_ Милые мои, _ говорил кому-то тихий (но такой чистый и звонкий - будто бы это звонил лёгкий ветерок в маленькие рождественские колокольчики) голос, _ вы совсем высохли без воды. Ну, ничего - сейчас я вас напою... _ Анджело услышал будто бы журчание воды... и вдруг (он не поверил своим ушам) - в ласковый говор молодой девушки (как он догадался) вплёлся совершенно необычный говор (будто бы шелест листьев слегка касался небесной пастушеской свирели)...
_ И мне дай напиться, матушка... и мне... и нам... (и далее)... Спасибо тебе, матушка за водицу. Ты нас водицей напоила - а мы тебя от злых людей спрячем в зарослях своих.
_ Откуда же здесь взяться злым людям? Разве что их злой ветер принесёт...
_ Они уже здесь... здесь...
_ Откуда вы знаете? _ уже тревожно прозвучал девичий голос.
_ Мы знаем... знаем... Мы чувствуем... и так говорят птицы... _ отвечал ей тревожный шелест листьев.
_ Птицы молчат... а то бы я и сама услышала - что они говорят, _ проговорил девичий голос.
_ Они тревожно шелестят крыльями и перелетают с места на место... мы это слышим... и понимаем этот язык... _ отвечал ей шелест листьев.
_ Да, благодаря вам - теперь и я это слышу, _ согласился с шелестом листьев девичий голос.
Вдруг совсем близко от Анджело раздался голос Франческо (сына одного из богатейших и знатнейших людей Милана - из имения которого они теперь и возвращались).
_ Эй! Где вы там все!?. Идите сюда - кажется, я нашёл райский уголок!
В ответ ото всюду раздались ответные голоса друзей Анджело (которые (судя по звуку их голосов) стали приближаться к этому месту).
_ Прячься, матушка... прячься... _ зашелестели вдруг в испуге совсем другие голоса (ставшие вдруг очень близкими сердцу Анджело). _ ...мы тебя укроем своими ветвями - они тебя не увидят...
И вдруг по деревьям и кустарникам (окружавшим Анджело) словно бы пронёсся лёгкий ветерок... и всё стихло. Остались только грубые и неприятные (отчего-то теперь) Анджело голоса приближавшихся его друзей... Тогда он вдруг (сам не зная почему) решил увести их с этого места. Он быстро переместился на значительное от этого места расстояние (к счастью, это оказалось действительно красивым местом, расположенным на берегу озера) - и стал оттуда кричать своим друзьям: чтобы они все шли к нему. Он это делал так убедительно - что вскоре все его друзья (включая и самого Франческо) собрались в этом месте. Место всем понравилось... Кинули жребий - кому скакать навстречу слугам (чтобы привести их сюда); и, скинув с себя лишнюю одежду, разнежились на солнце. Некоторые сразу залезли в воду - чтобы смыть дорожную грязь и освежиться.
И вот тут-то и произошло удивительное - жребий выпал на Анджело.
Недолго думая - он доехал до развилки дорог, расположенной на опушке рощи; оставил там для слуг (нарисованный углём на пергаменте) план проезда к озеру; и сразу отправился на то место, где он услышал такой дивный девичий голос. К друзьям он решил не возвращаться...
Не знал он ещё, - что сердце девушки откликнется на его призыв - и она безстрашно выйдет к нему из своего укрытия; что и его сердце откроется навстречу её призыву; и что они проведут вместе несколько часов упоительного общения (друг с другом и с её тайными друзьями). Не знал он ещё и того, - что перепившиеся друзья его спустя некоторое время найдут их (его и девушку) по его следам, и пожелают позабавиться с ней (в наказание за то, что он их бросил) - и что он будет защищать её; и что дело дойдёт до оружия - и он будет серьёзно ранен; и что друзья его (напуганные его (предполагаемой) смертью) бросят его подругу и его самого (истекающего кровью) - и спешно ускачут в направлении к городу...
И вот здесь опять произошло удивительное... Девушка (имя которой (Валенсия), по звучанию было подобно шелесту листьев) выходила его (при помощи своих друзей - растений (которые подсказали ей - какие травы и листья, и плоды нужно использовать... Валенсия удивлялась - откуда они всё это знают. А они отвечали ей - что у них есть свои школы, и там их учат: чем и как они должны помогать людям))... Когда же он совершенно окреп, и девушка хотела отпустить его (тайно прося Бога, чтобы Он оставил его с ней) - Анджело вдруг решил остаться с ней (если она не возражает). Радости Валенсии небыло границ... Вскоре они обвенчались в местной церкви. Некоторое время они жили в её старом доме на окраине небольшой (недалеко расположенной от этого места) деревни. Анджело работал в кузнице - и делал там из разного металла удивительной красоты: ограды, решётки, и многое другое; а Валенсия вела домашнее хозяйство - и рисовала для него удивительные орнаменты, которые он затем выковывал из металла... Вскоре, по настоянию Анджело, они переехали во Флоренцию - где Анджело открыл свою ювелирную мастерскую...
Кажется, у них родилось несколько детей... но Андрей теперь хорошо помнил из них только девочку, Марию, как две капли похожую на Валенсию... которая со временем стала его небесной подругой...
Древняя память Андрея внезапно прервалась - он увидел впереди торопливо идущую (почти бегущую) ему навстречу женскую фигурку. Кто была эта женщина, он ещё не знал - но она была как-то связана с нахлынувшим вдруг на него воспоминанием... из его далёкой, далёкой жизни... Андрей ускорил шаг... и вскоре они приблизились друг к другу...
Дуга 149.
Вдруг в его душе зазвучала до боли знакомая ему музыка. Будто бы некий небесный циркуль чертил гигантский Круг - внутри которого было всё его отношение к этой женщине. Эту тему вёл на одной ноте какой-то неведомый Андрею инструмент (звучанием своим подобный напряжению пространства внутри окружности времени (описываемого циркулем Круга)). А вокруг этого главного действия (подобно венку) нанизывались совершенно иные звуки: будто бы небесные свирели (символизирующие быстротечность времени) пытались переплестись с небесными колокольцами (символизирующими ограниченность пространства). Всё это дышало смиренной скорбью: жизни вечной о жизни временной...
И вдруг Андрей отчётливо осознал, - что он - и есть этот Круг; и что Круг этот есть граница, замыкающая и ограничивающая пространство её жизни... И едва он это понял - как Круг этот, обрамлённый живым венком небесных звуков, стал постепенно разрушаться: осыпались колокольцы, ограничивающие пространство - и оно, вырвавшись на свободу, обрело свою первозданную безконечность; облетели свирели, ограничивающие время - и оно, вырвавшись на свободу, обрело свою первозданную вечность. И это для души Андрея было также болезненно - как будто бы это было частью его тела. Наконец, всё (только что составляющее этот удивительный венок звуков) опало... И хотя музыка, рождённая этим живым венком, всё ещё звучала в душе Андрея, - звучание это казалось ему уже не скорбным - а тревожным.
Он остановился в нескольких шагах перед женщиной - пытаясь в изменившихся и уже почти незнакомых ему чертах её угадать своё теперешнее к ней отношение. Женщина тоже остановилась в нескольких шагах от него - тревожно и пристально вглядываясь в него.
Наконец, она нерешительно приблизилась к нему - и проговорила (едва сдерживая дрожь в голосе).
_ Вы не узнаёте меня?
_ Узнаю... _ приблизившись к ней и взяв её заруки, тихо проговорил Андрей. _ Я только не знаю твоего нового имени...
_ Валентина... _ чуть слышно проговорила она, высвобождая одну из своих рук и, в ответ, касаясь волос на его голове (пытаясь заглянуть в его глаза, - как она делала это когда-то (в той далёкой своей жизни с ним) - когда была смущена его слишком откровенным вниманием к себе). _ А как зовут теперь тебя?.. _ добавила она ещё тише (с тёплой нежностью вглядываясь в едва знакомые черты: пытаясь угадать в них - того, прежнего, Анджело).
_ Андрей... _ в тон ей (также - чуть слышно) проговорил Андрей (пытаясь, в свою очередь, найти в ней знакомые когда-то и любимые черты).