– Нуу, – она мило ему улыбнулась, – Вы делаете игрушки, вот я и подумала, что Вы должны знать Санту лично. А, может, даже его эльфы помогают Вам делать игрушки для магазина. Теперь, когда мы с Вами друзья, может Вы попросите их сделать еще один грузовик для меня на Рождество, м?
Он не смог удержаться и слегка улыбнулся.
– Хорошо, я поговорю с ним.
– Спасибо! Это было бы чудесно.
Такая детская непосредственность заставила Дикона улыбнуться еще шире. Надо не забыть сказать Табите, упаковать один из грузовиков.
– Если ты получишь грузовик на Рождество, на что же ты тогда потратишь свои сбережения?
– Я бы хотела заплатить за мамину цепочку, – ответила Хэтти.
– Цепочку?
– Да, ее бабушка подарила ей эту цепочку прямо перед своей смертью. Она очень красивая, серебряная, а на ней висит кулон с голубым камнем. Мама говорила, что больше этой цепочки она любит только меня.
– И что же с ней случилось? – Дикон ощутил ком в горле.
– Мама продала ее мужчине в ломбарде, – грустно ответила девочка. – А потом плакала. Она думала, что я сплю и ничего не слышу, но я слышала, как она плакала в ванной, – Хэтти угрюмо уставилась на куклу. – Ненавижу, когда мама плачет.
– А она часто плачет? – спросил Стоун.
– Нет. Но вчера она плакала действительно сильно. Женщина на работе сказала, что ее увольняют. Я чувствовала себя ужасно, но мама сказала, чтобы я успокоилась, потому что это не моя вина, что Ваши полы такие скользкие и, что она найдет другую работу.
Когда у маленькой девочки заурчал о в живот е , у Дикона снова замаячило на горизонте чувство вины. Она засмеялась и похлопала себя по животику.
– Мама собиралась приготовить ужин, после того как выйдет из душа.
– Как смотришь на то, чтобы пойти куда-нибудь поужинать? – неожиданно спросил Дикон. – Я плачу.
– Куда? – спросила Хэтти.
– Ну, я знаю хороший ресторан, где подают суши или…
– Что такое суши? – перебила его девочка.
– Это сырая рыба.
– Фууу! – она скривилась. – Я не ем сырую рыбу.
– Нам не обязательно идти именно туда. Можем пойти, куда ты захочешь, – предложил Дикон.
– А как на счет МакДональдса? – спросила Хэтти. – Там очень вкусные нагетсы, а в хэппи мил сейчас кладут гоночную машинку с полосками.
Он рассмеялся.
– Я понял, к чему ты клонишь.
– Что Вы имеете в виду?
– Ничего. Если ты хочешь в МакДональдс, то туда мы и поедем.
Она подпрыгнула от восторга. Дверь ванной комнаты открылась, появилась Клер, окутанная облаком горячего пара. Она обернулась большим полотенцем, а меньшим вытирала волосы.
– Сейчас я оденусь, Хэтти, и начну готовить ужин, – не совсем внятно сказала Клер из-под полотенца.
– Мамочка, тебе не придется этого делать! – восторженно прокричала Хэтти. – Мистер Стоун отвезет нас в МакДональдс.
Клер замерла и отдернула полотенце от головы. Сквозь копну мокрых волос она уставилась на мужчину, который сидел на ее диване и держал стакан с Диснеевской принцессой в своей большой руке.
– Ч…что Вы здесь делаете? – прошептала она.
– Здравствуйте, мисс Брукс.
– Мамочка, он пришел с тобой поговорить. И он собирается отвезти нас поужинать, – Хэтти запрыгала на диване. – Я буду есть картошку фри, наг г етсы и рожок!
– Я… Что? – Клер не могла ничего понять.
– Мисс Брукс, – Дикон встал с дивана и сделал несколько шагов в ее сторону. – Я хочу с Вами обсудить кое-что очень важное. Я пообещал Хэтти, что мы поедем поужинать куда-нибудь, ничего страшного?
– Пожалуйста, мамочка, пожалуйста! – умоляла Хэтти. – Мы не были в МакДональдсе уже целую вечность!
– Ладно, хорошо, – растерянно произнесла Клер. Дикон кашлянул, когда она начала двигаться в его направлени и .
– Мне кажется, Вам лучше сначала одеться, мисс Брукс, – его взгляд сначала упал на ее декольте, а затем спустился ниже на бледные ноги девушки. Она пару раз моргнула, а затем, будто выйдя из ступора, резко выкрикнула:
– О Господи! Простите меня, пожалуйста, – и исчезла в спальне, захлопнув за собою дверь.
– Мистер Стоун, мне очень жаль Ваши брюки. Скажите мне, сколько будет стоить их по чистить, и я Вам все верну.
– Не беспокойтесь из-за этого, – сказал он, заходя в квартиру следом за Клер и Хэтти.
– Это получилось случайно, – сказала девочка. – Я же не специально уронила кисло-сладкий соус на его ногу.
Она уселась на пол и начала запускать маленькую машинку с ярко-зелеными полос к ами.
– Хэтти, милая, почему бы тебе не поиграть с машинкой в спальне?
– Зачем?
– Затем, что нам надо поговорить с мистером Стоуном о взрослых вещах.
– Оу, – Хэтти поднялась как раз в тот момент, когда Дикон уселся на диван. Она забралась к нему на колени и быстро поцеловала в щеку. Удивлению Дикона не было предела.
– Спасибо, мистер Стоун, что отвезли меня в МакДональдс.
– Пожалуйста, Хэтти.
Она прошагала в спальню и плотно закрыла за собой двер ь . Клер скрестила руки на груди и спросила.
– Выпьете чего-нибудь?
– Нет, спасибо, – вежливо отказался Стоун.
Она присела рядом с ним на край дивана, опираясь на подлокотник как раз в том месте, где он был заклеен скотчем .
– О чем Вы хотели со мной поговорить?
Он изучал пятно на брюках. В МакДональдсе было шумно, и Хэтти выдавала неиссякаемый поток речи, пока они ели. И у него совсем не было возможности поговорить с ее мамой про свое предложение. Внезапно, у него скрутило желудок, то ли от фастфуда, то ли от нахлынувшего волнения.
Клер наблюдала, как Дикон уставился на пятно на своих брюках. Он выглядел совершенно не к месту в ресторане, где подают фастфуд, его темный дорогой костюм был словно маяк среди футболок и джинсов других посетителей. Она еле сдержала нервный смешок, когда Хэтти попросила Дикона сесть в кабинке рядом с ней. Когда же ее дочка уронила целую порцию кисло-сладкого соуса на его колени, на лице Стоуна появилось раздражение, но он умело его скрыл под натянутой улыбкой.
Он довольно симпатичный , – промелькнуло в мыслях у Клер. Брюнет с зелеными глазами, к тому же еще и с широкими плечами и узкой талией. Она видела у него дома полностью оборудованный тренажерный зал. Похоже, что он там занимается каждый день. Она одернула футболку, пытаясь прикрыть животик. От природы она была стройная, но после родов плоский живот канул в лету.
Она упорно себя убеждала, что легкая округлость у женщины – это сексуально. Мистер Стоун слегка наклонился к ней.
– Мисс Брукс, мне нужна жена.
От удивления она открыла рот и уставилась на него округлившимися глазами.
– Что, простите?
– Мне нужна жена, а Вам, – он обвел глазами квартиру, – нужно место, где жить и деньги. Я заплачу Вам сто тысяч долларов, если Вы согласитесь месяц изображать мою жену.
– Что? – она встала и попятилась назад, нервно оглядываясь на дверь. Похоже, что парень совершенно чокнутый, и она прикидывала варианты, как побыстрее закрыться в комнате с Хэтти и успеть вызвать полицию до того, как он выломает дверь.
– Пожалуйста, выслушайте меня, – тихо попросил Дикон. – Я исполняющий директор компании «Игрушки Стоунов».
– Знаю, – сказала Клер.
– Но Вы наверняка не знаете, что контрольный пакет акций в руках у моей бабушки. Еще она полнейший консерватор и, честно сказать, слегка не в себе, учитывая какой ультиматум она поставила мне год назад.
– Ультиматум, – тупо повторила Клер.
– Да. Мне нужно обзавестись женой до первого декабря, иначе все акции она передаст моему двоюродному брату, и он станет у руля компании.
– Вы, что, издеваетесь надо мной? – спросила девушка.
– Если бы. Моя бабушка уверена, что директор компании по производству игрушек обязан быть , как минимум женатым, а лучше – отцом семейства. Она убеждена, что компания обязательно рухнет, если у руля будет холостяк, несмотря на то, что со мной компания процветает. По ее мнению, покупатели не будут доверять мужчине, у которого нет жены, детей, и он не сможет понять, что именно нужно их детям.