Но хуже всего то, что ее собственные чувства охотно отвечали на его призыв. Надежда на будущее счастье с непреодолимой силой крепла в ее сердце, как ни старалась она зарубить ее на корню.

Приказав себе не обращать внимания на жар в его взгляде, она заставила себя сосредоточиться на разговоре.

— Если мистер Форстер оказался достаточно сообразителен, чтобы построить столь могущественную империю, то, разумеется, у него хватит ума, чтобы оценить технологии, которые предлагает наша компания.

— Я высоко ценю твою уверенность в наших силах. — На его губах играла едва заметная усмешка. — Знаешь, мне и впрямь начинает нравиться роль женатого мужчины. — Он взял ее за руку и повел к ресторану. — Не пойму, почему я давным-давно не обзавелся семьей?

Клер тут же восприняла его слова на свой счет. Давным-давно? То есть до того, как он встретил ее?

Она почувствовала укол обиды или ревности. Ей причиняла невыносимую боль мысль о том, что он с таким же равнодушием мог выбрать другую женщину и быть так же счастлив и доволен.

Неужели ты забыла, что вашей свадьбе не суждено состояться? — тут же одернула она себя. Это всего лишь игра. Далеко не самая приятная, зато выгодная.

— Я рада, что ты доволен собственными планами, — прошептала девушка безразличным тоном и уставилась на витрину магазина. В этот момент она подняла глаза и увидела человека, которого ей не хотелось бы видеть до конца своей жизни. Серый костюм в широкую полоску был ему несказанно велик и сидел отвратительно. Лысую голову украшало что-то отдаленно напоминающее шляпу. Гордон Хейнс, шантажировавший Софи! Трудно представить себе более отвратительного мужчину. Когда Клер встретилась с ним взглядом, она увидела в его глазах что-то жуткое и жестокое. По телу девушки побежали мурашки.

Стараясь ничем не выказать страха, она вскинула подбородок и пристально посмотрела на Хейнса, тот сразу стушевался и, пробормотав что-то себе под нос, исчез в бурлящей толпе.

— С тобой все в порядке? — встревоженный Николас искал ответ в ее глазах.

— Да, все в порядке. — Клер инстинктивно обхватила себя руками, стараясь поскорее забыть об этой неприятной встрече.

Они вошли в ресторан и направились к паре, сидевшей за столиком у окна.

— О чем мне говорить с женой Форстера? — Пальцы Клер нервно сжали дамскую сумочку.

Предложение Николаса настолько сбило ее с толку, что она даже не подготовилась к этому ланчу.

— Она живет ради мужа и любит ходить за покупками. Это все, что я о ней знаю. Но не беспокойся. Я уверен, ты найдешь, о чем с ней поговорить.

— Я просто немного нервничаю.

Немного нервничаю? Да ее просто трясет от ужаса!

Ее с Николасом всегда связывали исключительно деловые отношения. А теперь она чувствовала себя совершенно беззащитной: он мог делать с ней все что угодно.

А что, если он захочет близости до брака? Сможет ли она воспротивиться этому? Чем больше она об этом думала, тем яснее понимала, насколько усложнилась ее жизнь.

— Наоми, Джек. Добрый вечер, — услышала Клер в следующее мгновение. — Хочу представить вам мою помощницу.

Николас придвинул ей стул. Его рука скользнула по ее обнаженной коже. Случайное прикосновение, вздрогнув, заверила себя Клер.

— Очень приятно, — в один голос сказали Форстеры.

— Надеюсь, вы хорошо отдохнули? — обратился к ним Николас.

— Да, поездка оказалась на редкость приятной. — Джек Форстер по-дружески подмигнул Клер. Однако она сразу почувствовала, что под этим добродушным видом скрывается резкий и прозорливый ум. — Мы рады каждой возможности выйти в открытое море.

Клер боялась водной стихии больше всего на свете, но мужчине, сидевшему рядом с ней, вовсе необязательно знать об этом.

За время ланча Клер ни на секунду не забыла о присутствии Николаса.

А что, если ему захочется заняться с ней любовью прямо в офисе? Что она тогда станет делать?

Скорей всего, упадет в его объятия! Как же все-таки слаб человек!

А что, может быть, любовная интрижка и не такая уж плохая идея?

Черт возьми, тут же рассердилась на себя Клер, это самая нелепая мысль, которая когда-либо приходила ей в голову. Держись подальше от этого опасного мужчины! Николасу не нужны твои чувства, он ясно дал понять это. Поиграет с тобой немного и выбросит за ненадобностью. Однако как убедить в этой простой мысли свое сердце? Девушка слегка простонала.

— Клер? Все в порядке?

Она резко повернулась, надеясь, что он не сможет прочитать по лицу ее мысли.

— Прости, что ты сказал?

— Мне показалось, будто ты стонешь. Извини. Пришло время заказывать десерт. Чего тебе хочется?

Как насчет страстного секса? — так и подмывало ответить Клер. Черт возьми! Какие же глупости лезут порой в голову!

Она стиснула зубы. Почему вдруг ее воображение принялось рисовать пленительную сцену, как Николас слизывает сливки с ее обнаженного тела?

— Ореховый шербет, — заявила Клер и нервно выдохнула.

На какое-то время ей даже удалось немного расслабиться, до тех пор, пока Николас не обнял ее за плечи.

Стоило Клер посмотреть на него, как она тут же прочитала его мысли. Она больше не могла притворяться, что ничего не понимает. Этот мужчина явно хочет ее. И абсолютно уверен, что она хочет того же самого.

— Ты не передашь мне воду? — В ее просьбе прозвучала нота отчаяния.

— Разумеется. — Он убрал руку с ее плеч и потянулся за стаканом.

Потрясающе! Она снова могла дышать. Но недолго. Он наклонился к ней так близко, что она почувствовала запах его кожи и ощутила чувственное напряжение, исходящее от него.

— Спасибо, — простонала она и тут же отвернулась. — Мистер Форстер, не расскажете кратко, как вам с Наоми удалось построить свою всемогущественную империю? Вы, наверное, достигли столь поразительных результатов благодаря правильным инвестициям, да?

— Исключительно упорным трудом, моя дорогая. — Джек наклонился к ней через стол, словно хотел поведать только ей одной свой секрет. — Если мужчина задается какой-нибудь целью, то он может достичь почти всего, чего захочет.

— Увы, не всего. — Рука Николаса сжала плечо Клер, почти причинив ей боль. — Некоторые вещи, к сожалению, недостижимы.

На секунду глаза Форстера хищно сощурились, словно ему довелось столкнулся с достойным противником, но потом он как ни в чем не бывало разразился громким смехом.

— Да, может быть, вы и правы, — признал он и встал из-за стола, демонстрируя тем самым, что ланч закончился.

Николас помог Клер встать и повел ее к выходу.

— Как ты думаешь, мы произвели на него положительное впечатление? — спросила девушка.

— Трудно сказать, но, несомненно, мы продвинулись на один шаг вперед в наших отношениях. На данный момент этого вполне достаточно. — Он усадил Клер в автомобиль, и они отправились в его загородное поместье.

Николас чувствовал царившее между ними напряжение, и его это раздражало. Форстер лишь слегка пофлиртовал с Клер, а ему уже хотелось разорвать этого мужчину на куски. Дикарь!

Ему следует контролировать свои эмоции, когда дело касается Клер. К чему все эти безумные страсти? Он стремится к спокойным, продуманным отношениям.

— Форстеру нравится наблюдать, как его деловые партнеры из кожи вон лезут, чтобы подписать с ним контракт. Его нелегко завоевать. Иногда он даже кажется простодушным и откровенным, но это ложное впечатление. Он никогда ничего не делает, не обдумав все последствия своего поступка. И за каждым словом может таиться ловушка.

— Мне не нравится, что он играет с тобой как кот с мышкой. — Негодование Клер было столь очевидным, что Николас улыбнулся. Удивительно, но за все время работы эта девушка, похоже, так и не поняла, насколько жестоким бывает деловой мир.

— Я ведь тоже играю с ним. Таковы правила игры. — Он пожал плечами и перевел разговор на тему, которая имела для него гораздо большее значение на данный момент. — Прежде чем мы вернемся в офис, я хотел бы заехать домой. Мне нужно кое-что взять.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: