— Я радуюсь, что всю дорогу до дома могу любоваться тобой, а не смотреть на недовольную морду Манора. А еще что одним соперником меньше. И не беспокойся, если он только попробует распустить язык, я быстро его укорочу, — серьезно пообещал Саид.

— Укоротишь его язык или самого Манора? — попыталась пошутить, но получилось неудачно.

— Ты права, я воин, а не палач. Да и отрубить голову будет гуманнее, — кровожадно проговорил Саид, а я благоразумно промолчала, не став подогревать своими словами агрессию друга еще больше. Осталось еще почаще напоминать себе, что традиции и нравы у степняков весьма своеобразны. Меня так и тянуло спросить у Саида, с чего он записал Манора в соперники, но я сдержалась. Любопытство любопытством, а на некоторые темы все же не стоит разговаривать с князем.

До дома Саида мы ехали молча, я нагло дремала на его плече, а он не менее нахально обнимал меня. Но в то же время мы вели себя благопристойно, князь не позволял себе лишнего, а я всячески гнала тоскливые мысли из головы. Как же мне не хватало Двэйна, его всегда точных и наводящих вопросов, его спокойствия и знаний, умения видеть картину целиком, а не разрозненными кусочками, как я. А еще мне хотелось, чтобы это он держал меня на руках и говорил, что все у нас будет хорошо.

Я собиралась войти в дом сама, придерживаясь за Саида, конечно. Но стоило мне только об этом заикнуться, как князь в свойственной ему манере отказался даже меня слушать, пообещав запереть меня в доме до окончания дипломатической миссии. Правда, заметив, что я обиженно нахмурилась, заверил меня, что как только лекарь подтвердит, что моей жизни и здоровью ничего не угрожает, он сразу же даст мне возможность ходить самостоятельно. А лекарь уже ждал. Оказалось, как только я потеряла сознание, Саид отправил одного из людей Пазыла за целителем, наказав ему привезти его сразу в дом. Лекарем оказался пожилой степняк, сухонький и маленький, но голос у него был звонкий и громкий, да и приказы он отдавал четко и без лишних эмоций.

Саид уложил меня на кровать и отошел в сторону, давая дорогу лекарю и выгнав всех, кроме Розы. Он и ее хотел отправить, но вспомнил о приличиях и велел остаться, вдруг мне или лекарю срочно что-то понадобится. Степняк пощупал мой пульс, послушал сердце с помочью деревянной трубки, поводил пальцев перед носом, поклонился мне и позвал Саида. О чем они говорили, я не поняла из-за языкового барьера. Но судя по тому, как напряжение сходило с лица князя, можно было понять, что ничего страшного у меня не нашли.

— Анна, уважаемый Намир сказал, что тебе надо больше отдыхать. Говорит, что волнения вредят сердцу и нужно попить лекарственные сборы, — перевел Саид предписание целителя.

— А вставать мне можно? — спросила я, потому что у меня созрела весьма авантюрная идея.

— Сегодня никаких передвижений, только тишина, покой и хорошие впечатления, — с абсолютно честными глазами произнес Саид, хотя я прекрасно видела, как лекарь кивнул на его вопрос. — А чтобы было не скучно выздоравливать, я составлю тебе компанию. Ты мне обещала все рассказать, помнишь?

— Хотела бы забыть, но не получится, — улыбнулась я. — Но сначала я хочу принять ванну и переодеться, а то я вся пропахла тюрьмой.

В стороне ахнула Роза и прижала ладони ко рту, представляю, что она сейчас себе напридумывает.

— Роза, подготовь для меня одежду, что-нибудь удобное и легкое, такое в чем можно будет выйти в сад, — отослала я служанку и обратилась к князю: — Саид, пришлешь слуг, чтобы они наполнили мне ванну? И ты не против, если выздоравливать я сегодня буду в беседке?

— Уверен, уважаемый Намир одобрит пребывание на свежем воздухе, — обрадовался Саид. — Ты пока отдыхай, а я все организую: и ванну, и беседку, и все остальное.

Князь ушел, уводя с собой лекаря, а я расслабилась и прикрыла глаза. Жаль, спокойно подремать мне не дали, в комнату влетела Роза, притащила ворох одежды и забросала меня вопросами. Пришлось ее немного успокоить, сказать, что никто меня в тюрьму не посадить не собирался, а ходила я туда в качестве свидетеля. Служанка посокрушалась над местными порядками, повозмущалась, что благородную леди заставили посетить такое страшное и опасное место. Помогла мне раздеться, довела до ванны, которую к тому времени уже наполнили. Я с удовольствием окунулась в теплую ароматную воду. Роза решила сразу отдать всю одежду, в которой я была в тюрьме, прачкам, переживая, что я могла подцепить там блох или того хуже какую-нибудь болезнь. Я немного испугалась и сказала, чтобы она и покрывало на кровати поменяла. Как оказалось позже, об этом можно было не упоминать. Роза развила бурную деятельность и привела горничных, которые не только полностью перестелили мне постель, но и отмыли всю спальню. А потом служанка вернулась ко мне в ванную комнату и за мытьем моих волос поделилась своим мнением о степняках и городе вообще.

— Знаете, миледи, я всегда считала, что степняки — народ дикий и некультурный. У нас же как? Что не степняк так обязательно или вор, или убийца, или наемник. А такими людьми не от хорошей жизни становятся. Но теперь-то я понимаю, что к нам едет всякое отребье, наверняка их выгнали из этого замечательного города. Я сегодня была на рынке. Князь Мансур заметил, что вам понравилась их традиционная одежда, и послал меня к портному. Кому как не мне знать ваш, госпожа, размер. Что-то я успела купить, что-то заказала, но да я не об этом хотела рассказать. Какие, оказывается, здесь обходительные мужчины! Я за сегодня больше комплиментов услышала, чем за всю свою жизнь. Представляете, госпожа, меня уже дважды посватали.

Роза расплылась в довольной улыбке. Я внимательно посмотрела на свою служанку, прикидывая в уме, что ей вряд ли больше тридцати шести лет. Много это или мало? Раньше мне казалось, что после тридцати лет наступает старость, но моя маман явно так не считает, да и отец тоже. Иначе бы они пять лет назад не подарили бы мне брата. А ведь леди Алисандре на момент рождения Даньки было лет сорок.

— Охотно верю, что ты, Роза, пользуешься популярностью у местных мужчин, — улыбнулась я в ответ. — Только не забывай, у них разрешено иметь несколько жен.

— Так то у князей, да у прочих богатеев, — отмахнулась служанка, потом смутилась. — Извините, миледи. Я только хотела сказать, что у степняков с браком очень строго, пока дом не построил, калым не собрал — жениться нельзя. Так что у большинства мужчин всего по одной жене.

— Я так понимаю, ты серьезно собралась замуж за степняка?

Признаться, Роза меня удивила, вот уж кто совершенно не похож на романтичную барышню, способную влюбиться с первого взгляда.

— А чего ждать? Годы идут, а без мужика тяжко, мой-то почитай три года назад помер. Да и Аким мужик солидный, лавку свою в торговых рядах имеет и по-нашему разумеет. Тоже вдовец. Дочек замуж выдал, да совсем в доме один остался. А сыновей у него нет, некому будет дело оставить.

— А вдруг врет? Или весь в долгах? Степняки умею говорить красиво, — спросила я.

— Я как раз об этом хотела вас попросить, миледи. То есть чтобы вы князя попросили, пусть он проверит этого Акима. Вы не думайте, я вас не брошу! Честь по чести отработаю, пока вы здесь гостите. А если вы решите остаться с князем Мансуром, я и дальше буду вам служить, — преданно посмотрела на меня Роза.

— Роза, я замужем, поэтому с князем точно не останусь.

Я нахмурилась. Было неприятно, что уже и слуги намекают на нашу любовную несуществующую связь с Саидом.

— Вы не подумайте, я очень уважаю вашего супруга, миледи, но князя Мансура тоже жалко. Он вас так любит, — вздохнула служанка, помогая мне выбраться из ванны.

— Я поговорю с Саидом, уверена, он не откажет в помощи. Ты только родовое имя своего жениха узнай, — хмыкнула я, размышляя о том, что людям свойственно впадать в крайности. Не так давно Роза поглядывала на степняков с опаской, а на Саида с подозрением, и вот пожалуйста — собралась замуж за местного торговца.

— Спасибо вам, миледи! Если все сложится, я обязательно назову дочку в честь вас, — обрадовалась Роза.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: