже, странности тут не только у владельцев пансионата, но и у постояльцев тоже. По крайней мере у одной дамочки точно.
— Конечно, — сказала вдовушка, даже не догадываясь, о чем он думает. — Во-первых, вы мужчина, а во-вторых... — Она тонко улыбнулась. — Впрочем, довольно и первого. Ведь именно как мужчина вы можете обидеться на меня за то, что я принимаю вас в таком виде.
А мне казалось, что тема исчерпана, промелькнуло в голове Рика. В следующее мгновение он услышал собственный голос:
— Да мне вообще безразлично, в каком виде вы...
Тут Рик осекся, но не потому, что осознал собственную бестактность — понимание этого пришло с опозданием в несколько секунд, — а из-за изумленного взгляда Китти. Ох, что несу, вспыхнуло в его мозгу. Разве можно говорить такое женщине!
— То есть я хотел сказать, Эвелин, что в этом пеньюаре вы обворожительны, — поспешил он исправиться.
К его удивлению, вдовушка зарделась как юная девица. И руками замахала.
— Что вы, дорогой мой, не вгоняйте меня в краску! В пеньюаре я никогда вас не приняла бы, это чересчур... интимно. — Последнее слово она произнесла грудным контральто, целомудренно опустив ресницы. Затем с очередным вздохом добавила: — Это не пеньюар, а халат.
Подобное утверждение, по мнению Рика, абсолютно не соответствовало действительности, но этот вопрос занимал его меньше всего. Он совершенно не возражал бы, если бы вдовушка назвала свое одеяние, скажем, плащом.
После некоторой паузы она произнесла с едва уловимым упреком:
— Вы так и не ответили мне.
— Ах да... — Более дурацкой беседы у Рика не было за всю жизнь. — Хорошо, отвечаю: можете быть спокойны, Эвелин, я не обижаюсь на вас за то, что принимаете меня в этом замечательном пе... э-э-э... халате!
Подкрашенные ресницы вдовушки вновь затрепетали.
— Спасибо, мой дорогой! — произнесла она с чувством, будто речь шла о невесть каком важном деле.
Тут Рику вдруг стало как-то не по себе. Обращение «мой дорогой», на первый взгляд невинное, вдруг показалось абсолютно неуместным. Особенно в присутствии Китти. Вдовушка выражается так, будто они с Риком давние и даже близкие знакомые, а на самом деле это полная чушь, потому что впервые увидели друг друга всего несколько минут назад. Да и вообще он оказался в этой роскошной комнате совершено случайно. Если бы Китти не несла тяжелый поднос, он просто попросил бы у нее ключ от гаража и отправился сначала к фуникулеру, а затем к площадке, на которой оставил «пежо».
Мысль о том, что арендованный автомобиль до сих пор остается без присмотра, встревожила Рика. В голову сразу полезли мысли о туристических группах, которые из-за их состава скорее следовало бы назвать группировками. Кто знает, что эти молодчики делают с брошенным на произвол судьбы автомобилем, пока он ведет здесь дурацкие разговоры с ошалевшей от безделья вдовушкой. Взять бы да прекратить все это! Однако Рик был не так воспитан, чтобы грубить даме. Не мог просто повернуться и уйти. Да и что толку, если Китти останется здесь? Ключ-то у нее.
— Слышал, вы повредили ногу, — обронил он, надеясь сменить тему, а затем потихоньку выйти из всей этой неловкой ситуации.
Вдовушка поморщилась.
— Так некстати получилось... Оступилась на тропинке, когда возвращалась от источника, и вот результат. — Она кивнула на покоящуюся на пуфике ногу.
Рик механически перевел взгляд на ухоженную, явно подвергавшуюся процедуре педикюра ступню. К сожалению, сейчас она выглядела не лучшим образом. Щиколотка распухла и местами начала синеть.
— М-да... — вырвалось у него.
Вдовушка жалобно вздохнула.
— Вот именно. Я здесь каждый год поправляю здоровье, мне очень помогает местная минеральная вода. Но теперь я лишена возможности подниматься к источнику. Весь отдых насмарку. — Шмыгнув носом, она подняла влажный взгляд на Рика. — Хорошо хоть вы появились, а то совсем тоска...
Покосившись на Китти, тот кашлянул.
— Боюсь, вы преувеличиваете. — И не давая вдовушке произнести ни слова, добавил: — Позволите взглянуть на вашу ногу поближе?
Вдовушка просияла.
— Вы врач?
Кажется, минуту назад она возражала против всяких врачей, усмехнулся про себя Рик.
— Нет, но имею некоторые навыки оказания первой помощи.
— В самом деле? — с несколько преувеличенным воодушевлением произнесла вдовушка.
Рик слегка пожал плечами.
— В молодости мы с друзьями любили ходить в горы, а там, как вы, наверное, сами недавно убедились, всякое случается.
— О да! — простонала вдовушка, потянувшись к скрытому под полой пеньюара колену.
Рику показалось, что это ее действие не такое уж машинальное, как могло бы показаться на первый взгляд. Скорее всего, таким образом вдовушка стремилась привлечь внимание к своим пышным бедрам, которые наверняка пробудили бы воображение многих мужчин. Правда, к Рику это не относилось. Как было сказано выше, он не питал пристрастия к дамам старше его... хотя, как ни странно, ему на них везло.
Сейчас, наблюдая за ухищрениями вдовушки, он поневоле задался вопросом, уж не попал ли из огня да в полымя — удрал от одной поклонницы, а наткнулся на другую.
Неожиданно вдовушка хихикнула.
— Как вы говорите — в молодости? Неужели считаете себя стариком?
— Ну... нет, конечно... — Рик слегка замялся. Беседа не нравилась ему как сама по себе, так и тем, что происходила в присутствии Китти. — Но я и не юноша.
Чуть прищурившись, вдовушка оглядела его с головы до ног.
— А по мне, так вы очень молоды. Сколько вам лет?
Еще лучше! Разговор чем дальше, тем все больше принимал личный характер. Впрочем, можно и не отвечать. Мало ли кто о чем спросит.
Рик собрался было отделаться шуткой, как вдруг заметил, что Китти вроде бы прислушивается к разговору. Хм, это меняет дело.
— Скоро исполнится тридцать два.
Вдовушка снисходительно рассмеялась.
— Тридцать два! Вы считаете это возрастом? Эх, молодой человек, мне бы ваши годы. Помню, я в тридцать лет...
Она внезапно умолка, по-видимому сочтя за благо не распространяться о тех временах. Тем не менее на ее губах задержалась мечтательная улыбка.
Рик отметил данный факт лишь краем сознания. Сам же был занят тем, что пытался незаметно наблюдать за Китти. Впрочем, без особого успеха, так как если с ее стороны и проявился проблеск интереса, то сразу же исчез. Секунды не прошло, как она вновь напустила на себя отстраненный вид. И все же Рик готов был биться об заклад, что любопытство Китти ему не померещилось. Кроме того, нечто подобное недавно уже происходило. В этом смысле Китти походила на садовую улитку: то выставляла рожки из своего уютного домика, то пряталась обратно.
— Да, так вот, молодой человек... — начала вдовушка.
Однако Рик не дал ей продолжить — кроме всего прочего, он терпеть не мог, когда его так называли.
— Минутку! — поднял он ладонь. — Мы говорили о вашей ноге.
Сбившись, вдовушка моргнула раз, другой...
— Да?
Тут неожиданно подала голос Китти.
— Совершенно верно. — Но тут же, заметив взгляд Рика, отвела глаза и напряженно застыла.
Вдовушка тоже посмотрела на Китти, затем махнула рукой.
— Что толку обсуждать мою ногу, от этого мне лучше не станет.
— Но я хотел осмотреть ее, — напомнил Рик.