ШАНИН. Шаня –одна из уменьшительных форм имени Александр.

ШАНСКИЙ. По реке Шань, впадающей в Угру неподалеку от Медыни (Калужская область).

ШАПОВАЛОВ. Шаповал –мастер, валяющий шапки и другие изделия из шерсти.

ШАРАЕВ. Калмыцкое имя Шарá (в русской обработке – Шарай) означает «желтый»; вероятно, имелся в виду человек со светло-желтыми волосами.

ШАРАПОВ. Шарап –татарское имя, которое было широко распространено среди русских. В переводе – честь, благородство.

ШАРОНОВ. Шорóнв нижегородских говорах – дурной, слабый; в череповецких – наоборот, круглый, крепкий ребенок.

ШАРЫПОВ. Шар ып –1) в пермских говорах – глазастый, пучеглазый; 2) от мусульманского (из арабского языка) имени Шариф, в переводе – «благородный».

ШАТАЛИН, ШАТАЛОВ. Шатала, шатало–тот, кто шатается, скитается; человек, имеющий «охоту к перемене мест». В рассказе А. М. Горького «На плотах» парень Семен называет себя «бобылем-шаталой».

ШАТЕРНИКОВ. Шатерник –тот, кто делает шатры, или же служитель, разбивающий шатры.

ШАТИЛОВ. Шатúло –человек подвижной, живой, проворный.

ШАТНЕВ, ШАТОВ, ШАТУНОВ. Шат, шатень, шатун –тот, кто шатается без дела. О таком говорили: «Сам шатун, дети пошаточки». Иногда – бродяга, беглый.

ШАТРОВ. Едва ли от «шатр» – названия жилищ не использовались как прозвища. Не встречаем же мы Домовых, Избиных, Хатиных и т. п., Шатровых же довольно много. Предок Шатровых, вероятно, был прозван Шадра (см. Шадрин), дети его стали Шадровыми, но писарь мог на слух написать не Шадров, а Шатров, да и сами Шадровы подчас старались «улучшить» свою фамилию.

ШАХОВ. От персидского шах(государь), проникшего в русский язык не только как нарицательное, но и как личное имя.

ШАХОВСКОЙ. Первый из князей Шаховских носил громкое прозвание Шах, то есть государь (из персидского языка).

ШАХМАТОВ. Дворянский род Шахматовых, к которому принадлежал выдающийся русский лингвист А. А. Шахматов, имел предка-тюрка по имени Шахмат – упрощенное Шахахмат, что по-арабски звучит весьма пышно – прославленный государь. Под влиянием слова «шахматы» ударение в фамилии сместилось со второго слога на первый, хотя никакого отношения к «королевской игре» предки Шахматова, как видим, не имели.

ШАЦКИЙ. От городов по названию Шацк. Такие есть в Рязанской, Минской и Волынской областях.

ШАШИН, ШАШКИН, ШАШКОВ. От Шаша, Шашка, Шашкó.В некоторых говорах свистящие звуки заменяются шипящими. Так произносятся там Саша, Сашка, Сашко – уменьшительные формы имени Александр. «Молодым Александра Романова все звали Шашей», – так начинается рассказ И. А. Бунина «Я все могу».

ШВАРВ. Шварь –так когда-то называли портного. Корень швтот же, что в словах «швец», «швейный», «швы». Суффикс же арьтот же, что в «пахарь».

ШВЕДОВ. Шведовы – не всегда потомки шведов. В псковских и тверских говорах шведом, по созвучию со «швец», называли портного.

ШВЕЦОВ. Швец–старинное и областное наименование портного. О плохом портном говорили: «Швец Данило что ни шьет, то гнило». Портного-пьяницу народ осуждал: «Не так швецу игла, как чарочка».

ШЕБАЛИН. Шебалá –рвань, ветошь, а также болтун.

ШЕВАРДИН. Шевардá– из Шамарда. ( См. Шамардин.)

ШЕВЕЛЕВ. Очень распространенная, тем не менее темная по этимологии фамилия. Основа – Шевель – была в старину распространена как личное имя. От глаголов «шевелить», «шевелиться»? Или от забытого глагола «шевелять» – то же, что шепелявить? Однако ни в том, ни в другом значении нарицательное «шевель» не зафиксировано. Не исключено, что Шевель – из татарского «шэвэл», или «шавваль», – название десятого месяца мусульманского лунного года и личное имя.

ШЕВЛЯГИН. Шевляга –одно из популярных на Руси «конских» прозвищ: кляча, плохая лошаденка. Такие прозвища были в ходу у многих дворянских родов: так, предок драматурга А. В. Сухово-Кобылина (по отцу – Беззубов) звался Кобылой, его брат – Шевлягой, а сын – Жеребцом.

ШЕВЦОВ. Шéвецв старину – портной. (См. Швецов.)

ШЕВЫРЕВ, ШЕВЫРИН. Шевырь, шевыря –тот, кто ворошит все кругом, роется, где не дóлжно. Несомненно, мирское имя малого ребенка.

ШЕЛГУНОВ. Шелгун –сумка, мешок, котомка. Прозвище запасливого человека.

ШЕЛЕПОВ. Шéлеп –плеть, палка, хворостина. Очевидно, прозвище высокого, худого человека.

ШЕЛЕСТОВ. Шелест –тот, кто «шелестит», то есть имеет свойство говорить шепотом, без голоса.

ШЕЛЕХОВ. Шéлег, шéлех–фишка в игре, металлический кружок в виде монеты, но без цены, нечто не имеющее стоимости. «До шелеха» означало «вс, до последней безделицы». «Воры были, унесли все до шелеха». Шелех служило мирским именем. Ребенка называли так, подчеркивая его миниатюрность, незначительность.

ШЕМЕТОВ. Шеметать –заниматься пустяками, бездельничать, суетиться попусту. Отсюда и «шемет» – человек с такими привычками и свойствами.

ШЕМЯКИН. Звенигородский князь Дмитрий, по прозвищу Шемяка, оставил в народе недобрую память как своевольный деспот и бесчестный судья. Он стал «героем» весьма популярной среди русского народа повести о неправедном судье Шемяке. Эффект выражения «Шемякин суд» усилится для нас, когда мы узнаем, что прозвище Шемяка происходит от «шеемяка», то есть тот, кто мнет другим шею. Сравните со словом «кожемяка» – тот, кто мнет кожу. Так что и прозвище свое князь Дмитрий получил неспроста.

ШЕНШИН. Либо испорченное Шамшин(см.), либо от варианта татарского мужского имени Шамси(из арабского «шамс» – солнце).

ШЕПЕЛЕВ. Слово «шепель» языком утрачено; вероятно, оно означало «шепелявый». В говорах в этом значении сохранилось «шепеляй».

ШЕРВИНСКИЙ. Дворянская фамилия. От реки Ширвинты, протекающей в Литве, с некоторым изменением звучания и написания.

ШЕРЕМЕТЕВ, ШЕРЕМЕТЬЕВ. Шеремéт–тюркское имя; его нарицательное значение – имеющий скорый, легкий шаг, а также грубый, вспыльчивый, горячий. Поскольку родоначальник дворян Шереметевых – Шеремéт – принадлежал к семье Беззубовых, где в моде были «лошадиные» имена (Кобыла и т. п.), имя его, скорей всего, было эпитетом лошади. (См. Шевлягин.).

ШЕСТАКОВ. Шестаком обычно называли шестого ребенка в семье. Очень распространенное в старину имя.

ШЕСТОПАЛОВ. Редко, но бывает: шесть пальцев на одной руке. Такая примета не могла остаться незамеченной; человека называли Шестопалом, Шестопалым.

ШИБАЙ. Шибай– 1) торговец скотом или перекупщик вообще (см. Маяков) ; 2) рассыльный при суде или волостной конторе.

ШИБАНОВ. Шибан –драчун, буян.

ШИЛЬНИКОВ. Шильник –бранное слово: плут, обманщик и т. п. Обозленный Ноздрев обзывает Чичикова шильником («Мертвые души» Н. В. Гоголя).

ШИНГАРЕВ. Вероятно, от известного в севернорусских говорах глагола «шингать», то есть теребить, трепать, щипать лен, пеньку. Шингáрь –тот, кто шингáет.

ШИПОВ. Шип– человек с шипящим, шепелявым произношением.

ШИРИНКИН. Ширинка –старинный наряд: цветной платок или косынка. См. в стихотворении А. С. Пушкина «Колокольчики звенят»:

А цыганочка-то пляшет,
В барабанчики-то бьет
И ширинкой алой машет,
Заливается-поет.

ШИРИНСКИЙ. Не от названия местности, как большинство фамилий подобного типа, а от родоначальника – тюрка по имени Ширúн(по-персидски «сладкий, прелестный»).

ШИРШОВ. Ширшá всевернорусских говорах – широкий, широкоплечий.

ШИРЯЕВ. Ширяй –широкоплечий.

ШИТОВ. Шитóйв говорах – рябой.

ШИХИРЕВ. Шихúрь –короткий, малорослый.

ШИШИГИН, ШИШКОВ, ШИШОВ. От прозвищ нечистого духа. Почему такие неприятные имена давались людям, да еще в раннем возрасте, прочитайте в объяснении к фамилии Бесков. Шишом в старину назывался и бродяга. Шиши Шишокв говорах – то же, что шишка, волдырь. Наконец, вспомним и выражение «важная шишка», так с давних пор добродушно-насмешливо называют важничающего человека.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: