Элис странно посмотрела на Эдвина.

 – Три мегаватта.

 – Что? – Теперь они оба смотрели на Элис, как на сказочное чудовище. Эдвин даже отпустил рычаги, и жабль начало сносить в сторону.

 – А это очень много? – Спросил Мартин.

 – Ну, ты же знаешь... про реку.

 – Что про реку?

 – Шейла говорила, что эта штука может вскипятить реку.

 – Три мегаватта — это много. – Кивнул барон. – Речку вряд ли, а пруд средних размеров — можно.* Но главное: это значит, что скоро у нас будет что предъявить спиритам.

Кроны деревьев, кудрявые, как мох, медленно плыли под ними. Мысли Элис всё время возвращались к Шейле. Зачем всё-таки она скрылась от всех в далёкой деревне? Тогда, триста лет назад — всё понятно. У солов были причины ненавидеть её. Но сейчас, когда все уже забыли и смирились с порядком вещей. Да и вообще, умерли.

 – Скажи мне, барон... что такое смерть?

Эдвин почесал нос.

 – Странный вопрос. Ты часто задаёшь окружающим такие вопросы?

 – Иногда. – Улыбнулась Элис. – Ну так что?

 – Вот прилетим к спиритам — спросишь их. Они тебе нагрузят и про смерть и про бога и про предназначение. Но мне кажется, ты не из тех, кто всему поверит. Ведь так?

Элис кивнула. Барон продолжил:

 – Я думаю, гораздо интереснее понять, что такое жизнь. Смерть — это обычное естественное состояние, с ним всё ясно. Но мы — живые, и нам жизнь кажется естественной. А на самом деле, как раз жизнь — чудесная загадка. А смерть — это просто её отсутствие.

 – А болезни, почему их так много?

 – Болезни бывают разные. Многие — это просто чужая жизнь, которая тоже борется за своё место в мире. Другие происходят просто из-за несовершенства нас самих.

 – Но ведь скотина тоже болеет, но меньше. Дикие звери — ещё меньше. Значит они более совершенны, чем человек?

 – Да. Человек сложнее, поэтому менее совершенный. Совершенство — в простоте. Чем сложнее машина, тем чаще она ломается.

 – А эпидемия?

 – Что эпидемия?

 – Ведь её создали люди? Точнее, солы, да?

 – Выходит так. Теперь уже точно никто не узнает. Точно так же никто не узнает, что бы было, если бы её не было. Так случилось, и мы не можем это изменить, можем это только принять как историю. Это был хороший урок, смерть научила людей ценить жизнь. А кто не научился, техи например, ...ну и где теперь эти техи? Перебили друг друга почти все. Выжили те, кто объединился в империю с жёсткими зеркальными законами.

 – Это как?

 – Был в глубокой древности один король*... Он издал такой закон: кто украл — того лишают имущества, кто убил — сам достоин смерти. Жестоко, но справедливо. Была страна, где за кражу отрубали руку. Вот это — действительно жестоко. Чувствуешь разницу?

 – А где она, эта империя техов?

 – В городе, конечно. И, думаю, она не единственная. Техи без дисциплины не могут выжить, такой у них характер.

Солнце уже коснулась земли, когда Мартин увидел внизу знакомые места: изгиб реки, крыши и флюгеры, а справа — высокую скалу с башней, у подножия которой стоял приземистый замок барона Эдвина. Вопреки опасениям барона, посадка прошла удачно, моторы прижали кабину к земле точно посредине двора. Навстречу им бежали люди: кузнецы и механики в кожаных фартуках, да и просто дворовые люди — не просто поглазеть на прибытие, все они любили и уважали Эдвина и радовались его возвращению.

Впереди путешественников ждал хороший ужин и здоровый сон на самой настоящей кровати.

Элис вошла в свою комнату и поймала себя на мысли, что считает её своей, несмотря на то, что прожила в ней всего один день, да и тот не весь. Просто надо же от чего-то отсчитывать... Но нет, закат за мелкими стёклами окошка показался ей совсем родным. Вещи на кровати были рассыпаны так, как она их оставила. Не было только источника. Она схватила книгу и поднесла к окну, словно хотела убедиться, что все картинки в ней на месте. Раскрыла. Конечно же, замок открылся первым. Он всегда открывался первым, просто она привыкла, знала это движение, да и страницы уже износились особым образом, чтобы открываться именно здесь.

Шаги сзади заставили её вздрогнуть. Она прижала к себе книгу и быстро повернулась. Это была пожилая служанка. Она внесла свечу, в комнате уже было сумрачно, и большой свёрток. Положила его на кровать.

 – Барон велел принести тебе одежду. Думаю, что-нибудь из этого подойдёт.

 – Спасибо, – поблагодарила Элис и развернула свёрток. Пара платьев, и правда, пришлись ей в пору. Служанка провела её по узкой лестнице на этаж ниже, где располагалась баня. Бассейн с тёплой водой у барона оказался ничуть не хуже, чем в университете.

Когда, умытая и отдохнувшая, она вошла в большую гостиную, Эдвин и Мартин уже сидели за большим столом напротив камина. Третий набор тарелок ждал её. Эдвин, трудясь проглотить достойный барона кусок мяса, энергично закивал ей, призывая занять место за столом.

Когда слуги унесли пустые тарелки, барон поднял со стола большой кувшин. У основания он был шаровидным, выше сужался тонким горлышком, а затем снова расходился изящным носиком.

 – Уверен, что такого вы не пробовали, – расхваливал он, наливая каждому полную чашу. Отвар оказался пряным, чуть вяжущим и отлично бодрил.

 – Что это за трава? – Поинтересовался Мартин.

 – Трава? Это настоящий чай! Лист чайных кустов, привезённый с китайского материка. Знал бы ты, сколько я выложил за него торговцам!

Мартин почмокал губами.

 – Пожалуй, чай очень неплох.

Элис молча сидела, смотрела на всё это и улыбалась. Всё это было так уютно. И барон, и рога над камином, и Мартин, смешно чмокающий губами. Интересно, есть ли какая-нибудь сила в мире, которая могла бы заморозить этот момент, чтобы он продолжался вечно. Как безумное чаепитие в сказке про Элис.

– Ладно. Вернёмся к нашим делам. – Кувшин уже унесли, и барон раскладывал на столе карту. – Вот мы здесь, а это... поселение спиритов. Не очень далеко, если с утра вылететь — в середине дня будем там. С воздуха оно должно быть хорошо заметно.

Карта была любопытная. На бумаге были видны совсем настоящие горы и долины, как будто они летели и смотрели на них из кабины жабля. Призрак сказал барону, что это и есть настоящий вид с огромной высоты. Монастырь Уттара располагался в небольшом ущелье на склоне горы. Были едва заметны крыши, спрятанные в кронах деревьев, и ещё что-то, что перегораживало ущелье снизу. На дне его блестел ручей, он стекал в долину и сливался там с другими ручьями.

– Здесь слишком неровно. Сесть можно только в долине, а вверх придётся идти пешком. Или мне выкинуть вас на верёвке. Нет, не пойдёт, тогда я останусь. Но если мы сядем в долине, наш визит не будет сюрпризом.

 – А зачем? Уверен, монахи всегда готовы к встрече с незнакомцами. Иначе зачем у них тут стена? – Мартин указал на жёлтую нить, перегораживающую ущелье.

 – Пожалуй. Эх, взять бы пару десятков крепких ребят с оружием и показать этим монахам нормы морали!

 – Я не настаиваю, чтобы из-за меня кто-то рисковал.

 – Ну, почему только из-за тебя. Тут вопрос идеологический. Совершена кража. Преступник должен быть наказан.

 – Значит штурм? А сколько человек может поднять твой цеппелин?

 – В том-то и дело, что сейчас — не больше пятерых. А с грузом — только нас троих. Но если я поменяю моторы... Тогда сделаем так: завтра я лечу в город. Вы тут пока приходите в себя пару дней. Думаю, обратно я прибуду гораздо быстрее, и, может быть, не один...

– Стойте! – Почти крикнула Элис. – Вы что, в детстве не наигрались в войну? Ладно, Мартин, но барон...

Оба озадаченно посмотрели на неё.

 – А что? – Наконец, сказал Мартин. – Если это прямой способ вернуть чашу?

 – Так они ничего нам не скажут. Им проще умереть чем сделать что-то, что противоречит их принципам. Смерти они не боятся. И главное... Вы подумали о последствиях? Ведь это же породит вражду между техами и спиритами.

 – У меня нет симпатии ни к тем, ни к другим. – Зло возразил Мартин.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: