Шерлок не спал. Он лежал в постели и работал с ноутбуком.

- Мне как раз нужен свежий взгляд.

- На что? - игриво спросила Мэй, склонив голову ему на плечо. У нее в голове была другая мысль, но она боялась высказать ее Шерлоку, чтобы не отвлечь. И тогда она решила пойти на обходной маневр. - И давно ты за ноутом сидишь? Устал, наверное?

- Нет пока. Нужно узнать, что же связывает эти события. Мне кажется, что Майкрофт что-то знает, но мне всегда кажется, что он знает больше меня! Я думаю, что все эти события связывает то, что меня хотят убрать, как свидетеля. Видимо за нами кто-то следит, и этот кто-то не хочет, чтобы ты мне помогал, - предположила Мэй.

- Дело может быть куда более глубоким. Вдруг это сеть Мориарти…

- Но он же мертв? - округлила глаза Мэй, у нее даже сердце застучало быстрее при упоминании этой жуткой фамилии. - Хотя… погоди! Я вспомнила!

- Он-то да, но его сеть жива.

- Я вспомнила кое - что! Мой отец мне когда-то говорил, что его новый начальник очень хорошо знал некоего Джеймса Мориарти. Возможно, ты прав, они были наняты им до его смерти, чтобы следить за мной. Теперь Мориарти мертв, и они хотят отомстить. Я больше чем уверена, что отца задушили не сокамерники, а эти бандиты, - у девушки дрогнул голос, по щеке потекла слеза.

Но Мэй смогла взять себя в руки.

- Я хотела кое-что тебе предложить, Шерлок, - робко начала она, взяв его за руку и сплетя пальцы в замок. - Но… боюсь, ты обидишься, если я попрошу об этом, - она слегка покраснела.

- О чём? - не догадывался Шерлок.

Мэй подвинулась к нему вплотную и прошептала на ухо: - Давай попробуем заняться любовью. Прямо сейчас. Тебе надо отдохнуть, ты и так себя слишком перегружаешь, сейчас самое время, ибо я давно не испытывала таких чувств и ощущений, - девушка притянула его к себе и стала осторожно целовать, пытаясь ввести Шерлока в курс плана и дать ему настрой.

- Давай же. Я тебе обещаю, что после этой ночи у тебя второе дыхание откроется. Попробуй.

Шерлок молчал. Он не ожидал, что Мэй скажет такое. Первый в мире консультирующий детектив, может, и согласился бы, да только удивление его было таковым, что он не сказал ни слова.

Мэй на секунду прервала поцелуи и посмотрела на Шерлока.

- Ты что, не рад? - расстроилась она. - Или боишься?

- Нет, я не боюсь.

Шерлок боялся, это было видно.

- У тебя испуганный взгляд. Хотя впрочем… на что я надеялась… - Мэй сразу же сникла и вернулась к себе в кровать.

- Мэй, подожди!

Девушка повернулась к нему. Ее глаза были печальными и тусклыми даже при свете лампы.

- Вернись ко мне.

Мэй молча исполнила эту просьбу. Но глаза по - прежнему выражали обиду и печаль.

- Что тобой, Мэй? - Шерлоку не было понятно, почему девушка так расстроена.

- Просто… я… я не знаю… сможешь ли ты… а если ты боишься, то… - нужные слова никак не подбирались.

Шерлок провёл рукой по щеке Мэй. Он волновался, но уже не боялся.

- Просто я никогда и ни с кем не была так счастлива, как с тобой, - ответила девушка, глядя в его голубые глаза. - И если бы ты мог… я была бы еще счастливее, чем сейчас. Я надеялась, что мы попробуем хотя бы разок, но если ты скажешь, что не готов… я пойму и не буду больше тебя просить о таких вещах.

- Я… готов. Просто девушки давно не… давно не смотрели на меня так, как ты.

- Правда? - Мэй даже слегка удивилась. Она снова плавно и нежно поцеловала его, боясь, что он остановит ее.

Но Шерлок не остановил Мэй.

Девушка постепенно стала углублять поцелуй, избавляясь от своей ночной сорочки. Она уже начинала терять контроль.

Повалив Шерлока на кровать и удерживая равновесие, она усилила поцелуи, чтобы разогнать в Шерлоке нужную волну адреналина.

- Ну же, Шерлок, покажи, как сильно ты меня любишь, - прошептала она, изгибаясь всем телом. Девушка едва сдерживала стон.

Шерлок прижал к себе Мэй. Он волновался, очень волновался, но это волнение перехлестнуло другое чувство, которое было сильнее. Шерлок его не помнил, если он и испытывал это чувство ранее, то очень давно.

- Ты когда - нибудь испытывал такое ощущение? - спрашивала Мэй, выгнув спину назад. Она уже вся дрожала в предвкушении новых ощущений и новых открытий.

Шерлок чувствовал дрожь девушки. Он поцеловал её и обнял. Ему не хотелось отпускать её.

- Скажи, ты бы смог стать счастливым со мной? - спросила Мэй, опустив голову ему на плечо.

- Я уже счастлив с тобой, Мэй. Каждую минуту.

- Я бы так хотела, чтобы мы почаще были вместе, - вздохнула она.

- У нас может не быть такой возможности. Если дело пойдёт так дальше, то нам придётся разлучаться.

- Но почему? - в глазах Мэй появились слезы. - Я не хочу этого! - она готова была заплакать.

- Я не хочу, чтобы ты меня покидал! Я не смогу без тебя.

Мэй уткнулась лицом в плечо Шерлоку и разрыдалась. Она не могла представить себе жизни без него.

- Пожалуйста, Шерлок, я не смогу без тебя!

- Это зависит не от меня, это стечение обстоятельств. Я делаю всё возможное.

Мэй посмотрела в его глаза. У нее бешено стучало сердце. Девушка не хотела отпускать его одного.

- Тогда я буду следовать за тобой! Я не оставлю тебя!

- Тебя могут убить!

- Знаю, но ради тебя я готова даже умереть! Лишь бы с тобой все было в порядке!

- Не беспокойся обо мне, подумай лучше о себе. Где лучше укрыться?

- Мы можем на время укрыться у моей сестры Тиффани. Эмили уже сказала, что они с Майкрофтом в паре работают.

- Это слишком просто, тебя будет нетрудно найти, - Шерлок замешкался. Он думал, где же лучше укрыть Мэй.

- Шерлок, я девушка упрямая, и если я что и решила, то я не отступлю! Я также упряма и настойчива, как твой брат.

- Но сейчас ты должна меня послушать, иначе можешь поплатиться за это жизнью, а я этого не допущу.

Мэй тяжело вздохнула и опустилась на подушку. Она не знала, что еще сказать. Эмили и Джон сказали бы ей то же самое.

- Это должен быть незнакомый тебе человек, иначе легко будет вычислить, где ты находишься. Возможно, Майкрофт сейчас подбирает квартиры, которые посещал какой-нибудь киллер день-два назад.

- Или хозяин просто может отсутствовать. Но ты не будешь его знать.

- Может, ты и прав, - Мэй оделась и села в кресло. Глаза у нее были уставшие и печальные.

- Да, ты прав. Мне не место на расследованиях. Так что я пожалуй останусь для всех тайной, - при этом ее глаза загадочно блеснули.

- Мы укроем тебя, и ты будешь регулярно выходить на связь. Так что без фокусов, прошу, - Шерлок догадывался, к чему всё идёт.

- Да без проблем, - пожала плечами Мэй и вышла из комнаты, явно обиженная. Хотя в голове у нее уже начал зреть хитроумный план.

“Без фокусов, говоришь? Что ж, посмотрим, кто кого! Я докажу тебе, что меня нельзя так отталкивать! ” - подумала девушка.

Глава 8. Что же дальше?

Утром Мэй как обычно проснулась рано. Эмили и Джона не было. Она пошла на кухню, чтобы приготовить завтрак и встретила там обоих Холмсов.

- Денек вам предстоит не из легких, - сказала девушка. - А где Эмили и Джон? Шерлок, ты их видел?

- Доброе утро. Лёгких дней у нас не бывает, - ответил ей Майкрофт.

- Джон и Эмили уехали… домой, думаю, - предположил Шерлок.

- У людей романтика, им хочется побыть наедине, - с горечью заметила Мэй. - Я за них рада.

“Я даже не удивлюсь, если они не позовут меня на свою свадьбу”, - подумала девушка.

- Да, они так счастливы. Иногда немного завидую людям, способным уловить эту радость отношений - принимать другого человека. Мне никогда этого не удавалось, - сказал Майкрофт.

- И я тоже… - вздохнула Мэй, наливая кофе в чашку. У нее с утра было немного паршивое настроение. Шерлок, поблагодарив всех за завтрак, ушёл, дав Мэй знак, что ждёт её.

Девушка приняла душ, оделась и вышла на улицу, следом за Шерлоком.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: