Его брови сошлись на переносице, в глазах вспыхнул намек на обиду.
– Да.
– Спрашиваю только потому, что если у нас все получится, мне придется хорошенько тебя узнать, а иногда нам нужно будет вместе выходить на люди. Например, я возьму тебя за руку, наклонюсь ближе и прошепчу что–нибудь на ухо, что–то типа такого, чтоб Эли мог разглядеть в нас друзей. Чтоб все сработало, тебе необходимо чувствовать себя комфортно. А еще для достоверности тебе неплохо бы отвечать взаимностью. Ты сможешь?
Эндрю тяжело сглотнул и пожал плечами.
– Гм…
– Эндрю, ты хочешь, чтоб получилось? – напрямую спросил я. Он смотрел в потолок и на выдохе надул щеки, но не ответил. Поэтому пришлось перефразировать вопрос. – Ты хочешь вернуть Эли?
Взгляд Эндрю схлестнулся с моим, казалось, он был смущен ответом.
– Да.
Я протянул для пожатия руку, на которую он секунду смотрел, прежде чем принять. Его сильная хватка удивила меня.
– Тогда давай этим и займемся, – сказал я, ухмыльнувшись, выпустил его руку и сел на стул. – Окей, начнем с главного: расскажи все, что мне нужно о тебе знать.
Эндрю глянул на сестру.
– Нам обязательно общаться здесь? – Он явно не хотел вдаваться в детали перед сестрой, как и перед всем переполненным кафе в оживленный пятничный полдень. Я не осуждал его. Но стоило по глупости решить, что достигнуть соглашения, как зуб вырвать, он предложил встретиться завтра у него дома.
– Отлично, – согласился я. – Принесу обед. Что ты любишь?
– В смысле люблю?
Я почти засмеялся.
– Любимое блюдо на обед.
– О, – он удивленно моргнул, помолчав, а затем покачал головой. – Я не привередлив.
– Ты хотел что–то сказать, но остановился, – произнес я. – Расскажи мне.
Он колебался.
– Ну, недалеко от моего дома есть закусочная. Там делают… – Он руками изобразил размер баскетбольного мяча, – салаты антипасто[2].
– Ладно, – с улыбкой ответил я. – Пусть будет салат антипасто. Захвачу по пути.
– Если хочешь, я могу заказать заранее, – сказал он, после прочищая горло. – Если это нормально. И пришлю тебе адрес.
– Отлично. Закажи на половину первого.
Эндрю кивнул и почти улыбнулся, а его дело официально двинулось вперед. Полагая, что лучше момента не выбрать, мы заговорили насчет договора, и я рассказал ему об условиях оплаты – половина вперед, половина по завершении. Пусть результат был гарантирован, никогда нельзя было гарантировать, что результат будет желаемым. Мы обменялись адресами, е–мэйлами и телефонными номерами, снова пожали руки, и я пообещал увидеться с ним завтра.
Лола наблюдала, как они уходят, заняла свой стул рядом со мной и пихнула локтем.
– Он симпатичный.
– У него горе, – поправил я.
Она резко вздохнула.
– Сестра у него реально милая.
– Она что–нибудь говорила? – спросил я. – Насчет бывшего Эндрю.
Лола покачала головой.
– Нет. В основном говорила о свадьбе. Хотя совершенно очевидно, что она любит своего брата. Остальное узнаешь самостоятельно. – Она поиграла бровями.
Я захохотал.
– Начиная с завтрашнего дня, именно этим я и займусь.
Глава 2
Держа в руках тарелку салата размером с баскетбольный мяч, я постучал в дверь жилища Эндрю, располагавшегося на первом этаже в районе Эхо–Парка и походившего на коттедж благодаря белым оконным ставням и декоративным перилам. Независимо от того, снимал он или владел, было очевидно, что деньжата у Эндрю водились. Но опять–таки: у парней, что могли позволить себе платить мне, с деньгами обычно не было проблем.
Эндрю распахнул дверь, одетый в темно–синие джинсы и белую рубашку на пуговицах. Светлые взъерошенные волосы сегодня были зачесаны на бок, он был гладко выбрит, и все в нем просто вопило об опрятности. Он немного натянуто улыбнулся, отступая в сторону, и сказал:
– Входи.
Я шагнул внутрь – не пренебрегая исходящим от него приятным ароматом – не совсем понимая, куда идти, но двинул в сторону гостиной, должным образом меблированной, словно он сгреб в кучу все свое барахло. В углу стоял сияющий своей безукоризненной чистотой кабинетный рояль. Похожие друг на друга диваны, разноцветные подушки, а на стенах выполненные вручную рисунки, включавшие в себя все имеющиеся в комнате цвета. Помещение заливал дневной свет. Все было на своих местах.
Я ненадолго задумался, прикладывал ли здесь руку дизайнер, но оглянувшись на Эндрю и увидев, насколько он был сосредоточен, сомнений не осталось – он делал все сам. Я улыбнулся ему, а он вытер ладони о бедра, явно нервничая из–за моего присутствия.
Я протянул коричневый бумажный пакет.
– Обед.
– Точно, – отозвался он, проходя мимо меня. – Гм… Сюда.
Я проследовал за ним через дверь в конце комнаты, ведшую в небольшую хорошо оборудованную кухню. Он взял две тарелки и столовые приборы.
– Могу я предложить тебе что–нибудь попить?
Я поймал себя на том, что улыбаюсь.
– Да, можешь. Вода подойдет.
Он притормозил, видимо сомневаясь, издевался я или нет, но потом вынул две бутылки воды из холодильника. Мы уселись за маленький столик рядом с кухней перед огромным выходящим во двор окном.
– Симпатичное место, – сказал я, приступив к еде.
Он посмотрел в окно так, словно забыл, что там было.
– Спасибо.
– Давно живешь здесь?
– Чуть больше года.
Никакой другой информации он не предоставил. Я прожевал очередную порцию салата.
– Ммм, вкусно. – На самом деле. Смесь из маринованных артишоков, баклажана, стручкового перца, свеклы, спиралевидных макарон и рукколы.
Он кивнул и проглотил свою порцию.
– Да. У них еще есть домашняя выпечка и супы, которые я просто обожаю зимой, но салат–бар – самое любимое.
– Ну, – начал я, раз уж он разговорился. – Расскажи мне историю Эндрю Лэндона.
Вилка остановилась на полпути ко рту.
– Особо не о чем рассказывать.
Я долго смотрел на него. Наблюдались явные проблемы с самооценкой.
– Вон там стоит прекрасный рояль, не позволяющий согласиться.
Он почти улыбнулся.
– Родители отдали меня учиться с четырехлетнего возраста.
– Классика?
Он кивнул и отправил в рот еще немного салата, а я ждал, пока он пережует, чтоб продолжить.
– Сестра занималась балетом. Я играл на рояле, – пояснил он. – Родители у меня театралы.
– И они в курсе, что ты гей? – Это даже не было вопросом, поскольку вчера он уже дал мне ответ.
Он моргнул и изящно положил вилку на пустую тарелку, идеально по центру, как стрелку, показывающую на двенадцать и шесть, тогда как моя была брошена примерно на десять и четыре.
– Да, они в курсе.
– Для них это проблема?
Он покачал головой.
– Нет, не проблема.
В глубине души я с облегчением выдохнул. Всегда было немного страшно задавать вопрос о родителях.
– Прошу прощения за личные вопросы, – сказал я ему. – Но я здесь именно для того, чтоб лучше узнать тебя.
Он кивнул.
– Все нормально. Просто не привычно, вот и все.
– Если тебе покажется, что что–то выходит за рамки, просто скажи «вето», и я отстану, – произнес я. – У нас есть цель – заставить Эли осознать, что он совершил ошибку. Но это не означает, что ты обязан раскрыть мне всю свою подноготную. Я уважаю твои границы.
Он снова кивнул и заметно расслабился. И даже улыбнулся мне, убирая тарелки.
– Спасибо за обед.
– На здоровье. Понимаю, почему ты так любишь это блюдо. Было очень вкусно.
Укладывая тарелки в раковину, он сверкнул улыбкой.
– Может, нам следует переместиться в гостиную? Там комфортнее.
– Может, и следует.
Он снова притормозил, явно не довольный тем, что я повторяю за ним, но не проронил ни слова.
– Я не измываюсь, – сказал я, вставая из–за стола. – На самом деле мне нравится твоя манера говорения. Здорово слышать, что кто–то использует английский именно так, как он был задуман. Приятное разнообразие.
2
Антипасто – традиционная горячая или холодная мясо–овощная закуска в итальянской кухне, приготовленная из типичных итальянских мясных и морепродуктов, а также подготовленных специально для этого овощей и подаваемая на большой тарелке или вращающемся деревянном подносе перед основным блюдом.