- До следующей встречи, - равнодушным голосом без тени прежней романтики закончил принц. Одновременно с этим Милинда, наконец, выдохнула, но разочарованно.
Советник поднялась из-за стола и вышла из зала перед принцем. Она собиралась свернуть в противоположную от него сторону, но Нордан поймал девушку за локоть.
- Что вам угодно, ваше высочество?
- Прекрати, пожалуйста, - полушёпотом произнёс Нордан. Он выдержал паузу, наблюдая за Ри’Айдан. Девушка внимательно на него смотрела, не слишком заинтересовано, но и без признаков агрессии.
- Я буду ждать тебя после ужина на крыше, как в прошлый раз. Приди, прошу тебя. Я буду стоять всю ночь и дожидаться тебя.
Тут же отпустив локоть девушки, он ушёл, оставив её в недоумении.
Глава 11
Эрнейд сидел во главе стола, в самом большом кресле, вокруг него восседали все советники, кроме Ри’Айдан. Девушка оставила короля одного перед нападками «этих» падальщиков, сославшись на неотложные дела.
Хмурые мужчины, все, по большей части, в преклонном возрасте, требовательно уставились на короля. Они уже давно ждали ответа на вопрос, но Эрнейд всё молчал. Потому что не понимал, что им сказать. Условия свадьбы заданы давно и все стороны согласились с ними, что-то менять сейчас не представляется возможным, поэтому запроса советников удовлетворить не получится.
- Ваше величество?
- Вы хотите невозможного! - наконец заявил король. - Я понимаю, что все ваши требования обоснованы и невероятно важны и, возможно, жизненно необходимы нам, но... Одно большое НО. Я не могу решать за принца Нордана. У меня нет права ускорять свадьбу и теперь уже нет права сватать ему лишь старшую дочь. Я принял к сведению ваши советы и донесу их до принца, но окончательное решение он примет сам. И если Алаида не то, что ему нужно, значит, так тому и быть.
- Но, ваше величество, Алаида - идеальный вариант, её растили как будущую правительницу. Королева уделяла особое внимание её воспитанию. А теперь...
- Вы нуждаетесь в повторении по несколько раз, граф Персивать?
- Нет.
- Тогда я считаю вопрос исчерпанным. Всё будет идти своим чередом, и, граф, - король снова обратился к прежнему собеседнику: - Не стоит ссылаться в своих основаниях на мнения ваших высочайших друзей из Горной Державы. Внутренние вопросы я в состоянии решать сам, и мнение чужих специалистов мне не требуется.
- Прошу прощения, ваше величество. Впредь этого не повторится, - скривившись от унижения, ответил советник.
Все присутствующие встали, и король Эрнейд покинул комнату совещаний, оставив их продолжать обсуждение без его участия.
По пути к своему кабинету король встретил Ри‘Айдан. Она, как всегда, молча, встала по правую руку от короля. Свой доклад советник изложила только тогда, когда за ними закрылись двери кабинета.
Внимательно выслушав, король отпустил девушку и через секретаря вызвал к себе принца Нордана.
- Доброго вам дня, ваше величество, - поклонился Нордан, зайдя в уже знакомый кабинет.
- И вам того же, принц, - устало поприветствовал король. - Присаживайтесь, и давайте не ударяться в официализм.
Принц присел на диван, напротив короля, и протянул руку к, налитому слугой, чаю.
- Хочу принести извинения за вчерашний инцидент, - вполголоса произнёс король. - Я бы хотел заверить вас, что подобного не повторится, но, честно признаться, я был в этом уверен и ранее. И тут такое. Даже не знаю, что думать.
- Что-то обнаружили?
Король покачал головой.
- Ничего существенного. Никто чужой не входил и не покидал замок. Подозрительных личностей, непроверенных биографий в замке нет. Слишком много гостей в замке. И, несмотря на то, что все известны нам, они ходят, где хотят, и проследить за каждым невозможно. Но Ри’Айдан позаботилась о вашей безопасности. Она приказала усилить караул. Теперь в вашем коридоре сразу четыре поста из отобранных ею людей.
Нордан невежливо фыркнул, выражая своё мнение о работе караульных, и король в этом был с ним полностью согласен. Принца удивляло, что порой в замке Эрнейда некоторые вещи доходят до абсурда, а правитель не принимает никаких усилий. Ри’Айдан не в состоянии следить за всем одна.
- Передайте леди Орил мою благодарность, - попросил Нордан. - Ваше величество, а вы не допускаете, что дело не во всех гостях замка, а только во вновь прибывших?
Эрнейд кивнул, подтверждая свои мысли, но развивать тему не стал.
- Итак, принц, как прошли ваши встречи с моими дочерями?
Нордан лучезарно улыбнулся, заверяя короля, что получил несказанное удовольствие от знакомства с его принцессами.
- И каковы ваши соображения на этот счёт? Кто из них более подходит вам в качестве жены? - озорно подмигнул король, отчего его лицо помолодело лет на десять.
Но Нордан, всё также улыбаясь, покачал головой.
- Я, пока, не могу ответить на этот вопрос, - дипломатично произнёс он, и Эрнейд согласился, заверив, что время для принятия решения ещё есть.
Распрощавшись на этой ноте с королём, Нордан вернулся в свою комнату и задумался. Вопрос короля нагнал на него неприятные мысли.
«Вот я и встретился со всеми принцессами. Поговорил с каждой из них. Хотя, нет, младшую только слушал, но не суть. И что дальше? Я думал, что, узнав, кто есть кто, пойму, кого выбрать. Но понимание не приходит, и, более того, дальнейшие встречи с каждой из высочеств кажутся абсолютно бессмысленными. Все трое одинаково не подходят. Вот если бы был другой выбор: найти кого-то по душе, понимающего, мыслящего, верного. Ри’Айдан стала бы не просто моим официальным сопровождением, а...».
Нордан оборвал мысль, едва заметив, как предполагаемую спутницу стал называть по имени. Кажется, свои укореняющиеся чувства он пытался скрыть даже от себя самого.
- Почему у меня свадьба и Орил всегда возникают в одном предложении, - пробурчал он вслух, понукая себя.
Проведя весь день в раздумьях, Нордан только и делал, что бродил по комнате, потягивая вино из бокала. Когда до ужина оставалось совсем немного, неприятный комок подступил к горлу. Нордан начинал нервничать, ведь советник может и не прийти. Уил, появившись, как всегда, с опозданием, выслушал обстоятельства дела и, ничего не говоря, скрылся с приготовленным комплектом одежды в шкафу.
Нордан удручённо застыл, не понимая реакцию слуги. Но тот не заставил себя долго ждать и вернулся, держа в руках другой костюм.
Пояснил он просто:
- Ночи нынче холодные, а советник упрямая. Шёлку не справиться с этими испытаниями.
Ужин прошёл как в тумане, и Нордан очнулся только тогда, когда холодный ветер стал задувать за шиворот. Подняв воротник, принц сложил на груди руки и устремил задумчивый взгляд вдаль. Как оказалось, Уилфред ошибся, и Ри’Айдан не заставила себя ждать всю ночь. Она бесшумно появилась на крыше, лишь только сгустились сумерки. Неподвижной тенью девушка застыла подле принца.
- Пришла, - хрипло произнёс Нордан.
- Я подумала, что не могу взять на себя ответственность за твоё воспаление лёгких, - дёрнула плечами она, чуть приспустив капюшон плаща.
- Шутливые оправдания, ты в своём репертуаре. Советник, - серьёзным тоном обратился он.
- А что мне остаётся? - вздохнула девушка, сдаваясь. - О чём ты хотел поговорить?
- Какая разница? Я просто хотел увидеться.
Девушка возмущённо фыркнула.
- Мы видимся каждый день и не раз, не отнимай моё время.
- Какие нынче советники занятые, и назойливые принцы-бездельники им мешают, - усмехнулся Нордан, на что девушка предпочла не отвечать. - Видимся, да, - продолжил принц. - Но не с тобой, а с советником Орил, которая, честно говоря, меня раздражает.
- Вот как? - изумилась Ри’Айдан и больше не нашла, что ответить. - Что ты хочешь?
- Прекратить весь этот спектакль. Я не хочу выбирать ни одну из принцесс, и я не хочу этой свадьбы. Опережая твой укор, я знаю, что должен. И это ужасно.
Девушка подошла к нему ближе, положив на плечо руку.