Глава 18

Рид

Ночь была темной и ветреной. Я быстро шел, отдаляясь от дома.

Бекка была в безопасности в своей комнате, возможно, дулась на меня из-за нашей ссоры. Если она меня не хотела, тогда ладно, не буду ее доставать. Девушка не имела ни малейшего представления о том, что я сделал для нее, для своей семьи, и вела себя так, словно я был каким-то придурком или типа того.

Может и так. Но мне не нужно было от нее такого дерьма. Ни от кого не нужно. У меня были более серьезные причины для волнения.

По тихому лесу я двигался на север, в сторону грузовика. Не мог находиться в доме вместе с ней, не тогда, когда Бекка смотрела на меня, словно я кусок дерьма. В грузовике не совсем удобно, но там было сухо и лежало несколько одеял. За все годы я много раз там спал, обычно потому, что дома чувствовал себя в ловушке.

Сейчас же ощущал себя пойманным в своем собственном теле.

Я добрался до машины раньше, чем рассчитывал. Залез в кабину и закрыл за собой дверь. Темнота заполнила пространство, и я потянулся за свечой и зажигалкой. Через минуту слабый желтый свет озарил потрепанный салон.

Я прислонился к стене, подложив подушку под голову. Вытащил телефон и безразлично листал какую-то хрень в социальных сетях, пытаясь, в основном, отвлечь себя. Но мысли о произошедшем возвращались снова и снова.

Дело было не только в разговоре Бекки с Джеем. Хотя это довольно плохо. Дело было в том, что случилось перед разговором, и в том, что я собирался со всем этим делать.

Ненавидел одержимость, но тут было что-то важное. То, что я недостаточно понял. Теоретически, что-то могло помочь мне выбраться из ситуации, которую я создал сам.

Снаружи ухал филин. Возможно, он заметил мелькнувшую в густых кустах мышь и собирался спуститься вниз, чтобы поймать ее.

Я похож на того филина. И мне нужно было заточить свои когти.

***

Накануне мне позвонил Том. Ну, перед тем, как я вытащил Бекку с вечеринки.

— Как дела, Альпинист? — спросил он.

— У меня все еще нет денег, но я работаю над этим.

— Хорошо. В смысле, я тебе полностью доверяю.

— Что тебе нужно? — Я сжал челюсть, прислонившись к грузовику.

Мне просто нужно было уйти из «Блю». Не знал, почему избегал Бекку, но чувствовал, что между нами нужно установить какую-то дистанцию, пока я пытался уладить все дерьмо.

— Думаю, у меня есть полезная инфа для тебя.

— Ладно. И что за инфа?

— Не по телефону.

Я вздохнул. Том становился все большим параноиком.

— Хорошо. Где?

— Встретимся сегодня на обычной вечеринке.

— Ты все еще туда ходишь?

— Люблю чертовы часовые механизмы, мужик. Ты хоть представляешь, сколько минетов я там получил?

— Думаю, это не считается, если ты подкупаешь девчонок наркотой.

— Минет – это минет, Альпинист. Он всегда считается.

Иисус, что за чертова мразь.

— Хорошо, тогда встретимся там.

— До вечера, Альпинист.

Том сбросил вызов, и я посмотрел на телефон, немного раздосадованный тем, что он позвонил. Что еще Том мог так быстро выведать, и я должен был это узнать? Если парень ничего не рассказал по телефону, должно быть, его довольно сильно запугали мафиози.

Остаток дня я провел, занимаясь всякой фигней, в основном, чтобы держаться подальше от дома и не слишком много думать о том, что происходило. В конце концов, решил посмотреть фильм, просто чтобы убить время.

Когда фильм, наконец-то, закончился, нужно было уже выдвигаться. Я забрался в грузовик и двинулся с места, фары моей машины разрезали густую тьму на дорогах маленького городка.

Все время, что я пробыл вне Риджвуда на соревнованиях по скалолазанию, меня постоянно удивляли фонари. Их там было так много, и, казалось, у каждого был свой — фонари во дворах у домов, на телефонных столбах, на улицах, фонари были везде. В центре Риджвуда было столько же фонарей, как и в других городах, но стоило вам выехать за пределы крошечных центральных десяти кварталов, как темнота снова заполняла пространство. Что означало, что вы, в прямом смысле, можете увидеть звезды. Их было сотни, намного больше, чем люди видели в своих загрязненных пригородах. Может быть, темнота скрывала другие вещи, опасные вещи, но и многое раскрывала. Когда темно, вы можете многое узнать о себе, о том, какой вы человек, когда дело доходит до этого.

У всех нас внутри есть маленькая частичка тьмы. Но я понял, что важнее всего, как вы управляете этой тьмой. Если человек — хороший, это не значит, что он идеальный. Это значит, что в дерьмовых ситуациях он старается изо всех сил.

И были ситуации намного хуже моей.

Я припарковал грузовик рядом с остальными машинами и взял на заметку стоящую неподалеку красную «Миату». Это было авто Линдси, старая модель спортивной машины, которую она относительно недавно купила. Я никак не понимал, как она могла себе ее позволить, но меня это не слишком беспокоило.

Я ступил на мягкую землю и направился в сторону вечеринки. Сразу же накрыло странное предчувствие: что-то было не так.

Сначала я заметил парней. Они стояли, как львы в загоне зебр. Это были взрослые парни, чересчур грубые и, очевидно, не являющиеся частью обычной толпы на таких вечеринках. У меня ушла секунда на осознание, что там стояли члены мафиозной группировки, хотя причина их нахождения здесь была мне непонятна.

Я пробирался через толпу, кивая людям, которых знал.

— Альпинист!

— Привет, Джен, — улыбнулся я, посмотрев на обладателя голоса.

Она вернула мне улыбку. Девушка была около полутора метра ростом и весила не больше сорока пяти килограмм, но я знал ее со старшей школы. Она всегда крутилась рядом с Томом и его дружками, хотя я не представлял, почему. Джен была милой, такой милой, насколько это было возможно для все еще действующего торчка.

— Что ты здесь делаешь, Альпинист?

— Ищу Тома.

— Он там, с какими-то довольно странными типами. — Она кивнула на трейлер.

— Со странными типами?

— Ага, типа, крутые парни. Они мудаки, так что я сваливаю.

— Уловила какие-нибудь имена?

— Одного парня назвали Джеем, по-моему.

— Татуировки? Шкафоподобная внешность? — Я сощурил глаза.

— Точно. Огромные, как фургоны, — рассмеялась она.

— Окей, спасибо.

— Так почему ты в последнее время не тусуешься с нами?

— Был занят. У меня сейчас куча дел.

— Слышала, твоя мама пошла на поправку.

— Да.

— Это действительно здорово, чувак.

— Спасибо, Джен. Я должен найти Тома. Увидимся позже.

— Конечно. Позже.

Я развернулся и пошел дальше, не в настроении ввязываться в еще какую-то фигню с ней. Джен была милой и все такое, но она, чертовски уверен, могла болтать без умолку, а мне нужно было заняться делами. Плюс, ребром стоял вопрос о присутствии Джея на чертовой вечеринке. Что потребовалось высокопоставленному гангстеру в этом глухом, дерьмовом месте?

Я двинулся сквозь толпу, игнорируя комментарии, и постучал в дверь трейлера. Услышал, как внутри мгновенно стихли голоса.

— Что? — кто-то откликнулся.

— Это Рид. Ищу Тома.

Наступила пауза.

— Заходи.

Я толкнул дверь и прошел внутрь. В трейлере было сыро и дымно, но я сразу же выхватил взглядом около шести человек, развалившихся там. Двух я не знал, но они, очевидно, были одними из мафиози. Еще были две девушки. Я уже видел их, но никогда не стремился заговорить, наверно, это фанатки, желающие набрать баллы для еще одной дозы.

Остальными двумя были Джей и Том, которые сидели за небольшим столом, словно лучшие друзья. Я почувствовал, как похолодела в жилах кровь, и мне пришлось подавить злость. Во что, черт возьми, меня втянул Том?

— А, Альпинист, это ты, — сказал Джей.

Все посмотрели на меня.

— Джей. Том, — кивнул я им.

— Заходи, Альпинист. Присоединяйся к нам.

Я прошел дальше внутрь и, найдя пустую столешницу, прислонился к ней. Как только уселся, остальные вернулись к разговору. Заметил, как две девушки нюхали кокс с маленького зеркала, а те двое парней смеялись над ними.

— Что привело тебя сюда? — спросил у меня Джей.

Том нервно посмотрел на меня, но я постарался проигнорировать его.

— Просто отдыхаю. Решил поздороваться с Томом.

— Хочешь поторчать? — Джей указал на еще одно зеркало, покрытое коксом.

— Не. Я в порядке.

— Да ладно тебе, мистер Альпинист. Нюхни немного. Или, может, пива?

Я посмотрел вниз и заметил мини-холодильник. Схватил его и вытащил пиво, затем открыл бутылку. Я не хотел надираться рядом с этими мафиози и решил, что пиво — лучший из двух вариантов.

— Не употребляешь кокса?

— Не часто. — Я глотнул выпивки.

Джей наклонился вперед и вдохнул немного кокса со скрученной купюры в сто долларов. Том послал мне извиняющийся взгляд, хотя я не понял, из-за чего. Джей откинул голову назад, его взгляд стал немного диким и возбужденным, когда наркотик ускорил кровообращение.

— Черт, да, это дерьмо — классное, — сказал он.

— Да, действительно хорошее дерьмо, — нервно рассмеялся Том.

— Мистер Альпинист, вы выбываете.

Том взял сотню и шмыгнул свою линию кокса. Я сделал еще один большой глоток.

— Что ты вообще здесь делаешь, Джей?

— Почему спрашиваешь? — поднял он голову.

— Думаю, это не совсем твоя арена. — Я пожал плечами.

— Может быть, а может и нет. У меня много арен.

— Часто выбираешься на местные вечеринки в лесу?

— Нет, наверное, нет. Но сегодня у меня здесь дела, — засмеялся он.

Мой пульс ускорился. Хотел надавить, но боялся показаться слишком заинтересованным.

— Надеюсь, Том не пытается обчистить твоих парней, — шутя, сказал я.

— О, если он попытается, мы оторвем парню яйца и засунем их ему в глотку.

Выражение лица Джея никак не изменилось, но я заподозрил, что он не шутил.

— Никогда бы такого не сделал, Джей, — быстро сказал Том.

— Кстати, Том, говоря о делах, я достал те усилители, которые ты хотел. — Я ухмыльнулся ему и допил пиво.

Секунду он растерянно смотрел на меня.

— Окей, классно, — медленно кивнул он.

— Они снаружи, в моем грузовике, если хочешь взглянуть.

— Усилители? — cпросил Джей. — Что это такое?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: