— Что ж, я буду очень рад увидеть вас завтра. — Ответил виконт. — По правде говоря, я много думал о нашем с вами последнем разговоре и пришёл к выводу, что если вы так поступили, значит на то у вас были серьёзные причины, и винить вас ни в чём я не имею права. Поэтому я предлагаю вам искреннюю дружбу, при условии, конечно, что мы с вами не будем больше вспоминать то досадное недоразумение.
«А как же наши волшебные поцелуи?? Их ты тоже предпочитаешь забыть?» — про себя подумала Айрин, а в ответ сказала, лучезарно улыбаясь:
— Конечно!
Эндрю нахмурился, по-видимому, он ожидал какого- то иного ответа от девушки. Оставшееся время танца прошло в ненавязчивых и ни к чему не обязывающих разговорах, а потом Эндрю отвёл девушку к своим родителям. Сразу после ужина Айрин решила ехать домой, куда её и проводил Сэмюэль, как и обещал. После небольшой прогулки по городу в карете Сэма, молодые люди приехали в особняк Айрин. Сэм проводил её до дверей, и Айрин предложила барону зайти выпить чего-нибудь. Девушку довольно сильно волновало упоминание Энн о том, что семья Стэпфорд испытывает финансовые затруднения. Поэтому она решила расспросить Сэма о его дальнейших планах на жизнь. И когда разговор вышел на тему женитьбы Сэма, Айрин как бы невзначай упомянула Элен.
По правде говоря, Айрин почему- то была стопроцентно уверена, что Сэм и Элен прекрасно подходят друг другу. Сэм был высок, красив, темноволос. От него веяло уверенностью и силой. Элен же, напротив, была хрупка, мила, и казалось, просто нуждается в постоянной защите. Поэтому, Айрин решила поговорить о девушке:
— Не правда ли Элен Брайтман очень мила? Её матушка как раз упомянула, что подыскивает дочери жениха.
— На что вы намекаете, Айрин? — прямо спросил Сэм, в глазах его плескались весёлые искорки.
— По правде говоря, мне кажется, Сэм, — без обиняков ответила Айрин, — что вы с Элен прекрасно бы подошли друг другу.
Сэм улыбнулся, и ответил:
— Нет, Айрин, это исключено! Элен не вызывает у меня настоящих мужских чувств. Я надеюсь, вы понимаете, о чём я? У меня нет, и не появится никакого желания целовать и ласкать её, обладать ею! Когда я смотрю на неё, мне кажется, что я смотрю на ребёнка, каким- то непостижимым образом попавшего на взрослый бал. И думать о женитьбе на ней и тем более о занятиях любовью с такой малышкой просто абсурдно и даже омерзительно!!
— Но это не так! — возразила Айрин- Элен вполне взрослая и сформировавшаяся девушка. Она не ребёнок!
— Да, это несомненно так, — согласился Сэм, — однако, повторюсь, я не вижу в ней никого кроме ребёнка!! А мне нужна взрослая, сформировавшаяся как личность женщина, — и он с прямым намёком поглядел на Айрин. Айрин решила быстро перевести тему и спросила у Сэмюэля:
— Как вы думаете, что мне необходимо будет взять завтра на пикник?
— Ну, если вы не относитесь к дамам, которые изводят себя напрасными голодовками, с целью утянуть свою талию до немыслимых дюймов, тогда достаточно взять корзинку для пикника, желательно полную, ну и, наверное, лошадь.
Айрин улыбнулась и стала думать о том, что сейчас ей больше всего на свете хотелось бы остаться одной, потому что ей просто необходимо было поразмыслить. Слишком много событий произошло за эти два дня, чтобы осознанно осмысливать ситуацию во время нескольких встреч и балов. Сэмюэль, будто прочитав её мысли, встал с дивана гостиной, протянул руку Айрин и произнёс:
— Айрин, всего доброго, желаю вам спокойной ночи и надеюсь поскорее увидеть вас завтра утром. Я заеду за вами в девять.
Сэм поцеловал ладонь Айрин и девушка от неожиданности вздрогнула. От Сэма не укрылся этот факт, и глаза его блеснули от радости. Девушка нравилась ему своей непосредственностью и непохожестью на других представительниц высшего света. Если бы он всё же надумал жениться, то хотел бы, чтобы его избранница была похожа на Айрин.
После того, как Сэм ушёл, Айрин попросила Дженни приготовить ей ванну, а сама пошла посидеть в библиотеке. Она полюбила это место больше других комнат дома, но сейчас пришла сюда не для того, чтобы почитать. Уединённость библиотеки как никакая другая часть дома способствовала трезвому размышлению. Для Айрин оставалось загадкой, каким образом она оказалась именно здесь, за несколько столетий до того, как родилась. Почему познакомилась именно с Эндрю О Нилом, который, как она считала, существовал только в книгах? Когда она сможет попасть домой? И хочет ли она попасть домой? За всё время, проведённое здесь, Айрин почти не вспоминала свой дом, свою работу, даже друзей и родителей. Она чувствовала себя здесь на удивление спокойно и счастливо, будто обрела что- то, чего ей не хватало двадцать пять лет её жизни. Будто то, что было в Нью- Йорке, не относилось к жизни Айрин, и того не хватало ей для счастья. Сейчас же Айрин получала полное удовлетворение от всего, что её окружало. Жизнь её была полной.
В дверь постучали, и на пороге показалась Дженни, которая пришла сказать, что ванна готова. Айрин поднялась в спальню, приняла ванну, потом расчесала волосы, сняла халатик и легла спать.
В особняке Хенстоунов молодой виконт так же предавался размышлениям, правда, несколько другого характера. Эндрю думал о том, каким непостижимым образом, графиня Де Гиневальд ворвалась в его жизнь, оставила свой след в его душе и сердце. Казалось, что бы ни делал Эндрю, всегда в его мыслях была Айрин, прекрасная графиня, их поцелуи, их объятия…мечты о чём- то большем.
Размышления Эндрю прервал стук в дверь, на пороге кабинета стояли родители виконта. Герцогиня улыбнулась сыну, и указала унизанной перстнями рукой на диван, с которого поднялся Эндрю, когда они вошли.
— Давайте все присядем, — озвучил жест герцогини отец Эндрю. — Мы с Элизабет, хотели бы поговорить с тобой сынок.
— Я вас внимательно слушаю, — улыбнулся в ответ родителям Эндрю.
— Сынок, тема весьма щепетильная. Ты ведь сам прекрасно знаешь, что мы с мамой не вмешиваемся в твою жизнь, в твой выбор, в твои планы, однако сейчас нам бы хотелось выслушать твоё мнение и высказать своё.
— О чём, отец? — удивлённо и недоумевая, спросил Эндрю.
— Дело в графине Де Гиневальд, дорогой, — вступила в разговор герцогиня- нам с твоим отцом очень бы хотелось видеть графиню своей невесткой, — без обиняков продолжила она.
Эндрю услышанное повергло в лёгкий шок, и он с изумлением уставился на родителей.
— Ну, дорогой, что скажешь? — лучась улыбкой, спросил у сына герцог.
— Скажу, что как бы вам не хотелось осуществить этот, на мой взгляд, безумный план, я естественно против. И на это есть ряд причин! Во-первых, я люблю Энн. Может, не так страстно и нежно, как мне и ей хотелось бы, но считаю, что лучшей жены мне не найти.
— Если тебе интересно наше мнение на этот аргумент, милый, — ответила герцогиня, — то мы с Гарри считаем, что Энн любит тебя, ээээ, мягко говоря, за твой титул и твоё богатство в первую очередь. Насчёт того, что она станет тебе хорошей женой, мы тебе ничего противопоставить не можем, однако хотим, чтобы ты знал наше видение ваших отношений. Наблюдая со стороны, можно заметить, что ты несколько холодноват к Энн. Естественно, многие молодые люди, так же относятся к своим будущим и настоящим жёнам, однако, мы не считаем это правильным! Если бы у вас с Энн была страстная любовь, вы бы поженились ещё десять лет назад, едыва бы вам исполнилось по восемнадцать!! Но прошло уже десять лет, а о помолвке так и не было объявлено! То ли от этого, то ли просто по своей сущности, но мы замечаем, что Энн неоднократно обращала внимание на более богатых и титулованных особ, нежели она. Вот собственно, тебе и дан исчерпывающий ответ на первый пункт. Что ещё удерживает тебя от того, чтобы сделать предложение графине, пока тебя не опередил какой-нибудь счастливчик?
— Ну, хотя бы то, что мы с Айрин знаем друг друга три дня! — попытался остановить родителей Эндрю.
— Ну и что? — воскликнул герцог так, будто Эндрю высказал какую- то до безобразия глупую мысль, — раньше вообще девица выходила замуж и впервые видела будущего мужа, стоя у алтаря! И всё было просто прекрасно! Да и к тому же, что с твоей стороны, что со стороны Айрин в сторону друг друга было брошено столько заинтересованных взглядов за эти три дня, сколько не было между вами с Энн за все ваши двадцать лет знакомства!! Что ещё?