— Теперь вы знаете, что следует предпринять, — закончила она. — Надеюсь, у вас достаточно дежурных?
У обеих пострадавших были черепно-мозговые травмы, и обе вели себя настолько беспокойно, что Меган пришлось к каждой приставить по младшей сестре. Мистер Брайт — один из хирургов-консультантов — рекомендовал тотчас же отправить пострадавших в операционную.
— Проверьте их на перекрестную совместимость крови, сестра, — распорядилась Ева, — и сделайте анализ на СПИД. Если они будут уж очень беспокойны, попросите прислать кого-нибудь из патологии. Обе они довольно полные женщины, и после травмы у них наблюдается сильное возбуждение.
Патологи отозвались тотчас. Профессор ван Белфелд догнал Меган, спешившую в отделение, где из-за ширмы доносились тревожные звуки. Он мягко заметил:
— Конечно, посттравматическое возбуждение. Думаю, мне лучше самому их осмотреть.
— Это было бы очень хорошо, — сказала Меган. — Они обе доставляют массу хлопот, мы подняли борта кроватей, но они карабкаются наверх...
В сложившейся ситуации именно профессор был тем человеком, который мог им помочь. Он обладал достаточной силой, чтобы успокоить женщин, находящихся в бессознательном состоянии и крайне возбужденных. А потом уже Меган удерживала их руки и ноги, беспорядочно двигавшиеся в разные стороны. Она посмотрела вслед профессору и вдруг поняла, что хочет, чтобы он остался.
Из операционной женщин увезли в реанимацию, и все вновь пошло своим чередом. И все же день оказался трудным, и Меган была рада, когда наконец ее дежурство закончилось. Ужин, чашка чая, горячая ванна и постель — вот о чем она думала, пока шла по длинным коридорам, лестницам и пока пересекала вестибюль, направляясь в столовую, находившуюся в цокольном этаже... И именно в вестибюле она вдруг увидела профессора, который шел к выходу. Наверное, домой, подумала Меган и почему-то спросила себя: а где он живет? Почему возвращается так поздно? И зачем работает по двенадцати часов в день?
Он обернулся, увидел ее и сказал:
— Тяжелый был день, сестра. Спокойной ночи.
Меган тоже пожелала ему спокойной ночи и, когда он вышел, посмотрела, как он пересек больничный двор, сел в машину — серый «роллс-ройс» — и уехал. И опять Меган поймала себя на мысли, что хотела бы поехать с ним, увидеть его дом...
Прием новых больных, как, впрочем, и всегда, доставлял много хлопот. Регентская больница, построенная в викторианском стиле, находилась недалеко от реки, окруженная маленькими домами, в том числе и заброшенными, старыми фабричными постройками.
— Здесь вечно что-нибудь случается, — устало заметила Ева Чемберс в конце особенно тяжелого дня. — Если никто не покалечится на фабрике, кого-нибудь непременно собьет машина или же юнцы в драках покалечат друг друга. Уик-энды всегда особенно трудные.
Меган с унылым видом осматривала свое пополнение и благодарила небеса, что среда не за горами.
Она видела Оскара только раз или два, и то недолго: они забегали перекусить в грязноватое маленькое кафе через дорогу от больницы. Меган старалась побыть на воздухе каждую свободную минуту, какой бы усталой она себя ни чувствовала. Погода стояла чудесная, и даже небольшая прогулка освежала. Было необыкновенно тепло для конца марта, повсюду пробивались зеленые побеги, в редких палисадниках перед домами радовали глаз кусты бирючины[2]. Меган с радостью думала о том, как на следующей неделе они с Оскаром навестят родителей, а еще через неделю она переедет в свою маленькую квартирку. Медсестра из хирургического отделения вышла замуж, и ей больше не нужна была квартира в цокольном этаже, где она прожила несколько лет. Меган решила не упускать возможности. Оскар, правда, не одобрял эту затею, но она горячо доказывала, что у них появится место, где они всегда смогут уединиться, поужинать и проводить вместе свободные от дежурств вечера. Ведь это будет так замечательно!
Отделение вновь зажило своей повседневной жизнью — операции, выписка выздоровевших, перевязки, лечение, раздача пищи, организация дежурств таким образом, чтобы никого из сестер не обидеть, бесконечные сражения с прачечной. После четырех лет работы Меган отлично справлялась со своими обязанностями.
До воскресенья Оскар был занят, и хотя Меган было жаль, что в родительском доме они проведут на день меньше, зато появилась возможность заняться последними приготовлениями к переезду на новую квартиру. Она уже познакомилась с хозяином, пожилым усатым мужчиной, который сам жил на первом этаже, а квартиру на верхнем сдавал строгого вида женщине, чьи степенные манеры и умение вести себя как подобает настоящей леди, на его взгляд, придавали особый тон его дому. Это его явно заботило, так как дом находился в довольно убогом квартале.
Пусть и убогом, зато в двух шагах от больницы, к тому же Меган нуждалась в собственном пристанище, хотя бы и в полуподвальном этаже. В субботу, пока хирургическая сестра паковала вещи, они договорились, что Меган возьмет себе большую часть мебели, находившейся в квартире, и приютит бездомного кота, которого медсестра подкармливала. Кот выглядел вполне дружелюбно, и Меган даже обрадовалась, что ей не будет одиноко вечерами. Она вернулась в больницу засветло, решив сегодня же переехать, и с радостью отметила, что дорога у нее заняла не более пяти минут. Погруженная в приятные мысли о новых занавесках, о том, как она перекрасит унылого цвета входную дверь, Меган шла по внутреннему двору больницы и не заметила профессора ван Белфелда, выезжавшего оттуда.
На следующее утро они с Оскаром отправились в путь очень рано. Дом Меган в Бакингемшире находился в маленькой деревне к северу от небольшого городка Тейма. Ее отец был старшим партнером в адвокатской фирме и проводил большую часть своего времени в разъездах по конторам Тейма и Элсбери. Здесь Меган родилась, здесь родились ее младшие сестра и брат, и, хотя она теперь жила в Лондоне, она по-прежнему оставалась деревенской девушкой. У нее была маленькая машина, и все свободные уик-энды и праздники она старалась проводить в кругу семьи. В глубине души Меган надеялась, что Оскар найдет себе частную практику в сельской местности, поэтому его решение остаться в Лондоне ее расстроило. Сидя рядом с Оскаром в машине, уносившей их все дальше от Лондона, она думала, что, может быть, этот день, который они проведут у нее дома, изменит его планы.
От Регентской больницы до Литтл-Свонли было немногим более шестидесяти миль. Выбравшись из лондонских предместий, Оскар выехал на шоссе А 41 и, достигнув Элсбери, повернул на Тейм, а там уже по узкой дороге направился к Литтл-Свонли.
— Мы бы быстрее добрались по шоссе М40, — сказал Оскар, притормаживая, чтобы пропустить повозку фермера.
— Знаю, — ответила Меган, — но эта дорога гораздо красивее, мне не нравятся большие шоссе, но, если хочешь, мы можем возвращаться в Лондон по М40.
Она почувствовала некоторое разочарование оттого, что Оскара так мало трогают красоты пейзажа. После тусклых, серых улиц, прилегавших к больнице, они оказались среди зеленеющих полей, радовали глаз первоцветы у обочины дороги, нежная листва на деревьях. В этом году весна была ранняя.
Еще более узкая дорога вела вниз к деревне. Завидев купол церкви, фронтон здания муниципалитета и красные кирпичные крыши маленьких домиков вокруг рыночной площади, Меган ощутила приятное волнение.
— Едем через деревню, — сказала она, — наш дом первый налево, с белыми воротами...
Ворота эти редко запирались. Оскар проехал еще немного и остановился. Просторный, постройки XVII века дом с выкрашенными белой краской стенами и деревянными ставнями был окружен деревьями, а перед домом расстилалась лужайка с клумбами бледно-желтых нарциссов. Меган повернула к Оскару сияющее от радости лицо.
— Вот мы и дома, — растроганно проговорила она. — Пойдем скорее, мама нас, наверное, заждалась.
2
Кустарник, который из-за быстрого роста часто используется при создании живых изгородей.