Клэр повернулась к морю спиной. Так, автомобильная парковка тоже недалеко. Труп могли привезти и на машине. Выгрузить его, отнести на бульвар и уложить в нужной позе — дело десяти секунд: Чарней весила всего 50 килограммов.
Запахнув плотнее пальто, Клэр пошла обратно к скамейке. По дороге она заметила люк, закрытый массивный крышкой. Наверное, Гарри споткнулся о крышку другого люка, а может, коммунальные службы успели здесь навести порядок. Гарри поправил шляпу. Клэр села рядом с ним.
— То утро было очень тихое, — сказал старик. — Вы знаете, что туман иногда поглощает звуки? — Клэр кивнула. — Машин еще на улицах не было, но мне показалось, что сразу после того как я наткнулся на труп девушки, я услышал звук автомобильного мотора. Я стал оглядываться: мне нужно было позвать кого-нибудь на помощь. Но фар я не увидел — только мотор слышал. Где-то внизу, но не уверен. В тумане люди плохо ориентируются. А потом появились эти пожилые дамы. Полиция приехала очень быстро. Ведь участок рядом — вон за тем гаражом. — Гарри не знал, что Клэр тоже была здесь и обратила внимание на то, как он смотрит на труп девушки. На его лице тогда были написаны одновременно и сострадание, и гнев.
— Можете еще что-нибудь вспомнить, мистер Рабинович?
— Вы знаете, доктор Харт, сейчас я полностью уверен, что после того как увидел труп, я слышал шум мотора. Правда, на какое-то время двигатель замолк. Может, водитель ждал, когда включится зеленый сигнал светофора.
Клэр огляделась вокруг и не увидела ни одного светофора.
— А вы не знаете, что это была за машина?
— Конечно, нет. Когда я все-таки разглядел ее в тумане, водитель дал полный газ. Я успел заметить только, что машина была низкая и темного цвета.
— Черного?
Гарри долго рылся в своей памяти и наконец сказал:
— Мне кажется, она была синяя. Вернее — темно-синяя. И очень мощный двигатель.
Отвернувшись от Клэр, Гарри вынул из-за пазухи несколько ирисов. Один, самый красивый, он положил на тротуар — там, где несколько дней назад лежало тело Чарней, а остальные цветы отнес к морю. Подойдя к воде, он подбросил фиолетовые ирисы в воздух. Ветер закружил их, но через несколько секунд они упали в пенистые волны. Гарри засунул руки в карманы и двинулся домой. Хорошо, что старик не видит, как его цветы бьются о скалы, смешиваясь с мусором, подумала Клэр. Она догнала Гарри, и они молча дошли до ее машины.
— Большое вам спасибо, — сказала Клэр. — Я отсюда поеду домой.
— Ну, счастливо, дорогая.
Гарри был явно разочарован: он думал, что Клэр зайдет к нему еще раз и попьет с ним кофе. Он проводил печальным взглядом ее машину и поднялся к себе в квартиру. Согрел кофе в микроволновке и сел за компьютер. Сегодня никто ему не позвонит, и он может блуждать в Интернете, сколько вздумается. Он написал длинное письмо сыну, живущему в Америке, зная заранее, что в ответ получит не более двух строчек. Мистер Рабинович не был даже уверен, что сын внимательно читает его письма. А позже надо написать внучке — Рейчел. Хорошо, что она живет за тридевять земель от него. Но на письмо деда она обязательно ответит.
Глава 16
По дороге домой Клэр купила воскресные газеты и готовый обед в ресторане. Потом вспомнила, что надо еще купить кошачий корм. Фриц утром выражал недовольство по поводу скудного меню. Подъехав к дому, Клэр услышала, как в ее квартире звонит телефон. Подсуетившись, она успела ответить на звонок.
— Клэр? — спросила Рита Мхизе.
— Привет, Рита. Что случилось? — заволновалась Клэр.
— Плохие новости, сестричка! Пропала еще одна девушка.
— Кто? Когда?
— Сегодня. Я приняла сообщение, но не смогла связаться с капитаном Фэйзалом. Он не берет трубку. Я подумала, что он, может быть, у вас.
— Нет, не у меня, — резко бросила Клэр.
— Извините, Клэр. Я ничего такого не имела в виду, но он нам нужен.
— Я буду ехать мимо его дома и посмотрю, там ли он.
— Спасибо. Тут у нас творится нечто невообразимое.
Клэр насыпала корм в миску Фрица и отправилась на поиски Редиваана. Припарковавшись на Сигнальной улице, она перешла булыжную мостовую. Признаков жизни в доме она не увидела, но изнутри слышалась музыка. Она постучалась в дверь. В ответ — молчание.
— Редиваан! — закричала Клэр, стуча изо всех сил.
— Кто там?
— Это я, Клэр. Впусти меня. — Дверь открылась.
— Что за срочность? Сегодня же воскресенье.
— Твой телефон отключен, и Рита позвонила мне.
Редиваан окаменел:
— И что случилось?
— Исчезла еще одна девушка. Ладно, сам поговори с Ритой. — Она набрала номер на своем сотовом телефоне и передала его Редиваану. Они вошли в дом. Похоже, Редиваан затеял генеральную уборку. На полу в кухне груда грязного белья. Раковина полна посуды, не мытой неделю.
— Мхизе? Это я, Редиваан Фэйзал. — Взяв ручку, он делал торопливые записи в блокноте. Затем вернул Клэр ее телефон. Лицо его помрачнело.
— Кто? Где? — спросила Клэр.
— Аморе Хендрикс, единственная дочь пожилых родителей, танцовщица. Недавно победила в конкурсе «Мисс Панорама». Семнадцать лет, стройная, длинные черные волосы. Последний раз ее видели в субботу. Приятель родителей подвозил ее из магазина на встречу с подругой. Об ее исчезновении сообщил отец. Ладно, мне нужно в участок. Рита меня ждет, да и Фири тоже. Как ты можешь догадаться, он сейчас вышел на тропу войны и больше всего боится, как бы пресса что-нибудь не пронюхала. Бьюсь об заклад, «приятных» интервью нам не миновать.
Редиваан уже стоял с автомобильными ключами в руке. Клэр подала ему пиджак. Он ласково потрепал ее по щеке:
— Позвоню, когда будут новости.
— В данном случае «нет новостей» вовсе не означает «хорошие новости».
— Хотелось бы надеяться, что ты неправа.
— Я тоже на это надеюсь.
Клэр поехала домой, пробиваясь сквозь холодный туман.
Глава 17
Рита Мхизе и Редиваан опросили всех знакомых Аморе Хендрикс, но три дня напряженной работы не принесли никаких существенных результатов. Начальник полицейского участка Фири решил скрыть это происшествие от прессы. Редиваан как раз возражал, пытаясь убедить своего босса, что кто-нибудь из журналистов мог видеть девушку в субботу, но Фири категорически не хотел, чтобы обнаглевшие писаки снова обвиняли полицию в некомпетентности. Редиваан, конечно, сообщил Клэр все, что сумел раскопать, но фактов оказалось так мало, что ей было нечего делать. Так что она вернулась к работе над будущим фильмом.
День близился к концу, когда Клэр выключила компьютер и стала поспешно прихорашиваться перед вечеринкой. В приглашениях, разосланных группой «Озирис», предусматривалась строгая одежда — никаких излишеств и прибамбасов. Клэр тщательно выбрала туалет (вся в черном) и заколола волосы. Затем налила себе виски, радуясь, что Джейкс запаздывает. Ей нужно было успеть собраться с мыслями. Она изучила пресс-релиз, присланный вместе с приглашением. Из пресс-релиза выпал листок пергамента. Клэр с любопытством разгладила его. Там рассказывалось о боге древних египтян — Озирисе, которого предал его брат, лишил божественной власти и бросил в море. Но Озириса спасла его верная жена Изида.
В пресс-релизе вкратце были изложены жизнеописание Отиса Тохара и славная история группы «Озирис». Клэр бегло просмотрела все это, интересуясь в основном семейными фотографиями. Отис Тохар был единственным сыном своих родителей — матери, уроженки Южной Африки, и отца-ливанца. Отец был врачом. Сначала семья жила в Кейптауне. Но затем переехала в Йоханнесбург, позже — в Кимберли, затем — в Ливан и, наконец, в Сьерра-Леоне. Отец Тохара умер, оставив все состояние единственному сыну. Отис Тохар приумножил капитал, продолжая, как говорилось в пресс-релизе, «благородную гуманитарную миссию своего отца». Клэр скептически ухмыльнулась. Сьерра-Леоне была известна не столько достижениями в области прав человека, сколько алмазами на крови и детьми, наученными убивать людей.